Читаем Мы назовем ее Скарлетт... полностью

Минула вторая. Старый Псалом, бывший воспитатель маленького Филиппа, возился на грядке с белыми розами, которые любил мистер Робийяр. Ему было приказано вырыть скважину для артезианского колодца. Робийяр читал газеты или делал вид, что читает. Его отдых прервал встревоженный крик Пса-лома, а вскоре он сам появился перед Робийяром.

Негр был выпачкан какой-то маслянистой жидкостью, его седые волосы стали абсолютно черными.

— Мистер Робийяр, сэр, там приключилось что-то страшное. На грядке с розами. У нас колодец забил черной водой!

Робийяр вскочил со своего стула и помчался за Псаломом.

— Смотрите, смотрите, хозяин. Вот, видите! — Прямо посреди клумбы с розами бил небольшой черный фонтанчик и разносил зловоние.

— Это же нефть, Псалом! — воскликнул Робийяр. — Побойся Бога, что ты мне нарыл?

— Я ничего не знаю, масса, я рыл скважину для родниковой воды, как вы велели, а потом вдруг в глаза что-то как ударит, и из земли черная вода стала бить!

— Боже мой, мои розы! — Пьер Робийяр оглядел грядки с поникшими бутонами. Их головки были словно закопченными, черные капли нефти сверкали на цветах.

— Болван, немедленно зарой то, что ты вырыл. — Пьер бросился к фонтанчику, его белые бриджи обдало мутной грязной жидкостью.

“Накликал на свое поместье беду с этой нефтью, будь она неладна”, — подумал он.

— Тащи кирки и лопаты, зови Право и Лево, и давайте живо засыпайте эту яму, чтобы из нее ничего не текло.

Мысли роились в голове старого хозяина: “На моем участке нефть, и залежи подходят совсем близко к поверхности. Это мне наказание за то, что я построил дом на болоте. Но раз у меня нефть, я смогу разбогатеть так, как это никому и не снилось. Но нефть может быть и у соседей. Надо, чтобы Псалом молчал. Но как это сделать? После того, как я выгнал Филиппа, Псалом стал очень зол на меня”.

Фонтан забросали землей, и он стал понемногу утихать.

“Братья одни справятся”, — решил старый Пьер.

— Эй, вы двое! — крикнул он Лево и Право. — Закапывайте сами, а мы с Псаломом отлучимся.

Робийяр пригласил Псалома в ту библиотеку, в которой совсем недавно проходила экзекуция над Филиппом. Старому негру не надо было долго рассказывать, что следует хранить в тайне все происшедшее с розами. Они погибли — это проделки злых духов. Если Псалом будет кому-то рассказывать, что он помог черной воде выйти наружу, злые духи заберут его с собой под землю.

Негр выслушал все очень внимательно и пообещал молчать. В благодарность он получил золотой и разрешение вечером навестить своих приятелей, которые прислуживали в салуне у мистера Кайла в ближайшем поселке. Мистер Кайл был надеждой местных пьяниц. У него всегда можно было найти утешение в горе.

Пьер Робийяр приказал перекопать всю землю, на которую попали капли нефти, а клумбы разбить в другом месте. Сам же отправился на прогулку. После изгнания Филиппа он стал совершать бессмысленные поездки по округе, прочесывая окрестные земли. Слугам он ничего не говорил, а случайные путники удивлялись, что какой-то почтенный джентльмен их останавливает и расспрашивает о некоем юноше по имени Филипп.

Вечером Робийяр возвращался после своего очередного розыска. Погода в это время года стояла жаркая. Он решил заехать к кабатчику Кайлу. Было уже темновато. Негры, которые приняли у него поводок, не разглядели его. Пьер Робийяр сделал два шага по направлению к салуну и услышал продолжение разговора рабов.

— Этот старый Псалом сидит на заднем дворе со своим дружком Саулом и рассказывает, что после изгнания массы Филиппа “Страшный Суд” покарали злые духи. Сегодня у них из земли, в которой всегда пряталась сладкая и прозрачная вода, забила грязь. Хозяин Робийяр назвал ее нефтью, слыхал? Белые господа всегда нас стращали, что когда найдут нефть, придут янки, а тогда нам конец.

— И что Псалом?

— Пьян. Просит спасти его от черной воды. Говорит, что хозяин сказал, будто его этой ночью заберут духи.

“Они в самом деле тебя заберут”, — свирепо прошептал Робийяр. Он решился действовать быстро. Пить расхотелось. Пока Псалом не выболтал всей округе, что у Робийяров забила нефть, надо было его забрать с заднего двора салуна.

Старый Пьер галопом поскакал в свое имение. Позвал Лево и Право. Велел им вытащить из кабака Псалома и разнести по округе слух, что хозяин неудачно пошутил со слугой, напугал его злыми духами, и тот сдвинулся. “Сам же дал ему золотой, — сердился Робийяр, — как будто специально, чтобы он наболтал лишнего”.

Вскоре Псалом был доставлен в имение. Хозяин велел запереть негра в подвале до утра. Сам Робийяр спать не мог и все думал, что делать с этой проклятой нефтью. С одной стороны — это деньги, с другой — стать торгашом…

Перейти на страницу:

Все книги серии Унесенные ветром (фанфики)

Возвращение к Скарлетт. Дорога в Тару
Возвращение к Скарлетт. Дорога в Тару

«Бессмертная американская классика», «самый знаменитый роман XX века», «волнующая история любви и ненависти» — все это сказано о романе Маргарет Митчелл «Унесенные ветром». О романе, тиражи которого в США и во всем мире уступают лишь тиражам Библии, а фильм, снятый по нему, до сих пор, спустя 50 лет после выхода на экран, остается непревзойденным по числу посмотревших его зрителей.Какова же история этой прекрасной книги? Как случилось, что скромная домохозяйка — Маргарет Митчелл из Атланты — стала автором супербестселлера? Что должна была узнать и пережить эта женщина, чтобы создать произведение, вот уже более полувека волнующее миллионы читателей во всем мире? Существовали ли в реальной жизни люди, похожие на Ретта Батлера и Скарлетт О'Хару? Все это можно узнать, прочитав историю жизни М. Митчелл «Дорога в Тару». Написанная живо и увлекательно, книга заинтересует не только поклонников романа «Унесенные ветром», но и тех, кто увлекается американской историей, издательским делом и кино.

Энн Эдвардс

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы
Продолжение бестселлера Маргарет Митчелл
Продолжение бестселлера Маргарет Митчелл

Роман повествует о дальнейшей судьбе героев, после того, как Ретт Батлер покидает Скарлетт, — именно этим и заканчивается знаменитый роман Маргарет Митчелл. Оставшись одна, Скарлетт, следуя принципу, — выжить в любой ситуации, пытается определить для себя новый способ существования без Ретта. Испробовав многое из того, что ей было доступно по мере своего материального положения, она останавливается на коммерческой деятельности, которая в силу ее характера, всегда имела для нее важное значение и окунается в работу с головой. По мере возникновения проблем, связанных со своей деятельностью, жизнь забрасывает Скарлетт в Чарльстон и даже в Нью-Йорк к ненавистным янки, многие из которых к удивлению, доставляют ей немало приятного. Она часто посещает любимую Тару, чтобы обрести душевное равновесие, которое может получить только там и увидеть престарелую Мамушку, — единственное звено, все еще связывающее ее с далеким прошлым. А однажды, по приглашению некого, влюбленного в нее поклонника, отправляется в Новый Орлеан на карнавал Марди — Грас! Ретт так же желает отыскать свое место в жизни на данном ее этапе и пытается примкнуть то к одному, то к другому берегу. Однако, как и обещал, изредка наведывается в Атланту, чтобы не скомпрометировать Скарлетт перед горожанами. В периоды их совместного короткого проживания, отношения между отвернувшимися друг от друга супругами, достигают контрастного накала, — в них прослеживается страсть и ненависть, протест и притяжение!…. Какого же предела достигнут эти неистовые, сметающие все на своем нелегком пути отношения? Примирением или разлукой закончится сложный строптивый роман двух сердец, таких одинаковых по сути своей и от того еще более контрастных?

Татьяна Антоновна Иванова

Романы / Исторические любовные романы
Путешествие Руфи. Предыстория «Унесенных ветром» Маргарет Митчелл
Путешествие Руфи. Предыстория «Унесенных ветром» Маргарет Митчелл

Впервые на русском! Приквел к одному из самых любимых романов во все времена – «Унесенные ветром». Автор, которого наследники Маргарет Митчелл выбрали на написание истории о Ретте Батлере, в новом романе великолепно описал жизнь Мамушки – няни знаменитой Скарлетт О'Хара, – родившейся на Гаити и ребенком вывезенной в Америку. Много пришлось пережить юной Руфи: потерять близких и обрести новый дом, встретить любовь и пройти самое сложное испытание в жизни. И навсегда сохранить доброе сердце и несгибаемую волю, став самым родным человеком для нескольких поколений одной семьи – и одним из любимейших образов читателей всего мира.Возвращаясь в события 1820-х гг., в период до начала Гражданской войны, перед нами предстает грандиозная картина войны и мира, любви и горя нескольких поколений – история, которая всегда будет освещать незабываемую классику Маргарет Митчелл «Унесенные ветром».

Дональд Маккейг

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги