Читаем Мышиная фея полностью

«Газ! Газ!» — Бедняжка с содроганием представила себе ядовитое голубоватое облако, просачивающееся через решётку, подбирающееся к Натмаус-холлу и проникающее в дом, комната за комнатой. Оно убьет и её, и Пузанчика!

Вне себя от страха, Мускаточка вбежала в дом и заперла за собой дверь. Потом пробежала по всем тридцати шести комнатам, заперла все окна и задёрнула занавески. Нашла в кладовой рулон скотча, бросилась в холл и заклеила входную дверь.

Но бедняжка понимала, что всё бесполезно, — газ всё равно сможет просочиться в дом. Сквозь щели в оконных рамах; по водопроводным и канализационным трубам; через дымоходы.



«Мы должны бежать, — думала она, — но Пузанчик слишком болен, его нельзя трогать. Его убьёт если не газ, то попытка встать». Замерев от страха, Мускаточка вернулась к постели мужа.

Он спал, мордочка была болезненно-бледной. Всю ночь миссис Натмаус просидела возле больного, пытаясь понять, что же ей делать.

Если бы Пузанчик был здоров, он бы непременно что-то придумал. Но он до сих пор не пришёл в себя, и даже когда открывает глаза, то не узнаёт её. «Что же с нами будет? — беспомощно думала миссис Натмаус. — Пузанчик мечется в лихорадке, а тётя Иви может убить их газом в любую минуту!» Она обхватила голову лапками и крепко зажмурилась, чтобы хоть как-то отгородиться от этого ужаса. Шансы на спасение казались совсем призрачными.

Но всё дело в том, что тётя Иви понятия не имела, ни какой газ ей нужен, ни где его взять. Единственный смертельный газ, о котором она знала, был цианид, а его, как она догадывалась, раздобыть не так-то просто. Как и миссис Натмаус, тётя Иви провела беспокойную ночь, обдумывая стоящие перед ней трудности. Даже утром, отправившись в ванную, она продолжала размышлять на эту тему.

Каждое утро и каждый вечер тётя Иви на час запиралась в ванной, обычно в то самое время, когда та была нужна всем остальным, и поливала себя таким количеством отвратительно пахнущих духов и дезодорантов, что, заходя в ванную после неё, приходилось затыкать нос.



В то утро она нанесла на себя что-то особенно омерзительное — лак для волос со сладковатым цитрусовым запахом, смешанным с ароматом компоста. Лак вырывался из баллона густыми зелёными клубами и, оседая на волосах, заставлял их выглядеть тёмными и жирными, как раз такими, как ей хотелось. Нанеся несколько слоев, тётя Иви довольно осмотрела своё отражение в зеркале и уже собралась выбросить пустой баллон в мусорную корзину. Но тут её внимание привлекла надпись на упаковке.

 Было написано там большими красными буквами.

Тётя Иви почувствовала радостное возбуждение. «Ага! — подумала она, — если этот газ может навредить взрослому человеку, то с его помощью совсем не трудно убить парочку мышей. Куплю побольше, и сегодня же вечером задушу их этим газом!»

Она быстро оделась и отправилась в магазин. Миссис Петерсон сидела за прилавком и ела горячий бутерброд; тающее масло капало ей на передник.

— Ну что, миссис Милдью, мышиная отрава помогла? — добродушно поинтересовалась продавщица.

Тётя Иви словно не слышала её.

— У вас есть ещё такой? — резко бросила она, с грохотом поставив возле кассы пустой баллончик от лака. — Я купила его здесь на прошлой неделе. — Тётя Иви наклонилась, и миссис Петерсон почувствовала отвратительный ядовитый запах вроде того, как пахнет газовый баллон.

— Извините, — поморщилась она, — но у меня сейчас нет этого лака. Следующая доставка товара в субботу днём.

Тётя Иви навалилась на прилавок и с подозрением уставилась на продавщицу.

— Зарезервируйте за мной два баллона, — холодно потребовала она.

И когда миссис Петерсон записала её заказ, тётю Иви взяли сомнения, что двух ей будет достаточно. Мышей может оказаться больше, чем те две, которых она видела. А если у них есть братья и сёстры, тёти и дяди… они же могли размножиться!

— Я передумала, — мрачно объявила она, — пусть будет пять. — Повернулась и вышла, сбив по пути стопку коробок со сладкими пирогами.



9

Весь день миссис Натмаус с ужасом ждала газовую атаку, но ничего не происходило. И всё же она была уверена, что нападения тёти Иви ждать недолго.

И всё это время у неё из головы не выходило её обещание, которое она дала детям. — «Я избавлюсь от тёти Иви. Избавлюсь. Избавлюсь!» — И она знала, что должна это сделать, — но как?

К вечернему чаю (хотя он и потерял всякий смысл, поскольку мистер Натмаус был слишком слаб, а сама она слишком нервничала) миссис Натмаус была уже на грани нервного срыва. Она чувствовала, что если немедленно не сделает что-нибудь, то просто сойдёт с ума.

— Ах, Пузанчик! — вздохнула она, поправляя мужу одеяло. — Не можем же мы вот так просто сидеть здесь и дожидаться, пока нас начнёт травить газом эта ужасная женщина.

Мистер Натмаус спал, да и вообще был слишком болен, чтобы понять её слова, но, разговаривая вслух сама с собой, бедняжка чувствовала себя чуть-чуть увереннее.

— Мы должны избавиться от неё. Если бы я только знала, как это сделать!

Перейти на страницу:

Все книги серии Мышиная фея

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.Рисунки И. Кабанова. 

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей
Проклятый цирк
Проклятый цирк

Пегги Сью и синий пес знали, что им грозит опасность. Но они даже не догадывались, насколько мстительными окажутся феи и Тибо де Шато-Юрлан! В каждой деревне беглецам попадались волшебные плакаты, которые вопили при их приближении, призывая схватить и наказать изменников. День и ночь в небе над ними кружили вороны-шпионы, высматривая мишень для заколдованных стрел, и то и дело позади изгнанников раздавался лай ищеек. Друзья перепробовали разные способы маскировки, обошли всех окрестных волшебников, но тщетно! Осталась одна надежда – найти проклятый цирк. Животные там выглядят неважно, артисты старые и изможденные, того и гляди помрут, зато любой, кто попадет в его труппу, становится недосягаем для преследователей! Правда, плата за «услугу» может оказаться высокой…Непомерно высокой, даже для таких храбрых ребят, как Пегги Сью и ее друзья…

Алекс Дитрих , Серж Брюссоло

Фантастика / Мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей