Весьма порочное и непристойно-грязное искусство, которое странно отзывалось томительным ощущением внизу её живота. Не обращая внимания на незнакомку, Гермиона внимательно наблюдала за лицом Теодора. Тот выглядел настолько расслабленным и умиротворённым, без тени напряжения или наигранного веселья — просто мягкое, спокойное выражение с правильными чертами. Он выглядел таким… другим и настоящим. Будто бы ей удалось тайком заглянуть за кулисы театра. Его грудь медленно вздымалась и блестела капельками пота. Тео с глухим, чувственным стоном выдохнул через рот. Его слегка вздёрнутая верхняя губа обнажила белые зубы, а по лицу пробежала мучительная истома, словно ему было в высшей степени больно и, одновременно с этим, бесконечно хорошо. Он тяжело и глубоко вздохнул, нажимая ладонью на затылок своей девушки и направляя её на себя ещё сильнее и глубже. Та послушно подалась вперёд, и уголки его губ растянулись в довольной улыбке.
— Умница, — услышала Гермиона мягкий, томный шёпот, и от звука его голоса по телу прокатилась дрожь. По её виску скатилась капелька пота. К собственному удивлению, она ощутила, как какое-то мучительное тепло растеклось по телу, скапливаясь внизу живота.
Её это возбуждало?!
От осознания, что эта картина действительно её весьма будоражила, Грейнджер внутренне сжалась. Ей определённо не стоило на это смотреть! Но куда деться? Она плотнее свела бёдра, в полной мере почувстовав ноющую пульсацию и скользкую влажность между ног. Это уже было чересчур! Что она здесь делает? Гермиона тихонько выдохнула, прикидывая, как бы незаметно отсюда исчезнуть. Аппарацию Нотт услышит, равно как и шаги. Она неловко переступила с ноги на ногу и под её весом легонько, едва слышно скрипнула половица.
Тёмные брови Теодора медленно сдвинулись к переносице, он распахнул глаза и сразу же встретился с ней раздражённым взглядом, будто бы точно знал, где всё это время стоял зритель.
Гермиона напряглась и перестала дышать. Её кожу изнутри кольнуло острыми иголками стыда. Захотелось прикрыть лицо руками, но она замерла, совсем оцепенев. Нотт пару мгновений понаблюдал за ней, и его раздражение во взгляде сменилось на спокойное равнодушие. Он также молча прикрыл веки и вновь расслабленно откинул голову на спинку дивана. Грейнджер взмахнула палочкой и, не заботясь о конспирации, аппарировала на улицу.
Она устало опустилась на ступеньки у подъезда, размышляя над тем, что сейчас произошло. Теодор ничего не сказал, но в её голове крутилось одновременно тысяча синонимов к слову «неловко». При этом ни один в точности не отображал то, как она себя сейчас ощущала. Ей было до чёртиков стыдно, безумно неудобно, ощущение собственного позора пожирало её изнутри, а ещё… тело ныло от отсутствия физического удовлетворения. С губ непроизвольно сорвался скорбный стон. Да что за извращённая натура у неё такая?
И где только вообще носило Малфоя?!
Вечно она из-за него во что-нибудь влипает!
Гермиона глубоко вздохнула, успокаивая нервы. Ей всё равно необходимо его дождаться, да и, наверное, перед Теодором стоило бы теперь извиниться. Она оглядела место, куда бы можно было усесться. Подъездная лампа прекрасно освещала участок лестницы на входе, поэтому Гермиона извлекла из своей сумочки недочитанную книгу и решила скоротать время привычным способом, заодно и отвлечься. Что, кстати, и вправду помогло — она очень быстро погрузилась в чтение и абсолютно потеряла счёт времени.
Грейнджер настолько увлеклась, что не заметила как рядом с ней оказался Нотт. Точнее, она вначале почувствовала запах сигаретного дыма, пряного аромата мужских духов и о боже, секса, а потом обратила внимание, что на страницы книги падает чья-то тень. Судя по всему, весьма близко сидящего человека. Буквы перестали складываться в слова. Давно он тут? Где его спутница? Что ему сказать? Ей было невероятно сложно решиться поднять на него взгляд. Она нервно помяла краешек страницы, собираясь перелистнуть.
— Стой, я ещё не дочитал, — его голос прозвучал совсем близко к уху.
Гермиона неловко перекинула волосы, случайно задев его нос и щеку кончиками, тот поморщился и завёл ей за плечо выпавшие пряди. Этот его жест отозвался мурашками по всему телу, и она нерешительно взглянула на него.
Тео сидел совсем рядом, и их бёдра едва ли не соприкасались, но ни единого намёка на флирт заметно не было. Единственное, что его интересовало — книга. Нотт увлечённо читал и курил, стряхивая пепел себе под ноги. Она тяжело сглотнула. Его близость заставляла чувствовать себя очень странно и некомфортно.
— Драко тебе уже сказал? — спросил он, наконец-то оторвавшись от чтения.
— Сказал что?
— Долохов согласился на встречу, — ответил Нотт непринуждённо, будто бы и не случалось того казуса в квартире. — Только с семейством Малфоев у них сложные отношения, даже можно сказать, весьма напряжённые. Поэтому ему нужен хороший повод, чтобы выслушать его.
— Например?