Читаем My Secret Life полностью

I had none of the dash, and determination towards females, which I had in after life; was hesitating, fearful of being repulsed or found out, but was coaxing and wheedling. Betsy used to take charge of my two little sisters (there was no regular nursery then), and used to sit with them in a room adjoining our dining room; it had a settee and a large sofa in it, we usually breakfasted there. She waited also at table, and did miscellaneous work. I am pretty certain that we had then no man in the house. I used to lie down on the sofa in this room. One day I talked with her about her lip, put my head up and said. “Do let me kiss it.' She put her lips to mine, and soon after, if I was not kissing her sister, I was kissing her regularly, when my mother was out of the way.

One day when she went up to her bedroom, I went softly after her, as I often did, hoping to hear her piddling. Her door was ajar, one of my little sisters was in the room with her, I expect I must have had incipient randiness on me. She taught the child to walk up stairs in front of her, holding her up, and in stooping to do so, I had glimpses of her fat calves. At the door, I could not see her wash, that was done at the other side of the room, but I heard the splash of water and, to my delight, the pot moved, and her piddle rattle. The looking glass was near the window. Then she moved to the glass and brushed her hair, her gown off, and now I saw her legs, and most of her breast, which looked to me enormous.

Then I noticed hair in her armpits; it must have been the first time I noticed any thing of the sort, for I told a boy afterwards, that brown women had hair under their armpits; he said every fool knew that. When she had done brushing, she turned round, and passing the door shut it: she had not seen me.

I fell in love with this woman, an undefined want took possession of me, I was always kissing her, and she returned it without hesitation. “Hush! your mamma's coming”; then she would work, or do something with the children if there, as demurely as possible. I declare positively as I write this that I believe I gave that woman a hewed pleasure in kissing me, her kisses were so much like those I have had from women I have fucked in after years, so long, and soft, and squeezing.

One day I was in the sitting-room laying on the sofa reading, she sitting and working; where the children were, where my mother was, I can't say they must have been out; why this servant was in the room with me alone, I don't know. On a table was something the doctor had ordered me to sip from time to time. “Come and sit near me, I like to touch you, dear” (I used to say “dear” to her). She drew her chair to the sofa, so that her thighs were near my head, she handed me my medicine, I turned on one side, put my head on her lap, and then my hand on her knee. “Kiss me.” “I can't.” I moved my head up and she bent forward and kissed. “Keep your face to mine, I want to tell you something.” Then I told her I had seen her brushing her hair, her breasts, her armpits. “Oh! you sly boy! you naughty boy! you must not do it again, will you?” “Won't I, if I get the chance; put your head down, I've something more to tell you.” “What?” “I can't if you look at me; put your ear to my mouth.” I was longing to tell her, and could not do it whilst she looked at me. I recollect my bashfulness perfectly, and more than that, my fear of saying what I wanted to say.

She bent her ear to my mouth. “I heard you piddle.” “Oh! you naughty!” and she burst into a quiet laugh. “III take care to shut the door in future.” I let my hand drop by the side of the sofa, laid hold of her ankle, then the calf of her leg (without resistance); then up I slid it gently, and gradually above her garter, and felt the flesh; she was threading a needle. As I touched the thigh, she pressed both hands down on to her thighs, barring further investigation. “Now, Wattie, you're taking too much liberty, because I've let you feel my ankles.” I whined, I moaned. “Oh, do, dear, do, kiss me dear; only for a minute.” I tried very gently to push my hand (it was my left hand) further. “What do you want?” “I want to feel it, Oh! kiss me-let me, -do, -Betsy, do,” and I raised my head.

Sitting bent forward towards me as I lay, until she was nearly double, she put her lips to mine and, kissing me, said: “What a rude boy you are, what do you expect to find?” “I know what it's called, and it's hairy, isn't it, dear?” Her hands relaxed, she laughed, my left hand slid up, until I felt the bottom of her belly. I could only twiddle my fingers in the hair, could feel no split, or hole, was too excited to think, too ignorant of the nature of the female article; but of the intense delight I felt at the torch of the warm thighs, and the hair, which now I knew was outside the curt, somewhere, I recollect my delight perfectly.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
«Ахтунг! Покрышкин в воздухе!»
«Ахтунг! Покрышкин в воздухе!»

«Ахтунг! Ахтунг! В небе Покрышкин!» – неслось из всех немецких станций оповещения, стоило ему подняться в воздух, и «непобедимые» эксперты Люфтваффе спешили выйти из боя. «Храбрый из храбрых, вожак, лучший советский ас», – сказано в его наградном листе. Единственный Герой Советского Союза, трижды удостоенный этой высшей награды не после, а во время войны, Александр Иванович Покрышкин был не просто легендой, а живым символом советской авиации. На его боевом счету, только по официальным (сильно заниженным) данным, 59 сбитых самолетов противника. А его девиз «Высота – скорость – маневр – огонь!» стал универсальной «формулой победы» для всех «сталинских соколов».Эта книга предоставляет уникальную возможность увидеть решающие воздушные сражения Великой Отечественной глазами самих асов, из кабин «мессеров» и «фокке-вульфов» и через прицел покрышкинской «Аэрокобры».

Евгений Д Полищук , Евгений Полищук

Биографии и Мемуары / Документальное