– Коллинз? Точно. Ему не следовало бы таким вот образом демонстрировать свой крутой норов. Слишком любил пинаться. Он и её пнул, когда она начала рассыпаться, так что я рассчитывал, что он и сейчас это проделает. А эти зелёные сферы, они такие – только задень их, да позволь той твари, что скрыта у них внутри, добраться до тебя и – бам! – готов монстр! Я это обнаружил пару месяцев назад, когда за мной гналась песчаная мышь. Надо полагать, думала больше об обеде, чем об опасности, и вдруг – бабах – готово! Гналась за мной ещё одна мышь и снова на дороге такая же пушистая сфера. Я через неё перепрыгнул, а мышь сходу врезалась – та же история… Ну, думаю, тут всё ясно. Глянь, Джим, на этот раз, кажется, у него получилось!
Он ткнул пальцем в протянутую руку монстра и ничего не произошло. Статуя выглядела прочной.
– Так значит все эти твари были когда-то живыми! – я слегка вздрогнул, вспомнив облик некоторых из них.
Сэм кивнул.
– Возможно, не все они обитали на Марсе – слишком много разных видов обнаружено. Земляне, наверняка, не первые, кто высаживался здесь на своих ракетах. Наверняка человек-муравей и эта гигантская жаба никогда не жили вместе. Когда-нибудь я прикуплю межзвёздный корабль и отправлюсь на поиски мира, откуда прилетела сюда моя крылатая леди. Бедняга! Здешняя атмосфера слишком разрежена, чтобы она могла летать на своих крыльях. Ну, а теперь, Джим, если ты мне поможешь, то мы доставим это произведение искусства в Террапорт. Сколько миллионов кредитов обещали учёные парни тому, кто доставит хоть одну такую штуку в целости и сохранности?
Он был настроен так по-деловому, что я ни слова не говоря, просто подчинился ему. И он таки сорвал с учёных приличный куш – настолько приличный, что смог купить себе межзвёздный корабль. И теперь он странствует где-то там, исследуя Млечный Путь, разыскивая свою крылатую леди. А уникальный монстр находится сейчас в Межпланетном Музее. Толпы туристов приходят, чтобы поглазеть на него. Что касается меня – я избегаю красных скал, зелёных пушистых сфер и никогда, никогда не пинаю предметы, вызывающие почему-либо моё неудовольствие – себе дороже.
Andre Norton. Mousetrap. 1954.
Перевод с английского Е. Дрозд