Читаем Мы сделаем это вдвоём полностью

- Господин генерал, мне стыдно за то, что мой родич оказался замешан в таком грязном деле, - сказал святой отец. – Пахом, ты чего? Головой повредился? С ветки рухнул? Последний ум пропил?

Пахом потупился. Не было уже слов про «она сама хотела».

- А ну говори, щенок подзаборный, - святой отец уродился недурным менталистом, всё верно.

И умел надавить так, что Анри бы не справился – ему сподручнее жечь, или кулаком в рожу. Впрочем, с кулаками у святого отца было всё в порядке – и в рожу тому своему родичу он двинул славно, тот повалился в снег и принялся тереть снегом разбитый нос. Потому что, оказывается, кампания против маркизы была тщательно спланирована. Вот этим вот Пахомом, его дружком и шестёркой приятелей, которая, по гениальному плану, должна была так надоесть маркизе, чтоб та пошла жаловаться по деревне, и тут бы её спасли. А она пустила бы на радостях спасителя к себе в дом, потому что, оказывается, тот Прохор, или как там его, живёт с отцом и двумя братьями, и дома у него тесновато. И он, Прохор, был готов к ней пойти, потому что баба ничего себе, не молодка, конечно, но ещё в соку, сгодится.

Только вот маркиза не пошла жаловаться по деревне, а пошла в гору к нему, Анри. Поэтому…

Он сам от себя не ожидал, что с таким удовольствием и нос разобьёт, и в глаз даст, и в зубы, и под дых и куда там ещё. Хорошо, на руке перчатка, не ободрал о его рожу хамскую.

- Эй, я не виноват! А чего она одна живёт! Всё равно ж кто-то прилепится, почему не я?

Пришлось ещё пару раз дать в зубы, чтобы замолчал уже, пополз по снегу и сунул в сугроб свою мерзкую рожу.

А с остальными решили быстро – пятерых выпороть, шестого пока тоже выпороть, а если Асканио не спасёт Ксавье – то повесить. Хороший кнут нашёлся, на удивление, у святого отца, при помощи Северина доставили быстро. Экзекуциями в крепости ведал сержант Фуро по прозванию Бочка – потому что ел и пил, как не в себя, хоть и был сухощав. Он и выпорол тех пятерых, а потом Асканио вышел и сказал, что Ксавье отлежится, тогда и шестого тоже выпороли, но дали ему на десяток плетей поболее, чем остальным.

- А теперь, Прохор, забирай всё это дерьмо собачье к себе домой, - сказал Анри.

- Куда, - проныл тот, сплюнув зуб, кажется. – У меня только сарай свинячий!

- Там им самое место, - припечатал Анри. – И кто ещё решит, что госпожа маркиза – легкая добыча, и дом без хозяина – тоже, с теми будет так же.

В целом, дело завершили, и можно было отправляться обратно. Двоих оставили в доме маркизы – приглядеть за выселением, и вообще, похоже, тут нужна регулярная стража, как на стенах. Раненый Ксавье спал на лавке возле печи, пусть спит, госпожа Мелания сказала, что присмотрит. Асканио фыркнул, что утром навестит, а сейчас пришло время навещать маркизу и смотреть, как она там.

Да, маркиза – как она там?

13. Уголок тепла среди камня и холода

Шага через тени до крепости Анри почти что и не заметил – потому что и устал, и противно, и нога поднывала ещё на непогоду. И всё же сколько-то времени простояли под снегом на улице – потому что не тащить же вот это всё в приличный дом. А всякие следы на снегу тут же засыпало свежим снегом. И когда маркиза вернётся домой – двор будет бел и чист.

И нужно было убедиться, что с самой маркизой всё в порядке, что она никак не пострадала, не замёрзла и не подхватила никакой лихорадки – после своего решительного путешествия в гору, и рассказать ей, что с её домом тоже всё в порядке, и люди её целы и здоровы, и коты тоже. Котов где-то нашла, выманила и предъявила дева Мелания – потому что барыня ж, как они её называют, непременно будет спрашивать, вы ей уж скажите, что всё в порядке. И скажите, что в зале мы всё это безобразие приберём, пусть не беспокоится.

Как она так успела, что о ней и здесь все беспокоятся?

Впрочем, стражу придётся там держать постоянно. И что-то подсказывало Анри, что его люди будут только рады там дежурить. Нужно будет соблюдать очерёдность, и проверить, чтоб припасов на всех было достаточно. Маркиза, с одной стороны, как привыкла жить на широкую ногу, так и живёт, с другой стороны, нимало не стесняется принимать подношения от местных жителей. И в итоге всё приходит в какую-то удивительную гармонию.

В крепости всё было в порядке. Стража на стенах, горячий камин в большой зале первого этажа. В камине полыхают громадные дрова из здешнего дерева лиственницы, которые вроде бы с иголками, как ёлки, но те иголки мягкие, кисловатые на вкус, и как пришли холода, так и отвалились все, будто листья. Ещё хорошо горели местные кедры, на которых росли шишки с вкусными орехами, деревенские то и дело плевали под ноги шелуху от тех орехов. Свои тоже попробовали, Анри тут же заставил за собой убрать. Грызть – грызите, а свинство устраивать нечего.

Рогатьен доложил что маркиза накормлена, напоена и уложена спать наверху. Вот и славно. Можно самому тоже что-то съесть, что-то выпить и тоже отправиться наверх.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магический XVIII век

Похожие книги