Читаем Мы спасём тебя, Мугивара! (СИ) полностью

— Я…я люблю тебя, — ему на самом деле хотелось о многом сказать, спросить. Он никогда не знал своей матери. Когда другие дети бежали обниматься к своим родителям, чтобы те пожалели их, Луффи стоял и смотрел на них. У многих были очень ласковые и красивые мамы и сильные папы. Эти дети имели то, чего у него не было. Только с появлением братьев мальчишка смог обрести любящую семью. Да, деда он тоже любил, но тот появлялся редко, оставив на попечении Дадан и других бандитов. Они тоже стали считаться, в итоге, близкими людьми. Но сейчас Монки обнимает свою родную маму, которой у него не было всё это время. Макино, конечно, была для него своего рода матерью, будучи заботливой и нежной с ним. Но именно этого тепла и запаха так не хватало порой мальчику. Особенно по ночам, когда снились кошмары.

— Милый, — Мая крепче сжала сына в объятиях. — Прости, что меня не было рядом. Мне так жаль. Я бы так хотела, чтобы мы все были одной семьёй. Прости меня, если сможешь.

— Я не обижаюсь. Мне…не хватало тебя, да. Но у меня всё хорошо. у меня есть дедушка, Сабо, папа, накама, друзья. И я обязательно стану Королём Пиратов. Вот увидишь.

— Я верю в тебя, — ласково произнесла женщина. — Ты ведь мой сын. У тебя всё получится. Не грусти, дорогой. Однажды мы снова увидимся. Я люблю тебя. Всегда любила. Помни об этом.

— Да… — сказал Луффи, видя, как постепенно начинает рассеиваться образ матери. Значит он просыпается. — Прощай…мама.

— Я надеру тебе зад и вернусь в море, — проговорил Монки. — Обязательно.

— Ну, это мы ещё посмотрим, — прорычала Ниса. — Щенок.

С этими словами она накинулась на мальчишку, пронзая его голову насквозь огромным копьём, сделанным из множества разбросанных повсюду мечей и кинжалов. Лезвие точно вошло в голову. Но ни крови, ни хруста черепа так и не произошло. Ниса осклабилась. Этот пацан…

— Ты…

— Верно, — усмехнулся Луффи, отскакивая в сторону, словно мячик. Его голова и лицо были в полном порядке без единого повреждения. Копьё просто прошло сквозь него.

— Да, я уже успела забыть, — покачала головой женщина. — Ты ведь у нас успел немного натренироваться.

— Ты сейчас не на пике своих сил, — пропустил последние слова мальчишка. — Поэтому тебе стоит быть более внимательной.

— Спасибо, за совет. Поганец.

— Ну, тогда, — Луффи сжал кулаки, встав в боевую позу. — Начнём что ли?

— Смотри, не пожалей о своих словах, — Ниса помрачнела в лице. — Они могут стать последними.

— Не буду, — ухмыльнулся парнишка. — Нападай.

Комментарий к Глава 36. “Я не сдамся. Мугивара Луффи vs Верховная Ниса”. Глава не очень большая, но какая есть)

Впереди битва. Доставайте флажки и вперёд! Луффи! Луффи! Луффи!

Еши, ударение на И.

====== Глава 37. “Один на один. Последний бой”. ======

Когда Хэнкок и Крокодайл увидели, как копьё пронзило голову Луффи, то чуть не словили обширный инфаркт. Лезвия множества скреплённых между собой мечей вошли прямо промеж глаз резинового мальчишки. Беззвучный испуганный вскрик застрял в горле. Но, не успев отойти от шока, пираты стали свидетелями странного явления. Мугивара спокойно отошёл в сторону, демонстрируя свои новые способности. Ни раны, ни царапины на его лице. Только широкая ослепительная улыбка от уха до уха. Мальчишка был в полном порядке. Он ловко уворачивался и уклонялся от атак, иногда отвечая мощными и быстрыми ударами резиновых кулаков.

— Сестра… — удивлённо прошептали Сония и Мари. — Копье прошло сквозь него… Разве резина может.?

— Нет, конечно, — сказал вместо Хэнкок Крокодайл, расправляясь с близнецами. — Просто у Мугивары есть скрытый талант к всякого рода неожиданностям.

— Но ведь резина — парамеция, — удивилась Мари. — Её легко порезать обычными ножницами или ножиком. Только Воля может защитить от повреждений.

— Неважно, — пропела Боа. — Луффи невероятен! Он неподражаем! Прекрасен!..

— Сестра, — Сония покачала головой. — Прошу, не надо. Вернись в реальность.

— Верно, — Хэнкок расправила плечи и громким твёрдым голосом стала отдавать приказы команде. — Всем встать по периметру и охранять корабль. Пускай этот крокодил, — она кивнула в сторону мужчины. — Убрал мусор с нашего пути, нельзя расслабляться. Луффи рассчитывает на нас! Охраняйте корабль ценой своей жизни!

— Да, Хиби-химе!

— А ты…

— Я тебе не подчинённый, — прорычал Крокодайл. — Я лишь возвращаю должок Мугиваре.

— Хм, — женщина приложила указательный палец к подбородку. — Что же… Раз ты должен Луффи, то будь по-твоему. В лепёшку разбейся, но исполни свой долг перед будущим Королём Пиратов.

— Королева драмы, — пират заскрежетал зубами. — Есть у тебя на твоей посудине кто-нибудь, кто может снять с меня эти наручники?

— Лиза! — тут же подбежала к Императрице светловолосая девушка низкого роста. — Сними с нашего гостя кайросеки.

— Да, Хиби-химе.

Перейти на страницу:

Похожие книги