Читаем Мысли и воспоминания. Том III полностью

Денгоф (Donhoff) — семейство, к которому принадлежала мать Бото Эйленбурга — II, 170.

Дерби (Derby), Эдуард-Генри (1826–1893), граф — английский государственный деятель; в 1874–1878 гг. — министр иностранных дел в кабинете Дизраэли — II,200.

Дист-Дабер (Diest-Daber), Отто, фон (1821–1901) — член прусской палаты депутатов, консерватор, ярый враг Бисмарка, автор книг «Bismarck und Bleichroder» («Бисмарк и Блейхредер») (1897) и «Berichtigung von Unwahrheiten u.s.w. in den Erinnerungen des Fursten Bismarck» («Опровержение лжи и т. д. в воспоминаниях князя Бисмарка») (1899) — II, 136, 137.

Долгорукий, Владимир Андреевич (1810–1891), князь — в 1865–1891 гг. московский генерал-губернатор — I, 168(197), 169(198).

Дона (Dohna), Фридрих, цу (1784–1859), граф — прусский обер-камер- гер, генерал-фельдмаршал — I, 91(108).

Друэн-де-Люис (Drouyen de Lhuys), Эдмонд (1805–1881) — четыре раза был министром иностранных дел Наполеона III. В августе 1866 г. Друэн-де-Люис потребовал от Бисмарка восстановления границ 1814 г., баварских и гессенских владений на Рейне, отмены права Пруссии иметь гарнизон в Люксембургской крепости, отозвания прусского гарнизона из Майнца. После того как Бисмарк отклонил эти требования, а Наполеон не решился объявить войну, Друэн-де- Люис был в качестве виновника дипломатической неудачи уволен в отставку — II, 46, 52, 256.

Дуглас (Douglas), Гуго-Шольто, фон (1837–1912), граф — немецкий политический деятель, член партии свободных консерваторов, крупный промышленник, юрист, офицер; с 1882 г. — член прусской палаты депутатов, с 1890 г. — член Государственного совета-III, 36, 46, 91, 104.

Дункер (Duncker), Максимилиан (1811–1886) — немецкий историк, профессор и директор прусских государственных архивов; в 1848 г. принадлежал к правому крылу Франкфуртского национального собрания, в 1849–1852 гг. — член Прусского национального собрания — I, 231(274), 234(277).

Дюкан (Du Camp), Максим (1822–1894) — французский писатель, член Французской академии, поэт и прозаик; участвовал в походе Гарибальди в 1860 г.; много путешествовал — III, 29.

Е

Евгения Монтихо (Eugenie Montijo) (1826–1920) — жена Наполеона III, по происхождению испанская графиня; была ревностной католичкой — II, 156.

Екатерина II (1729–1796) — с 1762 г. русская императрица — I, 165(194); II, 223, 224, 244.

Елена Павловна (Фредерика-Шарлотта-Мария) (1806–1873), великая княгиня Вюртембергская — вдова русского великого князя Михаила Павловича, дочь принца Павла Вюртембергского — I, 178(209); II, 46.

Елизавета Петровна (1709–1762) — с 1741 г. русская императрица; в ее царствование Россия участвовала в Семилетней войне (1756–1763) против Пруссии — II, 228; III, 71.

Елизавета, королева Пруссии (1801–1873) — жена Фридриха — Вильгельма IV, дочь короля Максимилиана I Баварского, близнец Ама- лии, королевы Саксонской — I, 32(36), 78(91), 89(106), 112(132), 144(171), 248(293).

Енке (Jencke) — тайный советник, главный директор крупповских предприятий в Эссене — III, 58.

Ж

Жерар (Gerard) — чтец королевы Августы, французский шпион — I, 87(104); II, 157, 158.

Жомини (Jomini), Александр Генрихович (1814–1888), барон — русский дипломат, сын русского генерала, швейцарского происхождения, Анри

Жомини (1779–1869); служил в министерстве иностранных дел, был одним из ближайших сотрудников Горчакова; в 1879–1880 гг. занимал пост товарища министра иностранных дел — II, 102.

3

Замвер (Samwer), Карл-Фридрих-Люциан (1819–1882) — шлезвиг-гольштейнский политический деятель, юрист и журналист, советник герцога Фридриха Августенбургского — II, 21, 22.

Занд (Sand), Карл (1795–1820) — немецкий студент, убивший в Маннгейме реакционного писателя Коцебу; был присужден к смертной казни и обезглавлен; А.С. Пушкин посвятил ему стихотворение «Кинжал» — II, 85.

Засулич, Вера Ивановна (1849–1919) — русская революционерка — I, 223 (264).

Заукен-Тарпучен (Saucken-Tarputschen), Эрнст, фон (1791–1853) — прусский политический деятель, либерал, в 1848 г. — член Франкфуртского национального собрания — I, 14(14).

Зейдель (Seydel) — пастор в Дрездене, член партии христианских социалистов — III, 18.

Зеккендорф (Seckendorff), Фридрих-Генрих, фон (1673–1763) — рейхс- граф — III, 99.

Зельхов (Selchow), Вернер, фон (1806–1884) — прусский министр земледелия — I, 175(206), 217(257).

Зибель (Sybel), Генрих, фон (1816–1895) — германский историк и политический деятель, профессор ряда университетов, директор прусского государственного архива; автор многих работ, написал по поручению Бисмарка историю Германской империи («Begriindung des Deutschen Reiches durch Wilhelm I». Mtinchen — Leipzig 1889–1890) — I, 72(85); II, 20, 22.

Зигфельд (Siegl'eld) — псевдоним автора статей в «Memorial diplomatique» — II, 256.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мысли и воспоминания

Мысли и воспоминания. Том II
Мысли и воспоминания. Том II

Русский перевод второго тома книги Бисмарка «Мысли и воспоминания» сверен по немецкому изданию: Otto Furst von Bismarck, Gedaiiken und Erinnerungen, Neue Ausgabe, Zweiter Band, Stuttgart und Berlin, 1922.Отмеченные звездочкой (*) подстрочные примечания, за исключением специально оговоренных, принадлежат Бисмарку. Необходимые для понимания текста слова, вставленные немецким издателем или редакцией русского перевода, заключены в квадратные скобки [ ],В переводе второго тома книги Бисмарка «Мысли и воспоминания» на русский язык принимали участие Я.А. Горкина и Р.А. Розенталь.Примечания составили В.В. Альтман и В Д. Вейс.В редактировании русского перевода второго тома книги Бисмарка «Мысли и воспоминания» и примечаний к нему принимали участие: В М. Турок, В.А. Гиндин, В.С. Троянкер и по главам XIX — XXIII Б.Г. Вебер.

Отто фон Бисмарк

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука / Документальное
Мысли и воспоминания. Том II
Мысли и воспоминания. Том II

«Мысли и воспоминания» Бисмарка — это не столько воспоминания, сколько мысли, изложением которых закончил свою продолжительную политическую жизнь один из крупнейших государственных деятелей Европы второй половины XIX века — Политические деятели дворянства и буржуазии, когда они составляют свои мемуары, преследуют обычно определенную, более или менее ясно выраженную цель. Одни пытаются задним числом свести счеты со своими политическими противниками; другие стремятся приоткрыть завесу над некоторыми дотоле неизвестными событиями, в которых они участвовали или к которым имели то или иное отношение; третьи хотят напомнить современникам и потомству о своих подлинных или мнимых подвигах и заслугах. Но все они прежде всего стремятся оправдать свою собственную политическую деятельность, показав в убедительном или привлекательном свете ее подлинные или позднее придуманные мотивы. С этой целью мемуаристы обычно замалчивают одни факты, излишне подчеркивают другие, пронизывают все определенной тенденцией и вдобавок пытаются всему этому придать черты достоверности и убедительности. Таким образом, мемуары — это прежде всего апологетический документ, где автор имеет возможность выступить в качестве своего собственного адвоката и судьи одновременно. Дело историка дать мемуарам критическую оценку. Русский перевод второго тома книги Бисмарка «Мысли и воспоминания» сверен по немецкому изданию: Otto Furst von Bismarck, Gedaiiken und Erinnerungen, Neue Ausgabe, Zweiter Band, Stuttgart und Berlin, 1922.Отмеченные звездочкой (*) подстрочные примечания, за исключением специально оговоренных, принадлежат Бисмарку.Необходимые для понимания текста слова, вставленные немецким издателем или редакцией русского перевода, заключены в квадратные скобки [], В переводе второго тома книги Бисмарка «Мысли и воспоминания» на русский язык принимали участие Я. А. Горкина и Р. А. Розенталь.Примечания составили В. В. Альтман и В. Д. Вейс.В редактировании русского перевода второго тома книги Бисмарка «Мысли и воспоминания» и примечаний к нему принимали участие: В. М. Турок, В, А. Гиндин, В. С. Троянкер и по главам XIX–XXIII Б. Г. Вебер.

Отто фон Бисмарк

Биографии и Мемуары

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Бояръ-Аниме / Попаданцы / Фэнтези