Позже, оставшись с Ремусом наедине, Гермиона набралась мужества спросить:
— Что с Кингсли, Гестией Джонс и другими в Министерстве?
— Пока не знаю, — выдавил Люпин, откинув седеющую прядь со лба. — Патронусов не было ни от кого из них. Грозный Глаз как сквозь землю провалился.
— Ремус, я хочу вернуться в «Нору»! — выпалила Гермиона.
— Не советую, — проговорил он, бросив на неё извиняющийся взгляд. — Уизли подверглись самому жёсткому допросу. Почти сутки Пожиратели спрашивали одно и то же и злились, потому что получали один и тот же ответ. Не тронули только упыря, которого Молли выдала за сына. Побрезговали подойти. Теперь всё изменилось.
— Вот как…
— Незамеченной тебе не пробраться.
Гермиона не унималась.
— Я не могу сидеть без дела!
— Ты остаёшься на свободе, это уже немало, — заметил Ремус, обнадеживающим жестом коснувшись её запястья. — Не волнуйся за мальчиков, они справятся.
Бессилие — вот что почувствовала Гермиона, но возмущаться вслух не решилась.
Люпин вообще понимал, о чём просил?
Её поддержал бы Сириус. Что бы он предпринял на её месте, когда сделать в патовой ситуации, собственно говоря, нечего? Решительности Блэку было не занимать.
Он раздобыл бы мантию-невидимку и… Но ведь у неё уже была мантия, разве не так?
Гермиона стрелой влетела в выделенную ей комнату.
«Неужели хоть в чём-то повезло!»
Бисерная сумочка лежала на столике у кровати, к которой Гермиона не притронулась за ночь. Грейнджер заглянула внутрь сумки и вскоре нащупала лямку рюкзака Поттера. Она несколько дней укладывала вещи на случай, если придётся бежать. Как чувствовала… Гарри, где бы он ни был, мантия пригодилась бы больше, но судьба распорядилась иначе. Мальчики остались без запасной одежды, без спальных мешков или палатки, без еды.
Гермиона встряхнула импровизированное хранилище и выудила на свет пушистую флисовую толстовку и неброские джинсы. Весьма кстати. Всё удобнее платья.
Переодевшись, Грейнджер накинула на плечи мантию-невидимку. Сколько бы глаз ни наблюдали за домом Уизли, её им не засечь.
Оставив Тонксам записку, Гермиона вышла из дома. Морской ветер ударил в лицо, но именно в нём она и нуждалась.
«Настойчивость, нацеленность, неспешность».
Она отлично усвоила урок, и через несколько секунд оказалась на холме, с которого отлично просматривалось пространство вокруг «Норы».
Молли встретила её со слезами на глазах.
— Мы гадали, куда же ты пропала!
Гермиона нескоро выбралась из её объятий. Все слова казались ей слишком банальными, чтобы выразить, как она рада видеть Молли, Чарли, Фреда и Джорджа, Билла и Флёр…
Свадебный шатёр ещё возвышался за окнами, продырявленный в нескольких местах. Трава вокруг была вытоптана. На садовых деревьях то тут, то там встречались грязно-жёлтые тряпочки — сдувшиеся воздушные шары.
Фред обзавёлся жутким синяком на полщеки под правым глазом. Билл припадал на ногу, но, главное, все были живы.
— Я провела ночь у Тонксов, — сказала Гермиона, поглаживая принёсшегося к ней Живоглота. Выглядел он так, словно побывал в хорошей кошачьей драке. — Не могу сказать, где именно. Они воспользовались заклинанием Доверия.
— Неплохо бы и нам последовать их примеру, когда папа вернётся, — заметил Джордж.
— Он отправился в Министерство магии, — вздохнул Фред, приложив к лицу пакет со льдом. — Ай! Хороших новостей ждать не приходится.
Миссис Уизли вся изнервничалась. Дети не знали, как её утешить. Джинни и Рон аппарировали в неизвестном направлении вместе с Гарри, а Артур сильно задерживался. Никто не произносил имя Перси, но все переживали и за этого подлеца тоже.
Гермиона вздрагивала от каждого шороха и хваталась за мантию Гарри.
Магия Чарли выветрилась, и стрелки настенных часов снова показывали «Опасность» для всех членов семьи.
Солнце клонилось к закату, когда на пороге дома объявился мистер Уизли.
— Перси жив, отделался парой царапин, — объявил он с порога и поколебался, будто сомневаясь, стоит ли продолжать. — Кингсли арестован, но у них на него ничего нет. Так что обойдётся. А вот Грозный Глаз пропал.
— Не могли же они его убить?! — воскликнула Флёр.
Артур не ответил ей, предпочтя более безопасную тему.
— Многие отделы реформируются. Министром магии стал Пий Тикнесс.
Фред цветасто выругался.
— В «Ежедневном пророке» пишут о Комиссии по учёту магглорождённых, — осторожно проговорила Гермиона.
— Да, девочка. Мне вручили два письма с требованием явиться туда, чтобы подтвердить статус крови для поступления на очередной учебный курс в Хогвартсе. Один конверт для Джинни, — печально сказал мистер Уизли. — Второй для Рона.
— Что за бред! — возмутился Фред, распаляясь ещё больше. — Они что, взялись за школу?
— Учеников школы обязали получать сертификат о статусе крови — то есть доказывать Министерству, что они происходят от волшебников.
— Погодите-ка, — прервал отца Чарли. — Что будет с остальными детьми, у которых родители не волшебники?
— Маггловскими выродками, — жёстко припечатала Гермиона. — Теперь они называют нас именно так.
— Ох, милая, не надо, — пролепетала Молли, комкая передник.
Грейнджер обернулась к ней и повторила слова Люпина: