Этот разговор был куда приятнее того, что ему довелось пережить по прибытию в Годрикову Впадину, когда Аберфорт привёл их на порог дома пожилой волшебницы. Тогда речь зашла о Дамблдорах, и Гарри не хотел вспоминать услышанное. Ему легче было списать всё на полуобморочное состояние. В ту ночь ему сильно досталось при аппарации, он долго лежал в Запретном лесу, то отключаясь, то вновь приходя в себя. Джинни от него не отходила. Страшно подумать, чем всё могло закончиться, не приведи Рон Аберфорта им на выручку.
— Твои родители были очень смелыми! — с гордостью произнесла Батильда. — Истинные гриффиндорцы. Я отвела им целую главу в «Истории магии», но редактор посчитал, что сантименты в учебнике ни к чему.
Стыдно признаться, но книгу миссис Бэгшот Поттер открывал редко и далеко не по назначению. Впервые — чтобы засушить листья болиголова, а в следующий раз — расправить пергамент по нумерологии, на который по неосторожности плюхнулся Невилл.
Гарри несколько раз потёр лоб. Шрам начало покалывать.
— Я рассказывала, как Лили показала мне маггловский ящик с картинками? — причмокнув губами, спросила Батильда.
— Э-э-э… да, кажется, да, — промямлил Гарри.
Ему стало жалко её. Сколько лет она прожила здесь в одиночестве? Навещала ли Батильду хоть одна живая душа? Не считая продажную душонку Риты Скитер…
Пушистые седые брови старухи взлетели вверх.
— Разве? — она почесала нос, оставив на нём следы. — Ах! Точно-точно…
— Если вам что-то понадобится, обращайтесь, — горячо сказал Гарри. Он чувствовал себя обязанным Батильде, давшей им приют. — Мы будем рады помочь вам по дому или в саду: подстричь газон, разобрать книги или протереть пыль. У вас столько наград и кубков, плохо, если они потемнеют.
— Этой посуде место на чердаке, — бросила Батильда.
— Да что вы?! Давайте я их почищу!
— Ничего им не будет, мальчик. Большинство из них я получила от Миллисенты Багнолд — тогда Министерство магии не экономило каждый кнат и всерьёз заботилось об образовании юных волшебников и чародеек. Эти кубки и статуэтки из гоблинского серебра. Сам материал отталкивает грязь и принимает в себя лишь то, что его закаляет. Однажды я пролила на Орден Мерлина умиротворяющий бальзам. Видишь его на полке рядом с вредноскопом? Так теперь при мигрени прикладываю эту блямбу на лоб, — совершенно по-девчоночьи хихикнула Батильда. — Увидит кто со стороны, стыда не оберёшься.
Гарри молча кивнул. В другой раз он бы посмеялся, но шрам заныл сильнее.
Миссис Бэгшот с любовью посмотрела на полки, но её внимание было приковано не к наградам, а к когорте фотографий в одинаковых рамках. Если бы Гарри не знал наверняка, то ни за что бы не заподозрил в молодых людях на колдоснимках знаменитых волшебников прошлого. Гриндевальд несколько лет терроризировал Европу, а сейчас отбывал наказание в Нурмергарде. Дамблдор… Мысли о нём приносили Гарри боль.
Что ж такое? Он снова потёр лоб.
Голос Батильды отошёл на второй план, стал тихим, словно потусторонним.
Пространство гостиной расширилось, потемнело и рассеялось.
Теперь Гарри шёл по сумеречной улице. По обеим сторонам тянулись дома с деревянными фронтонами. Он приблизился к одному из них, увидел, как его белая рука с длинными пальцами постучала в дверь.
«Осталось совсем чуть-чуть».
Дверь отворилась, на пороге появилась женщина. Она взглянула в лицо Гарри и ахнула.
— Грегорович? — произнес он высоким, холодным голосом.
Женщина рьяно покачала головой, попыталась закрыть дверь, но тщетно.
«Нет, так всё не закончится». Он так устал, пока добирался сюда. Вымотался.
— Мне нужен Грегорович.
Вспышка. Зелёный свет, и…
Гарри очнулся, когда Рон плеснул ему что-то в лицо. Поттер нащупал упавшие на грудь очки и водрузил их на мокрый нос.
Джинни тоже была рядом, тёрла босые ноги одна о другую. Батильда, белая как полотно, сжимала в узловатых пальцах стакан воды.
Гарри проглотил ком в горле.
— Идите спать, миссис Бэгшот, — предложила Джинни. — Спасибо, что позвали.
Батильда кивнула. Вид у неё был перепуганный, но старушка прониклась симпатией к младшей Уизли и послушалась её беспрекословно.
Гарри проследил за её удаляющейся фигурой, и только когда Бэгшот скрылась в тени лестницы, он хрипло прошептал:
— Я его видел.
— Серьёзно? — нервно спросил Рон.
— Думаешь, я шучу такими вещами? Он не в Британии, — просипел Гарри. — Всё ещё ищет Грегоровича.
— Не дай ему заморочить тебя, — сказала Джинни. — Риддл умеет мастерски запудривать мозги.
Гарри покачал головой.
— Нет, — он дотронулся до покалывающего шрама. Лоб был липким от выступившего пота. — Он слишком занят поисками. Я буквально почувствовал его волнение, когда дверь открылась. Там была женщина, сейчас она мертва.
Уизли переглянулись.