Читаем Мы обсудим позже полностью

— Возможно, я что-то слышала об этом. — Лэйси смотрит вверх, словно пытаясь вспомнить. — Просто всё было так напряженно. Я действительно не могу вспомнить.

Я обучен распознавать, когда кто-то лжёт, и это самая большая чушь, которую я когда-либо слышал.

— И кто же это? — Николас наклоняет голову ко мне.

— Э-э… — Лэйси смотрит на меня. — Это мой парень.

— Парень? — Брови Николаса поднимаются в недоумении. — Это разумно?

Простите?

— Это заставляет тебя казаться отчаявшейся. Как будто ты не можешь быть без мужчины.

— Прошло уже три месяца. — Её голос кажется напряженным, но в её улыбке достаточно непринуждённости, чтобы только я мог сказать, что она борется за то, чтобы держать себя в руках.

Мои тренировки научили меня многому, как читать людей, но мне не нужно ничего из этого, чтобы сказать, что этот Николас — придурок. Я терпеть не могу, что он разговаривает с Лэйси так, будто он её отец. Именно поэтому я собственнически обнимаю её за плечи.

Моё выражение лица переполнено самодовольством. — Ну, после своего последнего парня Лэйси была в отчаянии… отчаянно хотела узнать, каково это — быть с настоящим мужчиной.

Челюсть Николаса сжалась, и он неловко переместил свой вес.

Моя ухмылка растягивается. — Полагаю, она встречалась с каким-то старым парнем на начальной стадии облысения.

Лэйси сдерживает улыбку, но я не упускаю благодарности, светящейся в её глазах.

— Простите. Я не запомнил ваше имя. — Пристальный взгляд Николаса сужается.

— Парсон Браун. Приятно познакомиться. — Я протягиваю ему руку.

Он хмурится, как будто пытается вспомнить, где он уже слышал это имя. Если бы он обращал внимание на рождественскую музыку, играющую в верхних колонках торгового центра, он бы понял. Мой взгляд переходит на Лэйси и её весёлые голубые глаза. Думаю, она знает, что я взял это имя прямо из песни «Walking in a Winter Wonderland».

— Да, Парсон, — Лэйси жестом показала между нами, — познакомься с доктором Николасом Лоуренсом.

— О, вы доктор? — Я выгляжу впечатлённым. — Какой? Проктолог?

Лэйси издаёт смешок, но быстро скрывает его за кашлем. — У меня была простуда, — объясняет она им двоим. — Много мокроты и заложенности. — Судя по венам, пульсирующим на шее Старого Святого Ника, я бы сказал, что он не купился на её оправдание.

— Вообще-то, — хмыкнул Николас, — я всемирно известный химик. У меня несколько частных лабораторий по всей территории США. — Его взгляд останавливается на Лэйси. — На самом деле, Лэйси работала на меня в той, что в Бостоне.

— А, понятно. — Я киваю. — Значит, на самом деле вы вовсе не врач.

Его острый подбородок выпячивается, явный признак того, что я задел его за живое.

— В любом случае, — я притягиваю Лэйси ближе и целую её в лоб, — нам пора идти. Нам нужно сделать много покупок, а потом мы пойдём домой и продолжим тот поцелуй, который вы прервали, наедине. — Я наклоняюсь к Николасу, понижая голос так, чтобы слышал только он. — Никто не целуется лучше, чем Лэйси. — Я пихаю его локтем и подмигиваю, но думаю, что мой удар был слишком сильным, судя по тому, как он согнулся, схватившись за бок.

— Было приятно повидаться с тобой, Николас. — Лэйси машет рукой, пока мы уходим прочь.

Я жду, пока мы отойдём на безопасное расстояние, и тяну её за витрину мастерской Санты. Там эльф на перерыве сидит на огромном подарке и листает свой телефон. Она смотрит на нас, а затем снова опускает взгляд на свой телефон.

Лэйси прикусила губу, глядя на меня сквозь ресницы. — Мне жаль, что я навязалась тебе.

— Я не сожалею об этом. — Я ухмыляюсь, прислоняясь к гигантской карамельной трости.

Мягкий смех срывается с её губ. — Да, похоже, ты не сильно сожалеешь. Ты просто позволяешь мне поступать с тобой по-своему.

— Ну, — я пожимаю плечами, придавая этому кокетливое звучание, — ты сказала, что, что бы ни случилось, просто смирись с этим. Я был послушным. Кроме того, этот Николас — тот ещё кадр.

— Он и есть кадр, и я просто хотела показать ему, что он меня не сломал. И тогда… ну, ты знаешь… — Она спотыкается на своих словах, как будто признаться в том, что она целовалась с совершенно незнакомым человеком, стыдно.

Я решаю избавить её от страданий. — Я рад, что смог помочь. — Мои губы приподнимаются вверх. — И я в твоём распоряжении, если тебе снова понадобится навязаться мне.

На этот раз она смеётся сильнее. — Как галантно с твоей стороны.

— Я делаю то, что могу. — Краем глаза я замечаю движение. Один из оперативников обходит вокруг, направляясь через торговый ряд к нам. Я выпрямляюсь. — Серьёзно, даже не беспокойся о поцелуе. Но мы должны оставить это только между нами двумя.

Я не хочу, чтобы кто-то мог выйти на неё через меня.

— Оставить это между нами? — Выражение её лица искажается от замешательства, а затем становится грозным. — Ты женат, не так ли? — Её голова опускается на руки. — Я целовалась с женатым мужчиной!

Вот как она соединяет точки? Она думает, что я женат? — Нет. — Мужчина подходит ближе. — Я не женат, но мне нужно идти. Мне нужно позаботиться ещё об одном деле.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы