Читаем Мы все когда-нибудь умрем (СИ) полностью

- Пойдеееммм, - подруга потащила меня в дом. – Папп, Кевин, вы дома? – заорала Эллисон, так, что у меня чуть ушные перепонки не лопнули.

- Ну, наконец-то ты вернулась, мы уже с отцом все морги обзвонили, - со ступенек послышался мужской голос, где-то я его уже слышала. Наконец-то передо мной предстал парень, им был Кевин, тот самый идиот, который не дал мне спокойно умереть, вот черт.

- Элли, извини, я тут вспомнила, что у меня дела, - я резко заторопилась уходить, пока этот парень не узнал меня.

- Стооой, я же тебя помню, ты та ненормальная, которая хотела спрыгнуть с моста, - обернувшись, я увидела на лице Кевина ухмылку.

- А ты тот идиот, который меня спас? Помню-помню, - съязвила я.

- Вы знакомы? – перебила нас Элли, в ее глазах можно было прочесть недоумение.

- Я ее спас, а она даже не поблагодарила, - Кевин сделал обиженное лицо.

- Я тебя просила? Просила? Может, я на самом деле хотела умереть, а ты все испортил, дурак,

- Куда твои родители смотрят, что за чудовище у них растет? – от досады пробормотал парень.

- Закрой свой рот,  - я вцепилась ногтями в грудную клетку Кевина, дав ему пощечину, я развернулась и собиралась уже уходить, как в прихожей послышались чьи-то шаги.

_

- Кевин, я дома, Эллисон не объявлялась? -  кто-то заговорил мужским голосом.

- Папп, нашлась пропажа наша, явилась, - завопил Кевин.

- Папочка, извини меня, я ночевала у подруги, - Элли побежала к отцу и повисла у него на шеи.

- Здравствуйте, меня зовут Британи, я подруга вашей дочери, - улыбнувшись, протянула я руку мужчине.

- Добрый день, Британи, я Том Вилсон, - мужчина одарил меня чудной улыбкой, на вид ему было лет тридцать семь, может немного больше. Прядь темных волос аккуратно свисала со лба, ярко-карие глаза делали его лицо более строгим, но когда он улыбался, ямочки на щеках придавали мягкости строгим чертам лица. Кевин полная копия отца, такие же глаза, волосы, ямочки, и голос, такой же низкий, как у мужчины. Мой взгляд случайно пал на фотографию, которая висела на стене в  гостиной, вся семья  Вилсон в сборе, мистер Том обнимает какую-то белокурую женщину,  у  нее белоснежная улыбка, и ярко-голубые глаза, которые манят к себе, видимо, это его жена и мать Кевина и Элли. Это фото, видно, старое,  Кевину наверное было лет десять, а Эллисон восемь, ее голову украшали два огромных алых банта, на лицах членов семьи сверкали улыбки. Как же я понимаю, ту боль, которую испытал каждый из них, потерять близкого человека  - самое страшное, что может случиться с тобой в этой жизни.

- Думаю, мне пора, еще увидимся, - я поспешила уходить, мне было немного неуютно.

- Подождите, Британи, а как же чай? – мистер Вилсон заботливо приобнял меня за талию, как дочь и повел на кухню, я не могла противостоять его обаянию.

- Я пошла ставить чайник, - захлопала в ладоши Британи, Кевин же сделал недовольную мордашку, видимо, он не мог еще отойти от моей сладкой пощечины.  Отец Элли привел меня в их кухню, здесь очень уютно, интерьер выполнен в летних тонах, сразу такое оптимистическое настроение появляется. Пока Бри и мистер Вилсон хлопотали на кухне, Кевин сидел и просто смотрел на меня, я не могла понять, что означает этот его взгляд, но мне было некомфортно, Я старалась испепелить его своим взглядом, но у меня не получалось,  его нахальная улыбка сводила меня с ума.  Вот нахал, мало того, что он на меня палиться, да еще и нахально улыбается.

- А вот и чай с моим любимым овсяным печеньем, -  к столу подходит Элли с огромным подносом, на котором стояло четыре чашки и мисочка с печеньем. Вскоре все уселись за одним столом, в воздухе наступила нотка напряженности.

_

- Лопайте, молодежь, - молчание прервал мистер Вилсон.

- Спасибо, пааа, а помнишь, как мы с Кевином хотели сделать вам с мамой сюрприз? – Эллисон расплылась в глупой улыбке.

- Это когда вы спалили пирог и чуть не устроили пожар, да уж, такое тяжело забыть, -  мужчина засмеялся в голос, его смех такой звонкий, что услышав его, мне самой стало смешно.

- Это еще  что, а помнишь, как Кевин полез на дерево спасать котёнка и застрял там? Он тогда разревелся, как девчонка, - Эллисон захохотала, схватившись за живот, мистер Вилсон тоже от нее не отставал, со стороны это выглядело глупо, взрослый человек, смеется, как ребенок.

- Элли, молчала бы, - Кевин сделал обиженную мину, до чего ж смешно, я больше не могла сдерживать смех. Вы бы видели эту картину, две сумасшедшие девочки, чуть не плачут от смеха и взрослый мужчина, пытается скрыть смех, но у него это не получается, забавная картина.

- Все, дети, хватит, Кевин скоро лопнет от своей обиды, - с долей сарказма, проговорил Том.

- Кевин, не дуйся, пожалуйста, - я пнула парня локтем в бок, так как, он сидел возле меня.

- Я не буду дуться, если ты разрешишь провести тебя до дома, - Кевин нахально улыбнулся и поднял бровь.

- У меня нет дома, - сказала, как отрезала я.

- Как нет дома? – в разговор вмешался мистер Вилсон, его лицо вытянулась от удивления.

- Эмм, я бродяга, живу в подвале, курю и пью, извините, что не оправдала ваших ожиданий, -как-то с горяча вырвалась у меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы