– Меня зовут Нил Стронг, я путешествую всю свою жизнь, но такое я вижу в первый раз. Вы уж извините за мою прямоту, но… как вы здесь все оказались? Что вас сподвигло?
В каждом из нас буйствуют растерянность и легкое недоумение, и лишь Том решился ответить незнакомцу.
– Вы действительно хотите знать, как шесть парализованных задниц оказались в этом месте?
Мы вновь смеемся.
– Разумеется!
– Хорошо, слушайте. Все мы много лет жили в центре для инвалидов. Ввиду печальных обстоятельств наша жизнь превратилась в совокупность процессов лежания, сидения и изредка из центра выползания. Уныло, не правда ли? Теперь хочу обратить ваше внимание на вот эту прекрасную даму, – указывает Том на Карли. – Скарлетт, а она же Карли, потеряла всякий интерес к жизни. И вот однажды к ней подсылают вот эту прекрасную леди. – Том указывает на меня. – Ее зовут Джина. Так вот, я не знаю, что такого ей наговорила Джина, но после ее визитов Карли поняла, что пока ты живешь, ты должен использовать заветные минуты жизни на полную катушку. Ровно так же поступил и ее муж. На последней стадии рака он отправился в путешествие, оставляя в каждом городе, где побывал, подсказки. В последней точке маршрута он оставил Карли ЧТО-ТО, и это ЧТО-ТО, мы и должны найти, следуя его подсказкам. Вот так вот.
Нил пару минут молчал, такого развития событий он явно не ожидал. Честно сказать, услышав нашу историю из уст Тома, я и сама усомнилась в истинности его слов. Неужели это правда? Неужели мы действительно здесь?
– Признаться… я шокирован. Это же просто… потрясающе! То, что вы делаете, это за гранью сумасшествия, но это все равно потрясающе!
– А что именно вас так поражает? – спрашивает Андреа. – В том, что мы делаем, нет ничего феноменального. Каждый, в любом положении, может сесть в самолет и начать путешествовать.
Я не ожидала услышать такое от Андреа. Ведь когда я уговаривала ее на эту поездку, она отказывалась, ссылаясь на то, что это просто НЕ В ЕЕ СИЛАХ.
– Нет, далеко не каждый. Даже дееспособные люди находят массу причин, чтобы остаться дома и лишний раз не двигаться. А вы… вы просто – герои!
Нил достает из своей сумки массивный фотоаппарат.
– Позвольте сделать несколько фотографий с вами?
Мы утвердительно киваем.
Мне кажется, это будет одна из самых странных встреч в моей жизни. Наконец-то я почувствовала себя не ущербной, а особенной, сильной, уверенной в себе, способной совершать определенные действия.
Нил рассматривает нас так, будто мы музейные экспонаты. И постоянно восторгается нами.
Еще много времени мы провели за беседой с ним. Нил рассказал о нескольких своих путешествиях. Оказывается, он уже практически весь земной шар объездил, многое повидал, многое испытал.
Когда буря совсем стихла, наша беседа подошла к концу. Наш новый знакомый пожелал нам удачи и побольше сил.
Помахав на прощанье он отправился в путь. По его словам, его задача – пешком добраться до водопадов, переночевать и ранним утром двинуться в сторону Аргентины.
Полночи нам пришлось провести в фургоне, и лишь под утро мы тронулись с места и с рассветом добрались до гостиницы, что была в нескольких километрах от водопадов. Но думать о последнем у нас просто не было сил. Добравшись до своих номеров, мы единодушно провалились в сон.
Глава 17
Утро полностью компенсировало вчерашнее впечатление о Бразилии, сложившееся после бури. Оно ясное, теплое, тихое. И тишина этого места особенная, не поддающаяся никакому объяснению. Она хранит в себе сотни звуков: шелест листьев, щебетание птиц, отдаленный шум водопадов. И все эти звуки сливаются воедино и образуют ту самую необыкновенную тишину, то самое спокойствие, которое так сладко уставшему от тревог сердцу.
Гостиница не располагает роскошным фасадом, чрезмерно улыбчивым персоналом и высшим классом обслуживания. Но все это перекрывает ее одно самое весомое достоинство – водопады в пятнадцати минутах ходьбы, как нас заверил портье. Оттого здесь и остановилось приличное количество туристов.
Позавтракав в кафешке, что находится близ гостиницы, мы отправились на поиски следующей подсказки Джона.
Путь оказался не таким близким, как мы полагали. Колеса с большим трудом катились по влажной земле. Затем мы добирались до асфальтированной дорожки, по которой цепочкой шли туристы. Эта дорожка является единственным следом цивилизации. По бокам нас окружал пышный растительный мир с неимоверно насыщенным запахом зелени. Высоченные деревья, стволы которых мертвой хваткой окутали лианы, создавали таинственную атмосферу тропического леса.
Мы передвигаемся медленно, наполняем легкие чистейшим воздухом, пытаемся запечатлеть как можно больше деталей нашего пути.
– Эй, идите все сюда, – почти шепотом говорит Брис.
Мы подъезжаем к нему, тот, в свою очередь, указывает пальцем на дерево, что находится в нескольких метрах от нас. Затем мы замечаем у ствола этого дерева маленького зверька.
– Первый раз вижу такое животное, – говорит Фелис. – Забавное какое!
И действительно. У зверька серая мокрая шкурка, непропорционально длинный, полосатый хвост и нос.