Читаем Мыс Иерихон полностью

— Наличные. Хорошая мысль. Именно такие деньги мне и нужны. — Она скрестила на груди руки. — В понедельник, исполняй то, что тебе велено.

Выскочив как угорелая на улицу, я медленным шагом направилась к автостоянке. На меня со всей силой обрушился ветер, отчего заслезились глаза. Как, черт побери, найти свидетельства своей невиновности? Когда я завернула за угол дома, послышалась музыка в стиле рэп, которая доносилась из автомобильной стереосистемы. Тишину нарушали «БМВ» и большой черный «Х5». Их тонированные стекла вибрировали с каждым ударом барабана. На номерных знаках виднелась аббревиатура «Джимсонвид». Машины стояли на месте, отведенном для инвалидов.

Не просто стояли, а занимали два таких места.

У меня от злости зашевелились волосы. Какая наглость! И Карен еще осмеливается читать мне нотации по поводу каких-то границ? Срезая угол, я направилась к «Х5», готовая наброситься на шофера, телохранителя, на любого, кто сидит в этой машине. До нее оставалось футов десять, когда сквозь шум пробился взрыв хохота. На заднем сиденье показалась женская рука. На ее запястье мерцали серебряные браслеты. По стеклу скользнула ладонь. Я замедлила шаг. В окне мелькнула рука.

Потом на заднем сиденье показалась верхняя часть головы. Темные взъерошенные волосы. Волосы мужчины, смотрящего вниз. Женщина подняла ногу и ударила ею о подголовник водительского сиденья. На ней были черные ботинки фирмы «Катерпиллер». Серебристые отверстия для шнурков, казалось, подмигивали мне. Я остановилась.

На какое-то мгновение мужчина поднял голову и посмотрел на меня. Черты его лица были размыты светом, отражавшимся от окна. Женская рука потянула его обратно вниз. Прежде чем мужчина исчез, он ухмыльнулся мне.

<p>Глава четвертая</p>

Не помню, как я села в машину и проехала первую милю. Я пришла в себя, когда по радио услышала голос Тоби Кейта, ничем не знаменитого баритона из Оклахомы, певшего о том, что испытывает желание похлопать кого-то по заднице. У меня вспотели ладони, а зубы то и дело покусывали щеки. Я поняла, что направляюсь вверх по Стейт-стрит в сторону гор, мимо опустевших тротуаров и окон складских помещений, в которых отражались темное небо и голубые флаги, висевшие на фонарных столбах.

Где-то в глубинах моего сознания ярким пламенем вспыхивали раздражение и… страх. Ну почему я не сказала им? Почему я ничего не сказала?

Потому что подозрение еще оставалось где-то на уровне подсознания.

Почему я не настояла на том, чтобы они довели дело до конца и обратились в полицию?

Потому что, когда ты поступаешь таким образом, ты передаешь контроль над ситуацией власти, которая вправе лишить тебя свободы. И еще потому, что это была кража, которую совершил кто-то из сотрудников фирмы. И хотя я бывала в доме Джимсонов, существовал еще кто-то, кто бывал там значительно чаще.

Пи-Джей Блэкберн.

Пи-Джей служил у Рики Джимсона мальчиком на побегушках. Я снова взглянула на фотокопии чеков, со страхом подозревая, что они были украдены Пи-Джеем. Дела у него были плохи, а теперь из-за него у меня начались неприятности.

Я поехала к Исла-Виста, пытаясь застать его дома, но там никого не оказалось, и я оставила ему записку.

Направляясь обратно в город, я срезала угол, проехав через университетский городок. В восточной части городка я остановилась у обрыва, нависавшего над пляжем. С мыса открывался великолепный вид на береговую линию. Долина Голета и горы были закрыты облаками. Я закрыла на замок свою сумочку в бардачке, опустила несколько монет в счетчик стоянки автомобиля и, подняв воротник свитера, направилась к ограде на краю обрыва.

У Пи-Джея всегда возникали какие-то сложные ситуации, но то, что случилось менее чем за двенадцать часов, граничило с катастрофой. Все свидетельствовало о том, что это стечение обстоятельств не случайное. И у меня возникла ужасная догадка, что проблемы Пи-Джея связаны с делами Рики.

Рики Джимсон, сын фермера из Миссури, прошел трудный путь к славе. Пел он самозабвенно. Его золотистые кудри при этом развевались. Пел в стремительном темпе и часто заканчивал выступление, распластываясь на сцене с микрофонной стойкой в руках. Но чаще всего он пел о смерти.

На первый взгляд его песни были о женщинах, о сексе или о том, что пора начинать или, как говорилось в одном хите, делать это «верхом на пенисе». Однако на самом деле они были о печали, о душевной пустоте, о могиле. И все это потому, что Рики Джимсон, сделавший блестящую карьеру в области музыки и живший для того, чтобы сообщить нам об этом, был убежден, что смерть следует за ним по пятам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эван Делани

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер