Читаем На берегу Сладкой реки полностью

Теперь Брайан замыкал цепочку, пропустив вперед женщин и метиса, так как не без основания полагал, что опасность им угрожает сзади, чуть-чуть поотстав, он вслушался в тишину ночи, но не услышал ничего, кроме ветра, и поехал вслед за остальными.

Ему пришлось останавливаться еще не раз. Странное чувство, что за ним наблюдают, за ним идут, не проходило. Он понимал, что ранение в голову, даже легкое, не проходит без последствий и он не пришел еще в норму, но нервничал от этого ничуть не меньше.

Где-то недалеко Скалистый ручей. За ним — Ивовый. Он доведет до поселка. Но Брайану раньше никогда не приходилось идти вдоль Ивового ручья, и он не представлял себе, какие препятствия встретятся им на пути. Даже упавшее дерево может вынудить их идти в обход.

Брайан догнал остальных, и все вместе они продолжали пробиваться сквозь первобытный лес. Временами Тен видел ту большую скалу, которую использовал как ориентир, но чаще ее скрывали деревья. Размеренная поступь серой укачивала, и он стал дремать. Разбудила его неожиданная остановка. Очнувшись, он увидел лошадей, сбившихся в кучу, и спину Мэри.

— Тен, там впереди что-то, — прошептала она, оглянувшись.

Брайан вгляделся в темноту. Похоже, костер. Затухающий костер? Он опять прислушался, но лес безмолвствовал.

— Пойду разведаю, — ответил он тихо. — Если возникнет опасность, не ждите, обо мне не думайте, сматывайтесь, и быстро.

Сна как не бывало. Сколько они уже прошли? Мили три-четыре? Вряд ли. Им приходилось много петлять. Он поискал свою скалу-ориентир и увидел ее вверху, почти перед собой.

Брайан взял винтовку и бесшумно исчез среди деревьев. Он оставался настороже, но все его чувства притупились от усталости. Трудности последних дней, недостаток пищи и сна сделали свое дело.

Из темноты раздался голос:

— Стоп, солдатик! Стой, где стоишь.

Брайан застыл, он не знал, где говоривший, но голос шел из-за деревьев впереди, из темноты, где ничего нельзя было разглядеть.

Другой голос сзади сообщил:

— Это женщины, Джесс, и Джейс с ними!

— Давай их сюда, — ответил Джесс, — и Джейса тоже. Мне доставит удовольствие его увидеть, а ему нас — вряд ли.

Брайан выругался про себя. Ловушка! Не дойдя до поселка всего несколько миль, они угодили в лапы своих врагов. Стрелять не имело смысла, он не представлял куда, но полагал, что сам является отличной мишенью.

Кто-то еще сказал:

— Подбрось сучьев в костер. Посмотрим, кого мы поймали.

<p>Глава 21</p>

Неожиданно сквозь туман усталости ему пришла спасительная мысль. Тен резко пригнулся в седле и осторожно высвободил ноги из стремян. Его окружал густой кустарник с небольшими проплешинами, поросшими травой. Как только костер разгорелся, он бросился с седла прямо в кусты.

Тут же раздался крик:

— Джуб! Догони его! Догони этого чертова лейтенанта! Убей его, где найдешь! Догони его!

Брайан слышал, как не меньше десятка бандитов продирались сквозь бурелом. Он и не предполагал, что их так много. Потом где-то слева раздался выстрел и дикий крик. И снова наступила тишина.

Женщины и Джейсон все еще сидели верхом. А бандиты, как по мановению волшебной палочки, разбежавшись от ставшего опасным костра, исчезли. Кто-то неизвестный застрелил одного из них…

Тишина висела долго, потом Джесс спокойно сообщил:

— Там только один, черт его побери. Ребята, давайте сюда женщин и снимите их с лошадей. Кто бы там ни был, мы его найдем, и он за все заплатит.

Брайан дважды выстрелил на голос, целясь пониже. Нажав на спуск второй раз, он быстро перевернулся и присел на корточки.

Страх взорвал его усталость. Он весь напрягся от волнения — не лучшее чувство в такой момент, но был наготове.

По кустам, где он сидел, ударило несколько выстрелов.

— Отлично, Тен! — Брайан сразу узнал этот голос. Рубен Келси находился где-то в пяти — десяти ярдах от него. — Опять ты и я! Мы их отделаем!

— Кел! — закричал кто-то. — В чем дело? Почему ты палишь по нам?

Голос Келси странно загромыхал, будто он говорил, стоя возле каменной стены, и сюда доносилось лишь эхо.

— Ребята, вы знаете, что я не прочь подраться, но я люблю выигрывать, а у вас тут для Брайана приготовлены крапленые карты. Он не тот человек, чтобы проиграть. И те женщины не для вас. Для меня, может быть, но не для вас.

Бандиты затихли, но можно было представить, о чем они совещаются. Келси хочется попасть под перекрестный огонь? И хотя их и много — сколько, неизвестно, — они сомневались, как Поступить. Пригибаясь, Брайан сделал несколько шагов и снова залег.

Джейсон все еще сидел в седле, но Мэри и Белл воспользовались передышкой и соскользнули на землю. Хорошо, если Джейсон в сознании. Обе стороны бездействовали, выжидая. Брайан прижался к траве. По его руке пробежал жук, щекой он почувствовал легкий ветерок.

Бандитов деморализовало появление Келси, они знали, сколько неприятностей он может им доставить. В то же время их возмущало его вероломство.

— Где золото, Руб? Оно с тобой? — спросил наконец кто-то.

Келси засмеялся. Его смех привел бандитов в ярость. Раздалось с полдюжины выстрелов, направленных на звук его голоса.

Келси засмеялся опять.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Современная проза / Альтернативная история