Читаем Мы - Узумаки полностью

Наруто ушёл дальше в лес, сел у дерева, облокотился спиной об него и глубоко вздохнул. Темнело. Наруто достал кольцо и долго на него смотрел. Думал. Вспоминал.

Ино. Ты необыкновенная.

<p>Глава 9</p>

Ино пришла к Сакуре после работы. Сакура приветливо встретила подругу и повела в комнату. Сакура была одета в свою обычную одежду, в ту, в которую вчера перевоплотился Наруто. Ино вспомнила и с трудом подавила смешок.

— Я рада, что ты пришла. Всё же мы подруги.

— Я и сама рада.

— Ну. Как дела?

— Да как. Завтра в полдень разводимся.

— Что сказала Цунаде-сама?

— Сказала, что мы идиоты.

— В её стиле.

Сакура усадила подругу на пол за низкий стол и села рядом. Ино принесла с собой бутылку вина и шоколад. Сакура не отставала от подруги, и у неё тоже были заготовлены угощения: вино и суши. На столе горели свечи, всё было приготовлено к акту примирения. Они разлили вино по бокалам и стукнулись ими.

— Да уж. Но мы и правда наломали дров.

— Ты знаешь, это хорошо, что она хотя бы согласилась.

— Я думаю, если бы не Наруто, нас бы и не женили и не разводили. Просто отправили куда подальше.

— Может быть. Всё в порядке. Всё это забудется.

— Эх, даже думать об этом не хочу. А ты. Расскажи уж давай, как у вас с Саске-то завертелось?

— Да как… Как у всех…

— Ничегошеньки это не как у всех. У нас вот с ним не завертелось. Выкладывай!

— Ну, мы встречались какое-то время. Общались. Ходили по разным местам. В общем, как у всех.

— Что ж, вполне традиционно.

— Ино, я так рада, что ты смогла принять это. Я так боялась тебя потерять.

— Ну, я не сразу сжилась с этим.

— Прости, ты, наверное, очень злилась на меня или до сих пор злишься.

— Ты знаешь, нет.

— Правда?

— Конечно.

— Я очень рада. Правда-правда. Не представляю, какой удар для тебя это был.

— На самом деле, в какой-то степени я тебе даже благодарна.

— Почему?

— Потому что это заставило меня крепко задуматься. — Ино была очень уставшей. Сейчас она размякла, расслабилась, открылась. — Очень крепко, Сакура. Я старалась разобраться в себе, в том, чего я хочу. Кого я хочу. Как я хочу прожить эту жизнь и с каким человеком я бы хотела её прожить.

— Ничего себе.

— Да. И я поняла. Я совсем не люблю Саске. Я ничего к нему не чувствую.

— Ого.

— Да, кроме разве что… Отторжения.

— Отторжения? Вот так сразу?

— Не из-за того, что он выбрал не меня. Не подумай. Мама тоже мне сказала: в тебе говорит обида. На самом деле всё не так. Я ещё никогда не была так уверена в жизни.

— Подруга, я рада за тебя.

— Спасибо. Так что. — Немного жизни проснулось в Ино. — Если ты пригласишь меня на свадьбу, я даже соглашусь.

— Ох, что ты! Прости, я же так и не пригласила тебя лично. Ино, приходи на нашу свадьбу, пожалуйста. Будь моей подружкой невесты!

— Так уж и быть. Уговорила.

— Я так рада. — Сакура счастливо обняла Ино. Ино ответила ей на объятья.

— А я рада за тебя. За то, что ты, наконец, с любимым.

— Да…

— Долго же у вас всё это развивалось. Ещё с академии.

— Угу…

— И вот. На носу свадьба. А ты чего такая кислая?

— Нет, не кислая.

— Ну, я что, не вижу, что ли?

— Нет-нет, всё в порядке.

— Ты, видно, забыла, как я могу защекотать тебя. Ты лучше выкладывай по добру, по здорову.

— Ино, всё в порядке. Ну хватит.

— Ладно уж.

Они выпили.

— Сакура, скажи, а тебе никогда не хотелось быть с Наруто?

— Что?

— Ну, у тебя никогда не было к нему чувств?

— Нет. Он мне друг. Большой и очень хороший.

— Понятно.

— А почему ты спрашиваешь?

— Просто я провела с ним какое-то время. Как раз когда пыталась понять, что я чувствую к Саске. Мне кажется, Наруто из тех, кто может к ногам любимой положить весь мир. — Ино говорила осторожно, взвешенно. Не только за примирением она сюда пришла, но и за ответами на то, что её беспокоило.

— Ну… — Сакура задумалась. — В целом, так оно и есть.

— У тебя была такая возможность. Протяни руку — и он твой.

— Он бы не был моим.

— Почему? Он же тебя любит. Или любил.

— Да, как подругу.

— Ой, да брось.

— Вот ты хоть и спец по любовным делам. А на поверку — так нифига не понимаешь. Он меня любит, но как подругу. — Она наставленчески подняла указательный палец вверх. — А чего это ты подумала так о Наруто? Сколько ты времени с ним провела?

— Вчера весь день.

— Ого. Я думала, ты сразу уйдёшь.

— Ну, там то одно, то другое.

— Не весь же день.

— Так получилось.

— А что было? Вы болтали просто?

— Ох, Сакура, чего только не было. Там столько подарков, столько цветов, денег внимания. Знаешь, как неловко было?

— Да уж, могу себе представить. Прости, что мы ничего не подарили.

— О чём ты? Вы же догадались, что свадьба ненастоящая.

— Догадались.

— Ну вот.

— Ино…

— А?

— Можно тебе признаться?

— Конечно.

Сакура как-то грустно откусила шоколадку.

— Мне было так обидно. Когда я объявила о свадьбе, стояла гробовая тишина в толпе. А когда объявили о вашей свадьбе, вся деревня праздновала.

— Ох, могу тебя понять.

— Так обидно…

— Не огорчайся. Это всё Наруто. Они радовались за него.

— Да… Я и не знаю, придёт ли вообще кто-нибудь на нашу свадьбу.

— Ты думаешь, народу будет немного?

— Я боюсь, что будем только мы. Ну и ты. И всё.

— Да не может такого быть. Выброси эти мысли из головы. У тебя тоже хватает друзей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза