Читаем Мы так говорим. Обидные слова и как их избежать полностью

КОММЕНТАРИЙ

«Прилагательное “трудный”, во-первых, слишком общее (неясно, чем и для кого он трудный), а во-вторых, навешивает ярлык на всю личность. У подростка может быть плохо с дисциплиной и соблюдением правил, но при этом он отлично играет на гитаре, рисует или пишет стихи – это трудный подросток? Непонятно»,

– Анна Привезенцева, психолог подросткового центра «Точка».

КОММЕНТАРИЙ

«Если вы говорите “на девушку напал насильник“ – так можно. А вот “на девушку напал насильник Петров“ – нет. Потому что таким образом мы приговариваем человека вечно быть насильником, отбираем у него шанс. Девушка – жертва, конечно, и нуждается во всяческой поддержке и защите. Человек, совершивший преступление – изнасилование, должен быть осужден судом и наказан. Это означает, что он принял наказание от имени общества и государства, и это самое общество и государство будут его исправлять. А разве можно исправить насильника? Нет, насильника исправить нельзя, он же насильник. Можно исправить человека, который совершил преступление – изнасилование. А насильник (грабитель, разбойник, крадун, мошенник, растратчик, коррупционер) – это печать. Недаром во многих странах в тюрьмах категорически запрещено интересоваться, кто за что осужден. Осуждает суд, дело пенитенциарной системы – добиться некриминального поведения и возвращения человека в социум»,

– Ольга Романова, глава фонда «Русь сидящая».

КОММЕНТАРИЙ

Некорректное слово с негативной окраской.

<p>Глава 7.</p><p>ЛГБТ+</p>

Гендерных идентичностей и видов сексуальной ориентации с каждым днем становится все больше. Бигендерные, агендерные, гендер-флюидные люди, пансексуалы, полиаморы, асексуалы и многие другие наименования уже не пугают так, как раньше. При этом, до сих пор даже от самых прогрессивных и толерантных людей можно легко услышать слова «гомосексуалист» и «операция по смене пола». Здесь мы приведем конкретные слова, а в третьей части книги (в главе 11 «Гендер и лексика») подробнее разберем гендерные проблемы и посмотрим, как их можно попробовать решить в языке.

СЛОВА

КОММЕНТАРИЙ

«Использовать фразу “гей-браки” для всех однополых браков неправильно, так как все другие разновидности гомосексуальной ориентации остаются в стороне.

“Нетрадиционные браки” некорректно по тем же причинам, что и “нетрадиционная сексуальная ориентация”»,

– Юлия Малыгина, директорка организации «Ресурс ЛГБТКИА Москва».

КОММЕНТАРИЙ

«Люди и млекопитающие в целом не бывают гермафродитами в полном смысле этого слова, у нас не бывает двух репродуктивных систем или двойного набора гениталий одновременно. Слово “гермафродит” – устаревшее и оскорбительное, оно патологизирует и мифологизирует интерсекс-людей»,

– Ирина Куземко, лидер инициативной группы Intersex Russia.
Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшие медиа-книги

Хождение по звукам
Хождение по звукам

Книга «Хождение по звукам» – это печатная версия одноименной радиопрограммы, уже более пяти лет еженедельно выходящей на радиостанции «Серебряный дождь». В программе – и в книге – её автор, журналист и критик Лев Ганкин популярно рассказывает о популярной музыке (включая в это множество фактически все неакадемические и неджазовые записи), причём героями выпусков становятся как суперзвёзды, так и несправедливо недооцененные артисты: последним предоставляется редкое эфирное время, а для первых по традиции ищется свежий, нешаблонный ракурс обзора. Локальная цель – познакомить слушателей и читателей с максимальным количеством ярких и талантливых песен и альбомов; сверхидея – понять, как именно развивалась поп-музыка в последние полвека с лишним и почему. Поэтому «Хождение по звукам» – не просто бодрая пробежка по любимым хитам, но попытка за каждым из них увидеть конкретную человеческую судьбу, а также вписать их в социальный и культурный контекст эпохи.

Лев Александрович Ганкин , Лев Ганкин

Музыка / Учебная и научная литература / Образование и наука

Похожие книги

От Шекспира до Агаты Кристи. Как читать и понимать классику
От Шекспира до Агаты Кристи. Как читать и понимать классику

Как чума повлияла на мировую литературу? Почему «Изгнание из рая» стало одним из основополагающих сюжетов в культуре возрождения? «Я знаю всё, но только не себя»,□– что означает эта фраза великого поэта-вора Франсуа Вийона? Почему «Дон Кихот» – это не просто пародия на рыцарский роман? Ответы на эти и другие вопросы вы узнаете в новой книге профессора Евгения Жаринова, посвященной истории литературы от самого расцвета эпохи Возрождения до середины XX века. Книга адресована филологам и студентам гуманитарных вузов, а также всем, кто интересуется литературой.Евгений Викторович Жаринов – доктор филологических наук, профессор кафедры литературы Московского государственного лингвистического университета, профессор Гуманитарного института телевидения и радиовещания им. М.А. Литовчина, ведущий передачи «Лабиринты» на радиостанции «Орфей», лауреат двух премий «Золотой микрофон».

Евгений Викторович Жаринов

Литературоведение