Читаем Мышьяк к чаю полностью

– Это… – начала Хетти. – Ну, все чайные чашки из нашего праздничного сервиза все еще в столовой, ну а та закрыта со вчерашнего дня. Но… только посмотрите на это! – и она указала в сторону тазика.

Мы пригляделись: чашки, громоздившиеся одна на другую, выглядели для меня очень похожими, пока я не рассмотрела, что стенки одной из них намного тоньше, чем у других, и в них имеется множество желобков, и по ободу идет красивая золотая полоска, а вторая такая же есть на донышке.

– Это одна из праздничного сервиза. Здесь, – сказала Хетти. – Я не понимаю этого! Это невозможно, но это так. Я не должна была ронять поднос, это все от неожиданности. Понимаете, я думала о том, что произошло, день и ночь, и вдруг такое внезапное напоминание прямо передо мной, и я не представляю, как она сюда попала!

Конечно, я понимала, ведь существовало только одно объяснение: убийца проскользнул на кухню, когда мисс Доэрти и Хетти там не было, и положил чашку среди прочих, питая надежду, что никто не заметит ее. Я помнила, что лорд Гастингс находился на первом этаже только что – ведь мы видели, как он поднимался по лестнице, чтобы поговорить с Чапманом.

– Что тут у вас? Что тут у вас? – громыхнул зычный голос позади нас.

Снова лорд Гастингс.

Бини содрогнулась и отступила, врезавшись в Китти, ну а я сжала кулаки, притиснула их к бокам. После того, что мы подслушали, я не смогла удержать себя, ведь если он и вправду убийца, то вся его веселая доброта внезапно начала выглядеть поддельной.

– Все в порядке? Что вы разбили на этот раз? – спросил он.

– Еще одна крыса, сэр, – сдержанно ответила мисс Доэрти. – Хетти испугалась и уронила поднос.

– Черт побери, и это все? Я-то думал, что вы к ним в конечном итоге привыкли. Приободрись, Хетти!

– Да, сэр, – отозвалась Хетти. – Мне очень жаль, сэр. Это просто фобия.

– Господи! – лорд Гастингс вздохнул. – Фобии! Никогда не верил в такие штуки! Мумбо-юмбо нашего времени. Но все же… не делай так больше, хорошо?

– Нет, сэр, – сказала Хетти.

И на этом лорд Гастингс покинул кухню.

Мы все услышали, как он сообщил кому-то в холле:

– Хетти увидела крысу. Говорит, что у нее фобия.

Мы все задышали снова.

– Фобия, – сказала мисс Доэрти. – Я согласна с лордом Гастингсом. Но в любом случае все это странно. Я не порицаю тебя, что ты так перепугалась. Но где же Дейзи? Совершенно не похоже на нее держаться в стороне от суматохи.

– Она чувствует себя нехорошо, – повторила я не очень-то уверенно. – Я схожу и проведаю ее.

Я оставила Бини и Китти на кухне, поскольку решила, что при мисс Доэрти они будут в безопасности, и зашагала вверх по лестнице.

Некоторые разговоры только для лучших друзей.

6

По лестнице для слуг я поднялась к детской – у меня возникло нечто вроде привычки ходить здесь – с неприятным ледяным ощущением в желудке и свинцовой тяжестью в ногах. Я не хотела видеть Дейзи и понимала, что она не хочет видеть меня… что, если она никогда не пожелает со мной говорить?

Я подумала, не можем ли мы просто остановиться, прекратить охоту за убийцей. Откровенно говоря, никого, кроме леди Гастингс, не расстроила смерть мистера Кёртиса, и даже она со временем забудет о ней и придет в себя.

Думая так, я ощущала себя отвратительно, но что поделать, если это правда?

Я решила, что скажу Дейзи: мы собираемся сделать вид, что ничего на самом деле не происходило, что нам не нужно уделять внимания чашке, и полиция сможет заняться ей, когда прибудет.

Но когда я толкнула двери в детскую, то мне показалось, что внутри пусто.

Я огляделась в изумлении: и куда же подевалась Дейзи?

Потом я услышала тихое шуршание под одной из кроватей, опустилась на четвереньки и осторожно поползла вперед. Сначала я разглядела белый носок, притиснутый к одной из ножек кровати, тонкую лодыжку, длинную, вытянутую ногу, и на ней шерстяную юбку.

– Здорово, – прошептала я очень осторожно, и положила руку на колено Дейзи.

Она повернула голову и посмотрела на меня: ее золотые волосы казались поблекшими, на щеках виднелись змеящиеся следы пыли, так что в этот момент она вовсе не выглядела как Дейзи Уэллс.

– Убирайся, – пробормотала она.

– И не подумаю, – ответила я. – Даже не пробуй прогнать меня.

– Что произошло там, внизу, только что? – спросила Дейзи. – Нет! Мне нет заботы, раскрой это гнилое дело сама. Раз ты такой хороший детектив, я тебе больше не нужна!

– Ты тоже хороший детектив, – сказала я преданно.

– Да брось, Хэзел, не пытайся быть милой! – Она поднялась, опираясь на локти, и отчаянно потерла лицо. – Почему все не может идти аккуратно, просто и правильно?

– Я не знаю, – призналась я.

– Это всегда именно так в книгах, – сказала Дейзи. – И это так расстраивает меня. После них ты не готов к… настоящей жизни.

– Может быть, это не он.

– Хэзел, я должна справиться с собой и посмотреть в лицо фактам, – проговорила она горько. – О, я могла бы убить мистера Кёртиса снова за то, что все стало так плохо! Что там был за грохот, кстати?

– Потерянная чашка – Хетти нашла ее на кухне. Кто-то положил ее в посуду, меж других чашек.

Дейзи вздрогнула и ударилась затылком о кровать так, что сетка звякнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективное агентство Уэллс и Вонг

Совсем не женское убийство
Совсем не женское убийство

В новом учебном году уже никто не назовет Дейзи Уэллс и Хэзел Вонг мелюзгой – еще бы, они теперь учатся в восьмом классе школы для девочек Дипдин. В честь этого великого события подруги решили забыть свои глупые детские забавы и основали тайное детективное агентство. Первое дело – о пропавшей ленте одноклассницы Лавинии – было таким простым, что о нем и упоминать не стоит (да-да, не стоит, но ведь других-то и вовсе не было). И разделить бы «Детективному агентству Уэллс и Вонг» печальную судьбу ранее закрытых Общества Пацифистов и Спиритического общества, если бы Хэзел совершенно случайно не обнаружила в спортзале труп учительницы естествознания мисс Белл.И подруги решают найти убийцу раньше полиции. Потому что это их дело.

Робин Стивенс

Зарубежная литература для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги

Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей
История о магии
История о магии

В мире, где магия под запретом, жизнь Бристал Эвергрин вот-вот изменится навсегда.Бристал Эвергрин не хочет жить по законам Южного королевства. Сильнее всего она ненавидит запрет на чтение для женщин. Достать книги можно только в библиотеке, но девочкам входить туда нельзя, поэтому Бристал идет на хитрость, благодаря которой получает заветную работу. Однажды ночью в тайной секции, где хранится запрещенная литература, она находит необычную книгу «Правда о магии». Прочитав заклинание, Бристал узнает, что обладает магическими способностями.За нарушение законов королевства Бристал отправляют отбывать наказание в исправительное учреждение. Но однажды у его ворот появляется карета, запряженная единорогами. Таинственная женщина по имени мадам Грозенберри предлагает Бристал невероятную возможность – учиться в академии магии!Новая жизнь, верные друзья и, самое главное, обучение магии – Бристал с головой окунается в приключения, но у всего есть цена. И когда над королевствами нависает страшная угроза, Бристал и ее друзьям предстоит объединиться, чтобы победить зло.

Крис Колфер

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Зарубежная фантастика