Читаем Мы сделаем это вдвоём полностью

Впрочем, подушка рядом примята. Ладно, спросим, он вообще человек прямой, наверное, ответит тоже прямо. А пока нужно подниматься и понимать, что теперь как.

Вчера Рогатьен выдал мне некие кожаные башмаки на толстой подошве, потому что в валенках я не могла уже и шагу ступить. Валенки остались где-то внизу у огромного камина сушиться, а сюда я поднималась уже в тех башмаках. Они были мне великоваты, но всё равно достаточно удобны.

Дальше я обнаружила за кроватью отдельный закуток, где мне оставили умывальный кувшин с водой и отхожее ведро. Или оно всё там просто обычно стоит. В общем, я даже умылась, волосы пригладила, как смогла, и одежду тоже разгладила мокрыми руками. Маркиза, как она есть, что и говорить. Та самая, которая была при их короле. Нечёсаная, в простых толстых чулках, и мятой после сна одежде. Ладно, кого это вообще сейчас волнует? Точно не меня.

Глянула в окно, за окном – красота. Белый лес, отроги гор, и наверное, в хорошую погоду виден Байкал вплоть до того берега. Сейчас же погода была отвратительная – всё ещё снег и метель. Интересно, мне удастся попасть домой, как они все делают – мгновенно?

Я с трудом открыла толстую тяжёлую дверь, которая отворилась без скрипа, и вышла в коридор – холодный, на стенах кое-где прямо иней. Прислушалась – вроде дальше по коридору голоса, на них и пошла. И вошла в третью по счёту дверь. Приоткрытую.

За столом собралась вся верхушка здешнего общества – полковник Трюшон, господин маг Асканио, здешний священник отец Реми, которого мне вчера представили, и господин генерал. Видимо, это у них тут завтрак – на столе свежий хлеб, сыр – господи, вот прямо сыр! – и какая-то каша, и что-то в чашках.

- Доброе утро, господа, - вежливо кивнула я.

Поднялись все, полковник и священник разулыбались, маг кивнул, а генерал смотрел как-то испытующе – что это он?

- Проходите, госпожа маркиза, присоединяйтесь, мы вам рады, - полковник показал на место рядом с генералом на лавке, и даже положил туда добытую где-то сбоку плоскую подушечку.

- Благодарю вас, - я села. – Скажите, что внизу? В смысле, у меня дома?

- Анри, докладывай, - рассмеялся полковник.

- Всё в порядке, маркиза. Ваши обидчики извлечены из дома и наказаны, если наказание не пойдёт впрок – повторим. Их должен был забрать господин, который к вам их определил.

- Прохор, что ли?

- Он самый, - подтвердил генерал.

- И он не возражал?

- Ещё бы он возражал, после того, как Анри задал ему трёпку! – полковник успел выйти, вернуться, кого-то кликнуть, и передо мной поставили тарелку с дымящейся кашей, и положили свежий хлеб с кусочком масла, и сыр, жёлтый сыр с таким характерным запахом, сырным, в деревне такой не делают, только творог.

- Спасибо, полковник, - новости слушаем, но о вежливости не забываем. – Но скажите, откуда он взялся-то, что ему пришлось задавать трёпку?

И дальше я слушала, как пришли в деревню, попали в дом, извлекли оттуда захватчиков и наказали. И ещё как отец Вольдемар вытряс всю историю из Прохора и Пахома. Да-да, со сговора на новоселье. Сволочи, короче.

- Спасибо вам, - я посмотрела на них на всех. – А мои девы? Они в порядке?

- И девы, и не девы, и коты, и… кто там у вас есть ещё? – усмехнулся полковник.

- Мари, Меланья, Дарёна и Настёна. И Вася с Мусей.

- Всех видели, все в порядке. Ваши чёрные звери неплохо порвали этих бандитов.

О, хорошо. Зря я на котов грешила – они не только нежить гоняют, но и живых врагов тоже. Молодцы.

- Маркиза, я вынужден оставить в вашем доме охрану, - сказал генерал. – Два или три человека, посмотрим. Будут сменяться каждый день.

- Благодарю вас, генерал, - я благовоспитанно кивнула. – Да, мне это кажется необходимым, я согласна.

- Можете использовать их в хозяйстве, только не всех разом, - благодушно усмехнулся полковник.

- И вам придётся наконец-то научиться пользоваться магической связью, - сказал молчавший до того маг Асканио. – Не могу взять в голову, как вы умудрились дожить до своих лет и не выучить каких-то простейших вещей, вы ведь из приличного рода магов, не какой-то там простец! Если бы вы приложили больше усилий, вам не пришлось бы вчера сюда идти и терять время и силы. Вы понимаете, что это нонсенс – маг-недоучка столь почтенного возраста?

Почему-то его слова оказались мне как нож острый. Я не поняла, стало мне обидно за Женевьев, или за себя саму, которая не смогла отказать мужу, потащилась с ним в путешествие и не вернулась из него, а могла бы дальше жить себе, да и всё. Но что он может знать обо мне и о Женевьев, и о наших с ней обстоятельствах? Да ничего.

- Больше времени на важное, а не на всякое и разное, понимаете? – продолжал тем временем Асканио. – А то у вас там то гости, то ещё какие приёмы, совершенно необходимые в сельской местности, как я понимаю, - язвительно добавил он. - Но если вы желаете выжить – придётся серьёзнее отнестись к магическим искусствам. Вы могли не успеть, точнее, мы могли не успеть.

- А если бы я не была никаким магом? – интересуюсь, просто так, чтобы что-то сказать, потому что мне очень обидно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магический XVIII век

Похожие книги