Читаем Мысли и воспоминания. Том III полностью

Фридрих-Вильгельм I (1688–1740) — с 1715 г. прусский король — I, 64(75), 101(119), 233(276); II, 8, 111, 254; III, 4,50.

Фридрих-Вильгельм II (1744–1797) — с 1786 г. король Пруссии; во внутренней политике отличался крайней реакционностью. Он участвовал во втором и третьем разделах Польши; в 1792 г. участвовал в войне против революционной Франции и потерпел полное поражение; в 1795 г. заключил с Францией в Базеле сепаратный мир — I, 11(11), 198(231), 199(232); II, 8, 110, 221; III, 100.

Фридрих-Вильгельм III (1770–1840) — с 1797 г. король Пруссии; деятельный участник реакционного Священного союза — I, 11(11), 29(33), 88(105), 121(141), 168(197), 173(204), 210(247), 235(278); II, 8, 65, 157, 192, 252; III, 4, 100, 101.

Фридрих-Вильгельм IV (1795–1861) — с 1840 г. король Пруссии. После революции 1848 г. проводил последовательную реакционную политику. Вследствие его помешательства с 1858 г. регентом сделался его брат Вильгельм (впоследствии Вильгельм I) — I, 6(6), 11(11), 12(12), 29(34) -31(35), 34(39), 39(47), 41(49), 43(51), 45(53), 74(87), 141(168), 158,(187), 159(188), 203(236), 245(290); II, 8, 51, 94, 252, 255, 268; III, 70, 100, 101, 119.

Фридрих принц Вюртембергский — II, 46.

Фридрих Гессенский — см. Фридрих-Вильгельм.

Фридрих-Карл Гогенцоллерн, принц прусский-он же принц Карл (1827–1885) — генерал; его военная карьера началась с участия в подавлении революции 1848 г. в Берлине — I, 17(21), 19(23); II, 39, 85.

Фринтс (Vrints), Жозефа, фон, урожденная графиня Буоль, сестра австрийского государственного деятеля Карла-Фердинанда Буоля-Шауэнштейна — I, 160(189).

Фьеве (Fievee), Жозеф (1767–1839) — французский публицист; опубликовал в 1836 г. в трех томах свою переписку с Наполеоном I Бонапартом («Correspondence et relations de I. Fievee avec Bonaparte, premier consul et empereur») — I, 136(156).

Фюрстенберг-Штаммгейм (Furstenberg-Stammheim) — граф — 1,67(80).

<p id="bookmark49">X</p></span><span>

Хейдт (Heydt), Август, фон дер (1801–1874) — прусский государственный деятель, в течение десятилетия 1848–1858 гг. был министром торговли; в 1866–1869 гг. был министром финансов; родом из Рейнской области (Эльберфельд), жил во Франции и Англии — I, 14(14), 116(136), 178(209), 189(220), 190(221), 204(237), 217(257); II, 137.

Христиан VIII (1786–1848) — с 1839 г. датский король.

Христиан IX (1818–1906) — с 1863 г. король Дании из Глюксбургской линии — II, 16.

<p>Ц</p></span><span>

Цедлиц-Трюцгилер (Zedlitz-Trutzschler), фон (1837–1914), граф — прусский государственный деятель; в 1856–1862 гг. был офицером гвардейского полка; участник австро-прусской войны 1866 г.; занимал ряд административных постов в органах местного самоуправления; в 1891 г. был назначен прусским министром просвещения и культов, но вследствие провала его попытки провести закон, ставивший школу в зависимость от церкви, подал в 1892 г. в отставку. У Бисмарка фактическая неточность: Цедлиц-Трюцшлер был назначен на должность обер-президента не после своего пребывания на посту министра, а ранее — с 1886 г. — II, 250.

Цезарь (Caesar), Гай Юлий (102-44 до н. э.) — римский диктатор и полководец — I, 227(268); II, 17.

Цитен-Шверин (Zieten-Schverin), фон, граф — III, 9, 10.

<p id="bookmark51">Ч</p></span><span>

Чевкин, Константин Владимирович (1802–1875) — был в 1853–1862 гг. главноуправляющим путей сообщения — I, 160(189).

<p>Ш</p></span><span>

Шамбор, Анри-Шарль (1820–1883), граф, герцог Бордоский — последний представитель старшей линии Бурбонов, сын герцога Бер- рийского, внук французского короля Карла X, претендент на французский престол под именем Генриха V — I, 113(133), 131(151), 137(157).

Шак (Schack) — чиновник ведомства юстиции из Мекленбурга — I, 28(33).

Шамиссо (Chamisso), Альберт, фон (1781–1838) — немецкий поэт и прозаик — I, 67(80).

Шарлотта (Charlotte) — см. Александра Федоровна — жена Николая I.

Шарнгорст (Scharnhorst), Гергардт-Иоганн-Давид (1755–1813) — прусский генерал, реорганизовавший армию. После Тильзитского мира был председателем комиссии по реорганизации армии и директором военного департамента — I, 126(146); III, 66.

Шафранек (Schaffranek) — католический священник, член силезского ландтага — II, 122.

Шварк (Schwark) — главный прокурор Берлина, начавший судебный процесс против директора прусской политической полиции Штибера по обвинению его в превышении власти — I, 176(207).

Перейти на страницу:

Все книги серии Мысли и воспоминания

Мысли и воспоминания. Том II
Мысли и воспоминания. Том II

Русский перевод второго тома книги Бисмарка «Мысли и воспоминания» сверен по немецкому изданию: Otto Furst von Bismarck, Gedaiiken und Erinnerungen, Neue Ausgabe, Zweiter Band, Stuttgart und Berlin, 1922.Отмеченные звездочкой (*) подстрочные примечания, за исключением специально оговоренных, принадлежат Бисмарку. Необходимые для понимания текста слова, вставленные немецким издателем или редакцией русского перевода, заключены в квадратные скобки [ ],В переводе второго тома книги Бисмарка «Мысли и воспоминания» на русский язык принимали участие Я.А. Горкина и Р.А. Розенталь.Примечания составили В.В. Альтман и В Д. Вейс.В редактировании русского перевода второго тома книги Бисмарка «Мысли и воспоминания» и примечаний к нему принимали участие: В М. Турок, В.А. Гиндин, В.С. Троянкер и по главам XIX — XXIII Б.Г. Вебер.

Отто фон Бисмарк

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука / Документальное
Мысли и воспоминания. Том II
Мысли и воспоминания. Том II

«Мысли и воспоминания» Бисмарка — это не столько воспоминания, сколько мысли, изложением которых закончил свою продолжительную политическую жизнь один из крупнейших государственных деятелей Европы второй половины XIX века — Политические деятели дворянства и буржуазии, когда они составляют свои мемуары, преследуют обычно определенную, более или менее ясно выраженную цель. Одни пытаются задним числом свести счеты со своими политическими противниками; другие стремятся приоткрыть завесу над некоторыми дотоле неизвестными событиями, в которых они участвовали или к которым имели то или иное отношение; третьи хотят напомнить современникам и потомству о своих подлинных или мнимых подвигах и заслугах. Но все они прежде всего стремятся оправдать свою собственную политическую деятельность, показав в убедительном или привлекательном свете ее подлинные или позднее придуманные мотивы. С этой целью мемуаристы обычно замалчивают одни факты, излишне подчеркивают другие, пронизывают все определенной тенденцией и вдобавок пытаются всему этому придать черты достоверности и убедительности. Таким образом, мемуары — это прежде всего апологетический документ, где автор имеет возможность выступить в качестве своего собственного адвоката и судьи одновременно. Дело историка дать мемуарам критическую оценку. Русский перевод второго тома книги Бисмарка «Мысли и воспоминания» сверен по немецкому изданию: Otto Furst von Bismarck, Gedaiiken und Erinnerungen, Neue Ausgabe, Zweiter Band, Stuttgart und Berlin, 1922.Отмеченные звездочкой (*) подстрочные примечания, за исключением специально оговоренных, принадлежат Бисмарку.Необходимые для понимания текста слова, вставленные немецким издателем или редакцией русского перевода, заключены в квадратные скобки [], В переводе второго тома книги Бисмарка «Мысли и воспоминания» на русский язык принимали участие Я. А. Горкина и Р. А. Розенталь.Примечания составили В. В. Альтман и В. Д. Вейс.В редактировании русского перевода второго тома книги Бисмарка «Мысли и воспоминания» и примечаний к нему принимали участие: В. М. Турок, В, А. Гиндин, В. С. Троянкер и по главам XIX–XXIII Б. Г. Вебер.

Отто фон Бисмарк

Биографии и Мемуары

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Бояръ-Аниме / Попаданцы / Фэнтези