— Мне пришлось жить со своим дядей-холостяком. Это был вечно угрюмый, недовольный и злобный сукин сын… Извините.
— Все в порядке.
— Некоторое время я рос настоящим дикарем. Моя дорога вела меня прямиком в тюрьму Рэйфорд. Но потом я увлекся футболом.
— Наверно, было очень странно смотреть на залив и… думать о том, что произошло.
— Первые несколько месяцев я часто приходил на берег острова и просто сидел и глядел на воду. Море мне тогда казалось каким-то сознательным существом. Оно было воплощением зла. Оно смеялось мне в лицо. Мне хотелось заплыть в самую середину залива где-нибудь на полпути к Мексике, нырнуть на дно и выдернуть затычку — и пусть вся это чертова вода попадет прямо в ад и превратится в клубы пара. А потом я нашел бы своего отца. Но… прошло какое-то время, и я опять увидел перед собой всего лишь часть океана, вечного и бесстрастного, как горная гряда. Если вы не держитесь начеку, он может вас убить, так же, как вы можете погибнуть в горах или во время лесного пожара. Но он не хочет вашей смерти.
Мы вернулись обратно к полотенцу. Она повернулась ко мне с серьезным видом и сказала:
— Когда вы появились здесь со своей нелепой раковиной, я и не подозревала, как буду радоваться тому, что вы пришли на этот пляж.
— Я всегда к вашим услугам.
— И вы не стали делать… всяких глупостей, говорить сальностей, и я этого от вас не ждала, и это меня тоже радует.
Она улыбалась. Мы посмотрели друг другу в глаза. Потом, в какую-то долю секунды, между нами что-то изменилось. Вероятно, она ожидала этого не больше, чем я. Это было похоже на какой-то внезапный сигнал, который означал гораздо больше, чем можно выразить словами. Что-то сходное с чувством узнавания. В это странное мгновение другой человек становится неотъемлемой частью вашей жизни. Но в тот миг, когда я увидел, как ее улыбка погасла, губы смягчились и глаза расширились от удивления, мне пришло в голову, что точно таким же взглядом она смотрела на Чарли Хейвуда.
— Я здесь никого не знаю, — сказала она.
— В последнее время?
— Почему вы так спрашиваете? Вы чем-то рассержены?
— Скорей сконфужен.
— Поневоле начнешь сходить с ума со скуки, если сидишь целыми вечерами дома и смотришь телевизор.
— И так год за годом?
— Простите, вы не женаты?
Мы не могли оторвать друг от друга взгляда. Ее дыхание стало слегка прерывистым.
— Был женат.
— Я бы согласилась с вами встречаться, если бы вы об этом попросили.
— А почему вас так волнует, женат ли я?
— Потому что, если вы женаты, было бы неразумно с вами встречаться.
— А если вы сами замужем, то все в порядке?
— Я не замужем!
— Просто живете с парнем?
— Я живу с серым персидским котом. Его зовут Фантом. Это потому, что он все время созерцает вещи, которых на самом деле нет.
— Я очень, очень сконфужен, миссис Уэбер.
— О господи! — вскрикнула она. — Боже мой! Я Пегги Варден! Чери моя сестра, точнее, сестра по одному из родителей. И она на девять лет старше меня.
Все снова вернулось на свои места. Я щелкнул пальцами:
— Вы приехали из Ричмонда?
— Да. Только вчера. Я уже гостила здесь две недели в прошлом году, но это было в начале лета.
— И вы не замужем?
— Я была замужем. Почти ребенком. Питер умер, когда мне исполнилось двадцать лет, это случилось пять лет назад.
— Простите, что я так ошибся.
Она попыталась изобразить сердитый взгляд. Но при веселом выражении лица это было довольно трудно.
— У вас есть какие-нибудь отличительные признаки и особые приметы? Например, имя?
— Сегодня я все делаю не так, как нужно. Сэм Брайс.
— Сэм Брайс. Что-то знакомое, или я ошибаюсь?
— Мое имя более или менее знакомо разве что самым заядлым любителям профессионального футбола, Пегги. Таким, которые знают имена всех игроков и судей, включая тех, что стоят на боковой линии.
— Ага! — кивнула она. — Теперь понятно. Питер был без ума от футбола, и я заразилась от него этой болезнью. Он приучил меня смотреть матчи. Я делаю это до сих пор. Но вы…
— Уже не играю.
— По крайней мере, последние три года.
— Вот именно — последние три года.
— О, Сэм, я помню одну чудесную воскресную игру. Кажется, это был ваш второй сезон? Вы играли против «Краснокожих» в Вашингтоне. Я видела этот матч. Вы прорвались сквозь их защиту, как тигр.
— В тот день я был в ударе. Я разработал специальную схему с нашим правым защитником и одним из нападающих, чтобы оторваться от погони. Несколько раз меня ловили, но мы выжидали удобного момента. Только в последней четверти игры все сложилось так, как надо, и мы смогли осуществить свой план.
— Почему вы ушли из спорта, хотя так хорошо играли?
— Это долгая история.
— Сэм… Какое спокойное, надежное имя.
— Как кирпич.
— Я не знаю, что мне сделать — стукнуть вас своей искалеченной ногой или еще раз повторить свои и без того более чем откровенные намеки?
— Когда за вами заехать?
— Вы собираетесь меня покормить?
— За много-много миль отсюда.
— Тогда, скажем, в начале седьмого?
— Прибуду точно в срок, Маргарет.