Читаем Мысли в рифму и не только. Том первый полностью

Пусть не будет конфликтов и стычек.

Пусть не будет горя во мгле,

А пусть будет мир добрый — обычный.


*****


Много нынче всякой дряни,

Что противно в руки взять.

Ну, а с ней весь мир дурманя,

Лезут — лишь бы как продать.


*****


Вас подпоила дама?

Это не фарс, а драма.

Но чтоб не стать трагедией,

Всё выправьте — в комедию.


*****

При разрыве связи,

Дурости как грязи.

И те — кто были рядом,

Друг в друга плюют ядом.


*****


Спасение в кромешной темноте или в ненастье,

И есть тот лучик света — что зовётся Счастье.

И у кого зажжётся сей светильник на пути,

Тем легче будет сквозь туманный мрак идти.


*****


От жизни досталось,

Но ты не робей.

То было лишь малость,

Ещё много дней.


*****

У кого немалый опыт,

У кого врождённый дар…

Но их может просто «слопать»,

Всяк мажористый фигляр.


*****

Подделку от оригинала,

Всего лишь отличить — то мало.

Вот распознать её мгновенно,

То, всем на пользу непременно.

Во времена всемирной фальши,

От идеалов мир всё дальше.

И всё сложнее с каждым днём,

Узнать кто настоящий в нём.


*****


Когда один сумасшедший что-то сказал или сделал —

это не беда

Беда — это когда тот же бред,

за ним начинает повторять толпа…


*****


Мы любим, усложнять простое,

Нехитрым — сложное решать.

Такие уж у нас устои,

Всё надо что-то исправлять.


*****


Излишек знаний то — беда,

Он вечно вылезает не тогда.

И утекает — когда он необходим,

Да, лишь одни проблемы с ним.


*****


Всё очень просто и всё сложно,

Мы не желаем когда можно.

А там где жаждем, нас не ждут,

Так состоит — вся жизнь из пут.


*****


Потерял — что не имел,

Но, с усердием искал.

А когда чуть-чуть прозрел,

То, к началу поскакал.


*****


Бесконечный путь вперёд,

Или просто бег по кругу.

Кто сие сейчас поймёт,

Не изведав всю округу.


*****

Все мы во власти пророков,

И нету у давности срока.

Таким было всё у истоков,

Реальность крайне жестока.


*****


Свети всегда, свети везде,

В любой немыслимой среде.

Свети — во благо всех Людей,

И тьме на зло, свети сильней.


*****


Да уж много будет бед,

Коли Леший дал обет.

Он плевал на весь закон,

Всех в лесу достанет он.


*****

Все желания — в запретах,

А доступность — всё не то.

Человек — бунтарь отпетый,

И упёртый — на все сто.


*****


С виду люди так похожи,

Все снаружи хороши.

И не важен цвет их кожи,

Главное — цвет их Души.


*****


Не пристанет грязь к заразе.

Не запачкать черноту.

Не стереть ни в коем разе,

Ту — последнюю черту.


*****

Белокурые девицы,

Снова водят хоровод…

Что-то часто это снится,

А — ну ведь Весна идёт!


*****


Звенят ручьи, орут коты,

И на Душе светло и чисто.

Весна пришла в мир мерзлоты,

Окутав всё — теплом лучистым.


*****


Мы ранимы вещими снами,

Но не жаждем исправить весь ход.

И уходят, кто был вместе с нами,

Каждый час, каждый день, каждый год.


*****

Пропуская сквозь себя,

Все эмоции округи.

Мы живём себя губя,

В нервном шоке и испуге.


*****


Человек источник света,

Впрочем, также как и тьмы,

Главное найти ответы,

Для чего мы рождены?


*****


Принуждая птиц к полётам,

Ну, а рыбу к глубине.

Весь в работе и заботах,

Дурень счастлив сим вполне.


*****

Постель пометил, отряхнулся,

Но тут — нежданно муж вернулся.

Куда ж, в окно, какой этаж?

Был бы котом, уже б входил в вираж.


*****


Непохожий прохожий,

Не понравился рожей.

За то, что просто шлялся,

Причём, ещё и улыбался.


*****


Я скажу вам без утайки,

В головах у всех Бабайки.

А вообще — коль не они бы,

Кто б в ней сглаживал загибы.


*****

Валянье дурака — это не юмор,

Иначе бы в дурдоме был аншлаг.

Людей обычных вводит в ступор,

Когда кривляется дурак,


*****


Если мы начнём себя,

Переделывать любя.

С этого — не будет толка,

Из слона, не сделать волка.


*****


Ум — во все века изгой,

А дурак — всегда святой.

Как-то всё так на земле,

Алчут свет живут во мгле.


*****

От себя не убежать,

Как бы, кто бы ни старался.

Но — что бы сие понять,

Незачем чтоб мир взорвался.


*****


У всех свой путь, своя дорога.

И каждый знает, как шагнуть.

Судьба даёт нам очень много,

Подсказывая где свернуть.


*****


Повстречал я подлеца,

На нём не была лица.

А была — у него рожа,

На седалище похожа.


*****

Теперешний мир собой представляет — вялокипящий понос.


*****


Я против войн — но мир коварней.


*****


Цена таланта в России — распухшая печень и погост.


*****


Всё в нашей жизни относительно:

И нас тоже рано или поздно отнесут.


*****

Преданный друг — это друг, который рано или поздно тебя предаст.


*****


Закон природы, иль Создателя каприз?

Кто сверху восседает — гадит вниз.


*****


Когда мы сотворили из шутов — кумиров….

Тогда мы мир наш — обрекли.


*****


Чем больше мы спешим по жизни,

Тем медленней мы в ней живём.


*****


Чем выше взлёт — тем жиже лепёшка.


*****


Кто задирает вверх свой нос,

Тот обязательно его расквасит.


*****


Кто прячет голову в песок,

Забыли про места — куда имеют.


*****


Самые большие нарушители правопорядка,

Это охранники правопорядка.


*****


Только на сходке горлопанов,

Ты понимаешь, что такое тишина.


*****


Излишек знаний в голове,

Всё время сильно бьёт по ней же.


*****


Глупей, глупца — лишь только умник.


*****


Отмороженных на всю голову,

Всемирное потепление не спасёт……


*****


Сколько не злись на этот мир,

Добрее он, от этого не станет.


*****


Мне ближе и по душе, документальное враньё,

Чем художественный бред…


*****


Наша планета никогда не оскудеет,

На ней всё время урожай на дураков.


*****


Перейти на страницу:

Похожие книги

Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия