Читаем Мышьяк к чаю полностью

– Мои извинения, инспектор, – сказала она, тяжело дыша. – Моя дочь… О, кто это? Где инспектор Пристли? В самом деле, я полагаю, что с нами обходятся недостойно. Знаете ли вы, кто я?.. Да, я в курсе, что все затоплено, но вы должны были прибыть много часов назад! Тело несчастного буквально гниет там, наверху, а вы не помогаете нам… Да, вы выезжаете? Будете тут завтра утром? Ну, я бы не сказала, что вы слишком торопитесь. Что, если произойдёт другое убийство? Говорю вам, мы все тут в ужасной опасности… Да… Да… Нет, определенно нет!.. Да… О, тогда хорошо. Всего наилучшего.

Она со стуком опустила рупор и наушник, после чего театрально вздохнула.

У леди Гастингс была аудитория, и не только мы двое – пока она говорила, дверь гостиной открылась, и широкое лицо тетушки Саскьи, окаймленное серьгами и шарфами, высунулось наружу, и из-под валика ее седых волос сверкнул острый, подозрительный взгляд. За ней виднелись мисс Алстон и дядя Феликс – снова вместе, как я отметила, – а из библиотеки выступил Берти с арьергардом в виде Стивена и лорда Гастингса.

Фактически тут были все наши подозреваемые, и они слышали разговор.

Наконец я увидела, как из кухни высунулись головы Китти и Бини – даже они оказались в курсе.

– Полиция уже едет! – объявила леди Гастингс, хотя в этом не было никакого смысла. – Они считают, что наводнение пойдет на убыль к утру. Наконец все закончится! Мы доведем до конца это ужасающее дело!

– Мама, ты идиотка, – устало сказал Берти.

– Я думаю, Берти имеет в виду, – начал дядя Феликс, – что если ты доведешь до конца это ужасное дело, тебе может не понравиться то, что ты обнаружишь.

– О, да замолчите же вы все! – воскликнула леди Гастингс. – Я понимаю, что вы хотите сказать, но меня это вовсе не волнует! Денис был убит! Я знаю, вы все его ненавидели, ведь он рассказал мне о той ужасной ссоре, что была у тебя с ним, Джордж. Не умолчал и о том, что ты, Феликс, угрожал ему. И эти часы… я их больше не видела… не так ли, Саскья? У Дениса не было от меня секретов, и я ничего не буду скрывать от полиции, когда они прибудут завтра.

Тетушка Саскья застыла с открытым ртом, мисс Алстон сжала губы в ниточку, словно пытаясь удержать слова внутри. Берти сжал кулак и ударил им себя по ладони.

– Пойдем, Стивен, чего тут стоять? – сказал он с яростью. – Что-то я больше не испытываю желания находиться в этой компании.

Лорд Гастингс замер в дверях библиотеки, и лицо его стало смешного лилово-коричневого цвета, руки сдавили выпирающий живот, а рот приоткрылся.

– Но Маргарет… – выдавил он, – ты не можешь вот так просто… Подумай о семье! Маргарет!

– О, семья, – сказала леди Гастингс презрительно. – К черту семью. Чапман, перестань таращиться на меня как идиот. Сходи лучше, посмотри, как там дела с обедом.

8

Чуть ли не все отправились наверх, за исключением двинувшегося в бильярдную дяди Феликса и мисс Алстон.

Она посмотрела на нас сузившимися глазами и, постучав по часам на руке, сказала:

– Почти время, девочки. Будьте в музыкальной комнате через пять минут.

Была ли гувернантка виновна или нет, но голос ее звучал угрожающе.

– Мне нужно только кое-что взять в комнате. Не опаздывайте, – и развернувшись, она целеустремленно двинулась вверх по лестнице, и сумочка ее, как обычно, закачалась у бока.

Воздух неожиданно стал очень плотным, или это возможно я вдруг разучилась дышать. «Я не смогу это сделать, – мелькнула паническая мысль. – Я не смогу вести себя так, словно все в порядке, если мисс Алстон могла убить мистера Кёртиса и, вполне возможно, желает убить нас всех».

– Бодрее, Ватсон! – прошептала Дейзи, сжимая мне руку. – Она нам не повредит! Детективное агентство навсегда!

Нет, не важно, до какой степени я напугана, ведь я не могу подвести Дейзи.

Поэтому я сделала глубокий вдох и кивнула.

– Китти! Бини! – позвала Дейзи. – Время заниматься!

Голос ее совершенно не дрожал – иногда я думаю, что Дейзи просто чудо.

Китти и Бини снова показались из кухни, и выглядели они столь же озабоченными, как и я.

– А ну бодрее! – воскликнула Дейзи.

Китти решительно схватила Бини за руку и буквально повела ее через холл, но не успели они одолеть и половины пути, как Бини закричала:

– Нет! Я не пойду! Я не хочу!

После чего стремглав ринулась в библиотеку.

Мы помчались следом и нашли беглянку за софой, где она скорчилась и тихо хныкала.

– Ну и дела, – сказала Дейзи с выражением.

Мы все еще думали, как поступить, когда дверь распахнулась и нашим взглядам предстал Берти.

– Привет, – бросил он, недоуменно хмурясь. – Забыл кое-что. Что тут у вас, Тыковка?

– Бини корчит из себя дурочку, – отозвалась Дейзи, не поворачивая головы. – Уходи. Это девчоночьи дела.

– Ведь она не расстроилась из-за мистера Кёртиса? Ведь не так? – спросил Берти. – Вы все прекрасно знаете, что не было никакого убийства, просто мамочка решила вести себя как задница. Если вам нужно мое мнение – если кто на самом деле убил Кёртиса, то мы должны сказать ему спасибо.

– А ну хватит! – рявкнула Дейзи. – Не будь идиотом! Ты говоришь так, будто сам во всем и виноват!

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективное агентство Уэллс и Вонг

Совсем не женское убийство
Совсем не женское убийство

В новом учебном году уже никто не назовет Дейзи Уэллс и Хэзел Вонг мелюзгой – еще бы, они теперь учатся в восьмом классе школы для девочек Дипдин. В честь этого великого события подруги решили забыть свои глупые детские забавы и основали тайное детективное агентство. Первое дело – о пропавшей ленте одноклассницы Лавинии – было таким простым, что о нем и упоминать не стоит (да-да, не стоит, но ведь других-то и вовсе не было). И разделить бы «Детективному агентству Уэллс и Вонг» печальную судьбу ранее закрытых Общества Пацифистов и Спиритического общества, если бы Хэзел совершенно случайно не обнаружила в спортзале труп учительницы естествознания мисс Белл.И подруги решают найти убийцу раньше полиции. Потому что это их дело.

Робин Стивенс

Зарубежная литература для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги

Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей
История о магии
История о магии

В мире, где магия под запретом, жизнь Бристал Эвергрин вот-вот изменится навсегда.Бристал Эвергрин не хочет жить по законам Южного королевства. Сильнее всего она ненавидит запрет на чтение для женщин. Достать книги можно только в библиотеке, но девочкам входить туда нельзя, поэтому Бристал идет на хитрость, благодаря которой получает заветную работу. Однажды ночью в тайной секции, где хранится запрещенная литература, она находит необычную книгу «Правда о магии». Прочитав заклинание, Бристал узнает, что обладает магическими способностями.За нарушение законов королевства Бристал отправляют отбывать наказание в исправительное учреждение. Но однажды у его ворот появляется карета, запряженная единорогами. Таинственная женщина по имени мадам Грозенберри предлагает Бристал невероятную возможность – учиться в академии магии!Новая жизнь, верные друзья и, самое главное, обучение магии – Бристал с головой окунается в приключения, но у всего есть цена. И когда над королевствами нависает страшная угроза, Бристал и ее друзьям предстоит объединиться, чтобы победить зло.

Крис Колфер

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Зарубежная фантастика