Не ожидавшие этого японцы дрогнули, частично сломав строй, а из пролива на них навалились сразу восемь катеров, полосуя миноносцы пулеметными очередями и освещая все вокруг ракетами. Ракет было так много, что прожекторы оказались почти не нужны, и русские снаряды продолжали попадать в цель, даже когда миноносцы выходили из их лучей. А вскоре ожила и брандвахта, которую все уже считали выведенной из игры.
Спустя всего минуту продолжавшие идти на юг миноносцы попали под лучи прожекторов сразу с нескольких крупных кораблей, стоявших дальше в проливе, опознать которые не удалось. Но их огонь был очень хорошо организован и точен. За считаные секунды три номерных миноносца получили попадания и были вынуждены отвернуть (№ 40, 73 и 65 лишились возможности использовать свои торпеды и отошли для ремонта, быстро растворившись в темноте). Затем «Хаситака» на виду у всех исчез в огромной вспышке взрыва, и было не понятно, виной тому был русский снаряд или торпеда с катеров. Следом за этим отвернули миноносцы № 63, 64 и 74, но остальные легли на курс отхода, лишь выпустив свои торпеды в сторону слепящих прожекторов на юго-западе. Последним отвернул с боевого курса «Мурасаме», уже не имевший торпед, но исправно притягивавший к себе русские снаряды. (Из восьми выпущенных торпед четыре взорвались в скалах на берегу и в бонах, закрывавших первый и второй броненосные отряды. Остальные просто прошли мимо, никем не замеченные.)
Выйдя из-под огня и помня о береговых батареях на западном берегу Фукуэ, японцы решили уже было идти напролом через русские катера на юг, но тут увидели, что чуть левее их курса русские пушки ввязались в перестрелку с отходящими на север миноносцами южной ударной группы. До места боя было около мили, и Кобаяси быстро принял нужное решение, снова выводя свой истребитель в голову колонны.
Еще на подходе к русским позициям все миноносцы открыли по ним частый огонь, что позволило проскочить их на полном ходу сравнительно легко. Флагман получил попадание 64-миллиметровой гранаты в первую трубу, а миноносцы «Удзура», № 33 и 34 получили незначительные повреждения от пулеметов. Большая часть поврежденных и вышедших из атаки кораблей сумела проскочить вместе с остальными, лишь миноносцы № 63 и 74 после разворота полным ходом пошли на север и нарвались на мины. Почти сразу под кормой № 63 раздался взрыв, и он остановился. Второй миноносец попытался взять его на буксир, но был тут же атакован катерами, которыми буквально кишели воды пролива. Уклоняясь от торпеды, он был вынужден обрубить буксир и скрылся на северо-западе. А шестьдесят третьего добили из катерных пушек, предварительно сняв экипаж.
Вырвавшиеся из пекла пролива миноносцы совершенно неожиданно столкнулись с подкреплением, пришедшим из внутреннего моря. Точнее с тем, что от него осталось. При этом разгоряченные боем «японцы» чуть снова не начали палить друг в друга.
Глава 3
После полудня 14 мая из баз Куре и Кобе во внутреннем японском море были отправлены 6-й, 7-й, 8-й, 12-й и 13-й отряды миноносцев, для усиления дозорных линий в Цусимском и Корейском проливах и компенсации боевых потерь. Их сопровождали вспомогательные крейсера «Дайнин-Мару» и «Хейчжо-Мару», загруженные минами, торпедами, запчастями и углем. Старшим в отряде был назначен капитан второго ранга Арикава, командир «Дайнин-Мару». Первоначальным приказом ему было предписано прибыть в бухту Миура, но около 17:00 15 мая он получил телеграмму Того, в которой указывалась новая точка рандеву у Готских островов, где его должны будут встретить авизо «Чихайя» и «Тацута» и передать боевой приказ.
Отряд в это время находился между островами Оросима и Окиносима и имел ход около 12 узлов. Телеграммой предписывалось прибыть к назначенной точке не позже 23:00, поэтому Арикава приказал увеличить скорость до 16 узлов и ложиться на новый курс.
Около одиннадцати часов ночи он привел свои корабли в указанный район и снизил ход до самого малого, ища обещанные авизо, и нашел их. Получив условный сигнал и ответив на него, он подвел свой крейсер к самому борту «Чихайя» и лег в дрейф, распорядившись передать на минные отряды, чтобы они подтягивались к флагману. Доложив о прибытии и наличных силах, Арикава запросил дальнейших распоряжений, но получить их уже не успел.
Едва от борта авизо отвалила шлюпка, на которой отправили пакет со всеми инструкциями, как из темноты, совсем рядом, откуда-то справа и спереди сверкнули вспышки орудийных выстрелов, а спустя секунды докатился сначала звук корабельной сирены, а затем и грохот залпа. Затем снова вспышки артиллерийского огня, явно с нескольких кораблей, звук которых слился в сплошной тяжелый гул. Море вокруг японских кораблей буквально взбурлило от близких недолетов, большая часть из которых уходила рикошетом куда-то в глубь японских отрядов. Сразу же начались и попадания.