Читаем Мы не пара полностью

Стивен представил Оливию маленькой девочкой и неожиданно для себя нашел придуманный образ симпатичным и очень трогательным. Он съел несколько кусочков жаркого и вынес вердикт:

— Что ж, этот курс ты закончила с честью.

Оливия просияла от удовольствия и наконец решилась заговорить о том, что ее волновало в данный момент:

— Знаешь, этот обед в субботу... его не отменили? — с надеждой спросила она.

Стивен покачал головой.

— Нет. И тебе придется заказать ресторан, Оливия, потому что у меня вся эта неделя буквально расписана по часам. К тому же я завтра на сутки улетаю в Лондон на аукцион.

— Я? Заказать ресторан? Я же совсем не знаю Нью-Йорка!

Стивен, не задумываясь, перечислил несколько самых известных ресторанов, и Оливия с сомнением покачала головой. Она слышала об этих заведениях и знала, что столики там заказывают чуть ли не за месяц. Оливия поделилась своими опасениями со Стивеном и услышала небрежное:

— Просто упомяни мое имя.

— Но в чем я пойду? — жалобно спросила Оливия.

Он пожал плечами.

— Да в чем угодно, хоть в рубище. На мой взгляд, ты всегда хорошо выглядишь.

Оливии доводилось слышать и более цветастые похвалы в свой адрес, но ни одна так не согревала сердце. Да, она расставалась с прошлой жизнью и начинала новую, а значит, ей можно с полным основанием радоваться комплименту Стивена.

Увы, проблема «что надеть» так и осталась нерешенной.

Стивен уезжал на рассвете. Оливия спустилась в холл, чтобы пожелать ему счастливого пути.

Увидев ее в халате, с распущенными волосами, Стивен невольно сжал ручку кейса. Уж не пытается ли она играть роль соблазнительницы? — смущенно подумал он. Но в том-то и дело, что ему было прекрасно известно — Оливия не притворяется.

— Ты не забыл паспорт?

— Оливия, я летаю в Лондон по меньшей мере раз в месяц Бог знает сколько лет подряд! Черт побери, как, по-твоему, я справлялся до того, как ты здесь появилась?

Если честно, Стивен часто вспоминал то спокойное, упорядоченное время, которое теперь медленно, но верно уходило в прошлое. Похоже, окончание его спокойной жизни совпало с разговором, во время которого он настоятельно призывал Оливию расстаться с бременем вины и печали. Винить в этих переменах приходилось только себя самого. Странно было и то, что Стивен начинал привыкать жить в одном доме с женщиной. Жаль только, что ни разу не повторилось случившееся между ними в Каире... Стивен на мгновение прикрыл глаза. Нет, об этом лучше не думать!

— Пришли мне открытку. — Оливия улыбнулась.

— У меня не будет времени, — сдержанно сказал Стивен, сопротивляясь жгучему желанию поцеловать ее на прощание. Тогда уж действительно будет похоже, будто она ему жена или кто-то в этом роде. Он натянуто улыбнулся в ответ. — Не забудь о ресторане.

— Не забуду.

Оливия стояла на пороге, пока Стивен шел к машине, мысленно умоляя его обернуться и одарить ее улыбкой. Но он не оглянулся.

Необходимость заказать столик в фешенебельном ресторане немного пугала Оливию. И не будет ли она даже в лучшем из своих платьев выглядеть Золушкой в таком заведении? А что, если Стивену и его другу Губерту самим до чертиков надоели все эти модные, дорогие рестораны? Может быть, им придется по душе что-то другое?

Тщательно изучив соответствующий раздел в справочнике Нью-Йорка, Оливия в конце концов нашла то, что искала. Она набрала номер и сделала заказ.

Стивен позвонил из Лондона и сообщил, что задерживается, возможно, на день или даже на два.

— Ты же справишься одна?

Оливии стало вдруг одиноко. Ей уже сейчас не хватало его.

— Конечно, справлюсь.

— Не забудь хорошо запирать дверь. — Последовала недолгая пауза. — Если что-нибудь понадобится, звони Эрику. Хотя... я сам ему позвоню — пусть присмотрит за тобой.

— Не надо за мной присматривать! Как будто я беспомощная! — запротестовала Оливия.

— Не беспомощная, — мягко поправил ее Стивен, — просто ты еще не совсем освоилась.

Поговорив с Оливией, Стивен не откладывая в долгий ящик стал набирать номер телефона своего кузена.

Стивен вернулся лишь в субботу утром, совершенно измотанный и издерганный. Мало того что в Лондоне ему пришлось пустить в ход все свое обаяние и изворотливость, так еще и над Атлантикой самолет то и дело попадал в воздушные ямы.

Войдя в кухню, он почувствовал восхитительный запах кофе. Оливия намазывала масло на тост. На мгновение Стивен задержался у двери — никогда еще его кухня не выглядела такой уютной, такой домашней.

Внезапно он осознал, что скучал по Оливии, и это открытие шокировало его.

— Привет, — негромко поздоровался он.

Оливия неспешно повернулась, стараясь сделать все возможное, чтобы скрыть от Стивена радостное возбуждение, охватившее ее при звуках его голоса.

— Добро пожаловать домой! — Она улыбнулась. — Как съездил? Хочешь кофе?

Чего Стивен сейчас хотел, он не признался бы даже перед судом инквизиции, поэтому, собрав всю силу воли, лишь кивнул, сел к столу и взял предложенную чашку.

— Ты рано встала, — констатировал он.

— Я сегодня работаю.

— Наверное, мне и самому надо идти в офис. — Он не удержался и вздохнул.

Оливия заботливо посмотрела на него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги