Читаем Мыш и его Пёс полностью

– Что есть кому её начать. Значит, у тебя должны быть враги.

– Те, кто хочет на моё место?

– Конечно.

– Так что же мне делать?

– Быть готовым к удару.

– Как же это я смогу быть готовым к удару?

– Тебе нужна надёжная охрана. Не те люди, которые охраняли королеву и позволили её отравить, а кто-то, кому бы ты смог доверить свою жизнь.

– Так кому я могу её доверить, кроме… кроме тебя?

– Вот и доверь мне.

– Что?

– Сделай меня своим охранником, тупица!

– Тебя охранником? И ты согласишься?

– Ты думаешь, я бы предлагал тебе что-то, чего я сам не хочу?

– Вряд ли.

– Тогда делай приказ или как там это называется? Назначь меня своим личным охранником.

– Хорошо. Спасибо.

– Не надо меня за это благодарить. Мы же друзья.

– Друзья?

– Ну, а как это ещё называется?

– У меня раньше не было друзей среди людей.

– Вот ты смешной, – улыбнулся Шепард. – Ладно, если тебе так проще понимать, то моё прозвище – это овчарка, а моё имя означает пса, – и Чен рассмеялся. – Видел бы ты сейчас своё лицо! Да шучу я! То есть имя, конечно, действительно так переводится.

– Я знаю, – заулыбался Флай.

– Значит так, – Шепард решительно поднялся. – Я сейчас пойду поговорю с капитаном. И заявлю ему, что ухожу из его команды. И ещё… ну, это моё дело. А ты никуда не уходи из покоев. Если вдруг почувствуешь опасность, то пользуйся тайным ходом и иди ко мне. Ясно тебе?

– Да. У тебя нос испачкался, – Флай встал на колени на кровати и потянулся рукой к лицу Шепарда, чтобы стереть.

– Это потому что в ваших тайных ходах сплошная паутина и пыль.

– И волосы у тебя в паутине, ага.

– А всё равно я сейчас тем же ходом пойду, – махнул рукой Чен.

– Не заблудись.

– Теперь не заблужусь, я запомнил дорогу.

Шепард вернулся в покои Грейс, которая не спала, как и все во дворце, разбуженная криками.

– И что там происходит? – спросила она.

– Флай – король, – ответил Шепард. – А мне надо поговорить с твоим братом. Прямо сейчас.

– Я с тобой, – Грейс быстро надела платье, и они вдвоём с Ченом направились в покои Латимора. Ни капитан, ни Жюль не спали.

– Я виделся с Мышонком, – заговорил Шепард.

– Как он? – обеспокоено спросил Жюль. – Королева действительно умерла?

– Да, умерла. Он теперь король. Лично я считаю, что его могут убить.

– Как это? – ужаснулся знахарь.

– А вот так. Как королеву. Ну вы представьте, что откуда ни возьмись появился наследник престола! Может, народ и порадуется, а вот те, кто сами хотели туда сесть, на трон этот, они ж взбесятся.

– Вы верно рассуждаете, Шепард, – проговорил Латимор.

– Вот потому я и хочу просить вас отпустить меня, капитан. Я рад был служить под вашим началом, но… Сейчас я хочу помочь Мышонку. Защитить его.

– Мы все должны помочь ему! – воскликнул Жюль.

– Вообще да, – кивнула Грейс. – Как он один справится? Я бы на его месте была озадачена.

– Он вообще не понимает, что делать, – сказал Шепард. – Он доверят министру, а с чего ему доверять? При нём королеву отравили.

– При законном наследнике, возможно, Нэжвилль не погрязнет в междоусобных войнах, но Флай должен хотя бы немного понимать, что он будет делать, – проговорил Латимор. – И его жизни, в самом деле, может угрожать опасность.

– У него нет никого, кроме нас, – сказала Грейс. – Я бы хотела остаться и помочь ему. Хоть как-то. Он же совсем мальчик. Пусть я не управляла государством, но я управляла плантацией.

– Жюль, а вы? – Латимор посмотрел на него.

– Я очень хочу помочь ему! И остаться на время. Я знаю Нэжвилль. И Флаю нужен лекарь. Вы же знаете, что с ним случается. А если вы правы и его вдруг попытаются убить, то тогда тем более. Доверять местным лекарям он сейчас не может.

– Мышонок сказал, что будет приглашать правителей всех стран на коронацию, – снова заговорил Шепард. – Значит, и Маслоу тоже. То есть корабль пойдёт в Нэжвилль и вернётся с губернатором на борту.

– Я понимаю, к чему вы клоните, – ответил Латимор. – Я могу отправить корабль в Айланорте под руководством Гаррета. И Дарену нужно вернуться. Мы можем задержаться до коронации. Всё-таки речь идёт не только об этом мальчике, но и о целом государстве.

Флай какое-то время ещё сидел на кровати, потом, решив, что всё равно уснуть он уже не сможет, он встал, чтобы одеться, и в этот момент ноги перестали его слушаться. Падая, Мышонок попытался схватиться за край кровати, чтобы хотя бы остаться сидеть, но только стянул одеяло и упал вместе с ним. Теперь оставалось только ждать и надеяться, что всё скоро пройдёт само. Последний раз, когда такое произошло, тоже была ночь. Флай не мог никого позвать, он просто лежал и ждал, пока к ногам вернётся чувствительность и сила. Но в этот раз всё было иначе. Мышонок услышал чьё-то присутствие и догадался, что это был не Шепард. Его первым желанием было накрыться одеялом с головой, но он понимал, что это глупо и что его всё равно найдут.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения