Читаем My Secret Life полностью

When Louise first arrived Camille was particular in not exposing her own legs or breast to me. Before that she used in warm weather to be with naked breasts, a chemise and slippers often being her only garments. Now she got into slipshot dressing again, and began to talk baudy. She had told Louise how she got her living, and talked about making money by fucking, so she told me but she would not let me take any liberties with her before Louise. She went out leaving me alone with her, taking my money when she re-turned. It is a wonder to me now how I stood all this, felt I was being humbugged, played with, and yet things went on as I describe. Three weeks had elapsed, or more, and yet I had never felt Louise's cunt. So I told Camille she was humbugging me. Louise got funny in her behaviour to Camille, said she would or wouldn't, and one day they had a quarrel, in which Louise insolently remarked about something she wanted, that Camille would do well not to show the point of her nose in the village any more. When alone I said to Camille, I was not to have the girl I supposed. Who hindered me? “Help me.” “How?” Being in a blackguard humour I said, “Make her drunk, and then I will have her.” No, it should never be said that that happened in her rooms; if a woman let a man of her own free will, well and good; if he got into her fair and square, good; a woman might do what she liked, —it was natural to have a man;—if Louise liked it, it was not her business; but she would not have her made drunk.

I said she was always in the way. She said she must live there. “You would like me to go out of town for a fortnight.” Said I, “That is the best thing you can do.” She said she could not.

I insisted, and at length she agreed to go for ten days, I paying her I think fifteen pounds for her lodgings. Off she went, and I dare say went to a friend's close by, I never knew. She said she was sorry she had brought the girl to London. Louise was not to know that I was aware of her departure. The last words she said to me were, “I suppose when you have her you will leave me.” I replied I had no such intention, nor had I ; but a gay woman is a good judge of the future.

I must now describe the lodgings more closely. The ground-floor was occupied by a cloth merchant; there was no shop, but in the windows were some bales of cloth, a brass name-plate was on the inner door, the top of the house was the cloth-dealer's store. The man was rarely in England, the entrance to the shop from the hail was always locked, and I never saw more than one man enter it.

The first floor Camille had. On the second floor was a grumpy old woman named Boileau; she took charge of the house. I scarcely ever saw the old woman excepting when she opened the door, and then she neither spoke or looked at me. Until Louise came, Camille had had a French servant. Some years afterwards it turned out that the woolen shop was used by the foreigners for forging foreign notes; the cloth business was but a mask. Camille had been there two years.

Off Camille went. That same day I was at the house. Madame, Louise said, had gone for ten days into the country, and had left word that no one was to be let in. I went upstairs saying I should come when I liked, that as Camille had gone, we could do as we liked. She looked hard at me.

“I expect Madame has gone off with some man,” said I, “she will get a good lot of fucking.” She had heard me talking baudy, and knew that word in English and French. Then we had breakfast together, and I made love to her.

Louise was as vain as a peacock, and excessively fond of her stomach. When she had a glass of champagne, she used to swallow it as fast as she could. This weakness and inclination in any woman places her at the mercy of a man who will spend his money; and though I did not then see the advantages of money as plainly as I see it now, I instinctively used it.

“This is jolly”, said I, “we will go and have dinner, then go to the theatre, do what we like afterwards.” Her eyes sparkled, but she feared to go, for “Madame was such a demon when offended.” “Who would know? The people in the house would not know what we did”, I replied.

It was yet only mid-day. “Nobody can interrupt us, let's have luncheon here, I will get the wine. A french restaurateur sent in a hot luncheon. I fetched champagne, then bethought myself of something which had not occurred to me before.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
«Ахтунг! Покрышкин в воздухе!»
«Ахтунг! Покрышкин в воздухе!»

«Ахтунг! Ахтунг! В небе Покрышкин!» – неслось из всех немецких станций оповещения, стоило ему подняться в воздух, и «непобедимые» эксперты Люфтваффе спешили выйти из боя. «Храбрый из храбрых, вожак, лучший советский ас», – сказано в его наградном листе. Единственный Герой Советского Союза, трижды удостоенный этой высшей награды не после, а во время войны, Александр Иванович Покрышкин был не просто легендой, а живым символом советской авиации. На его боевом счету, только по официальным (сильно заниженным) данным, 59 сбитых самолетов противника. А его девиз «Высота – скорость – маневр – огонь!» стал универсальной «формулой победы» для всех «сталинских соколов».Эта книга предоставляет уникальную возможность увидеть решающие воздушные сражения Великой Отечественной глазами самих асов, из кабин «мессеров» и «фокке-вульфов» и через прицел покрышкинской «Аэрокобры».

Евгений Д Полищук , Евгений Полищук

Биографии и Мемуары / Документальное