Читаем Мы сделаем вас счастливыми полностью

— Что верно, то верно. — Он старался говорить в легкомысленном тоне. Интересно, удалось ли ему придать голосу беспечность? Наверное, нет. Если быть честным, ему очень понравилось, как все началось. Ее дочь и его сестра… Одна компания! Они же еще девчонки, у них одно на уме.

— У Линдси в голове романтические фантазии, когда речь заходит о мужчинах, о любви, о… — Мег осеклась и взглянула на него. — Я совсем не хочу разрушать ее иллюзии, но после всего, что она сделала, девчонка заслуживает то, что получит.

— Что вы сказали ей о нашем свидании?

Руки Мег снова легли на теннисную ракетку.

— Я не пускалась в подробности.

Стив также не испытывал желания обсуждать с Нэнси детали их совместного ужина. Но он с удивлением осознал, что нашел Мег Ремингтон очень привлекательной. И это было не только сексуальное влечение, хотя физически она его тоже взволновала.

Но за прошедшие три дня, когда он думал о ней, в его памяти всплывали вовсе не ее женские прелести. Да, она занимала его мысли, и он вспоминал, как они болтали без умолку за вином и десертом, как увлеченно она слушала его, подаваясь вперед, и как потом вдруг осознала, что вырез ее платья открывал слишком много для взгляда ее собеседника. Покраснев, Мег тогда откинулась назад на стуле и поправила платье.

Стиву нравилось, как загорались ее глаза, когда она заговаривала о книжном магазине и о своей дочери, нравилось, как она задерживала дыхание, когда приходила от чего-то в волнение, — будто забывала дышать.

— Ваша сестра… та, что писала письма, это она прислала цветы? — спросила Мег, прерывая его размышления.

— Я думаю, да.

Мег достала из сумочки маленькую карточку и протянула ему.

Стив поднял руку, чтобы привлечь внимание официантки, и показал, что просит еще одну кружку пива — для Мег.

— Лучше не надо. — Она потянулась к соленым сухарикам. — Если я буду пить пиво, Линдси уже никто не убедит, что я играла в теннис.

— Но, по вашим словам, она и так уже все разгадала.

Мег пододвинула блюдо с солеными сухариками к себе и взяла горсть.

— Верно.

Стив заглянул в карточку, присланную с цветами, и округлил глаза.

— Это Нэнси, все правильно, — пробормотал он. — Я не писал ничего подобного.

Официантка подошла с новой кружкой холодного пива, и Стив заплатил за него.

— Хотите еще сухариков? — спросил он Мег.

— Пожалуй, — проговорила та. И тихим голосом добавила:

— В подобных ситуациях я всегда испытываю чувство голода. — Она облизала соль с кончиков пальцев. — Скажите, моя дочь, Линдси, еще писала… пишет вам?

— Нет, но не меня нужно спрашивать. Рука Мег с сухариком замерла у рта.

— Не вас?

— Нет, ведь Линдси в переписке с Нэнси. Мег покачала головой.

— Вы правы. Сплошное недоразумение, и только Богу известно, во что они превратят нашу жизнь.

— Мы должны взять все под контроль, — сказал Стив.

— Совершенно верно. — Она сделала глоток пива и поставила кружку на стол. — Мне не надо бы пить на голодный желудок — алкоголь сразу ударит в голову.

— В баре есть отличные сэндвичи.

— Сухарики очень вкусные. — Вдруг Мег осознала, что держит блюдо в руке, и, поставив, подвинула его к центру стола. — Простите, — пробормотала она.

— Все в порядке.

Стив заметил, как Мег поморщилась, и вспомнил, что она прихрамывала.

— Что-то случилось с ногой?

— Туфли, которые я надела на работу, были слишком узкими. — Она сказала это так тихо, что он с трудом ее расслышал.

— Вот так, — проговорил он, подхватив ее ноги и пристроив их у себя на коленях.

— Что вы делаете? — воскликнула она.

— Я помассирую вам ногу.

— Помассируете?

— Да. — Это не казалось ему странным, он просто не мог смотреть на то, как ей больно. — Кроме того, нам нужно обсудить, каким образом мы будем справляться со сложившейся ситуацией. Я думаю, нам понадобится вся наша смекалка, чтобы угомонить этих девчонок.

— Вы правы. — Она закрыла глаза и замурлыкала, как хорошо накормленный котенок, когда Стив, сияв с нее теннисные туфли, стал растирать ноющие стопы.

— Так лучше? — спросил он через минуту-другую.

Она кивнула, ее глаза оставались закрытыми.

— Я думаю, хватит, — сказала она, хотя ее голос звучал очень неуверенно.

— Почему? — спросил он, но остановился и протянул ей туфли. Стив и сам не понимал, что произошло с ним. Он никогда не делал ничего подобного. В общем-то, если у женщины болят ноги, это ее проблема, а не его. Но он знал, что Мег часто приходится часами стоять на ногах. И у него ноги заныли уже от одной только мысли о таком мучении.

— Спасибо. — Мег несколько смущенно оглядывалась вокруг, пока снова надевала туфли и быстро завязывала шнурки.

Стив пришел в ужасное замешательство от своего странного поступка, кашлянул и схватился за кружку с пивом.

— У вас есть какие-нибудь идеи? Мег посмотрела на него, словно не понимая, о чем он говорит, а потом резко выпрямилась.

— Ой, вы имеете в виду — что делать с детьми? Нет. Наверное, нет. А у вас?

— Прежде всего, мы должны запретить им вмешиваться в нашу жизнь. Мег кивнула.

— Совершенно верно.

— Мы же не марионетки.

— Именно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Две занозы для босса
Две занозы для босса

Я Маргарита Цветкова – классическая неудачница.Хотя, казалось бы, умная, образованная, вполне симпатичная девушка.Но все в моей жизни не так. Меня бросил парень, бывшая одногруппница использует в своих интересах, а еще я стала секретарем с обязанностями няньки у своего заносчивого босса.Он высокомерный и самолюбивый, а это лето нам придется провести всем вместе: с его шестилетней дочкой, шкодливым псом, его младшим братом, любовницей и звонками бывшей жене.Но, самое ужасное – он начинает мне нравиться.Сильный, уверенный, красивый, но у меня нет шанса быть с ним, босс не любит блондинок.А может, все-таки есть?служебный роман, юмор, отец одиночкашкодливый пес и его шестилетняя хозяйка,лето, дача, речка, противостояние характеров, ХЭ

Ольга Викторовна Дашкова , Ольга Дашкова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Юмор / Романы