Читаем На блюдечке(СИ) полностью

Впрочем, не все жители острова разделяли лучезарное настроение природы. Ник Слотер не слишком уютно чувствовал себя на чердаке "Башни Траска". Несколько лет назад, когда основатель фешенебельного отеля ещё не окончил свои дни на массажном столе со свёрнутой шеей, он пытался перейти из разряда подозреваемых в работодатели. Нику пришлось пережить несколько напряжённых минут. Впрочем, это ни в какое сравнение не шло с тем, что ему пришлось пережить пару дней спустя, когда по воле убийц Траска, на тот свет чуть было не отправился он сам. Вместе с Сильвией и Йеном. Тогда он понял, как много для него значит дружба этих людей...

В здании действительно было несколько башен, возвышающихся над общим семиэтажным каркасом. Каждую накрывали островерхие четырёхскатные крыши, и прямо под ними располагались пустые пыльные помещения, заполненные, вопреки правилам пожарной безопасности, старым барахлом. Здесь же находился лифтовый подъёмник, окружённый довольно условными стенками, и отсюда на все четыре стороны открывался неплохой обзор через узкие окна-щели.

Потому-то и оказался тут частный детектив. Сделать это было несложно, стоило лишь пристроиться к длинной веренице доставщиков чего-то там и пересечь служебный вход под видом одного из них. Приблизительно так же он намеревался и покинуть гостиницу. А сделать это предстояло уже в ближайшее время.

Ему повезло, вся искомая троица довольно быстро нарисовалась в поле зрения, когда он занял пункт наблюдения неподалёку от дома Джулии Локридж. Хозяйка с напарником выбрались на улицу задолго до назначенного времени свидания в ресторане. Они не торопясь бродили по округе, рассеяно вертя головами и останавливаясь поговорить о чём-то каждые пять-семь минут. Парочка изо всех сил выполняла указание не приводить за собой хвост. А хвост тем временем спокойно сидел на дереве чуть ли не в полумиле от них и рассматривал гуляющих в подзорную трубу. Ник вряд ли бы заметил Эткинса, если бы не знал, что ищет. И уж тем более его проморгали Сэйвер с подругой. Сам же он тоже бдительности не терял, периодически переключая внимание на поиск возможных наблюдателей за ним. Джералд делал всё правильно. И это было просто.

Но лишь до той поры, пока подопечные не прекратили нарезать круги и двинулись во вполне конкретном направлении. Цвет кожи создавал большие трудности Эткинсу. На острове не так много негров и, если один из них постоянно оказывается в поле твоего зрения, поневоле обратишь внимание. Стремясь избежать обнаружения, Джералд стремительно перемещался поперёк направления преследования, подчас оказываясь не столько за спинами парочки, сколько далеко по правую или левую руку от них. Он постоянно рисковал либо попасться, либо потерять объекты наблюдения из виду. Впрочем, довольно скоро понял, куда они движутся и слегка успокоился, что определённо повысило его шансы. Впрочем, Ник понял это ещё раньше и решил прибыть на место событий быстрее их основных участников. Точнее, оказаться поблизости и увидеть всё из удобного и незаметного наблюдательного пункта. К сожалению, ничего более подходящего, чем чердак "Башни Траска" придумать было невозможно. Пришлось примириться с неоднозначными воспоминаниями и сосредоточиться на деле.

Все его клиенты двигались крайне медленно, вовсю стараясь быть хозяевами ситуации и не пропускать ничего важного в окружающей обстановке. Он же, зная, куда они путь держат, просто домчался до гостиницы на своих двоих, не особо беспокоясь о том, что творится на остальном острове. И не прогадал. Через пятнадцать минут Джулия и Брайан, изо всех сил делая вид, что озираются совершенно невзначай, появились в окрестностях ресторана Лагерлёфа. А вскоре обнаружился и, как бы бесцельно шляющийся поодаль, Эткинс. Теперь главным было не пропустить момента для вмешательства. По крайней мере, двое персонажей должны были залезть в ловушку сами прежде, чем он попытается загнать туда третьего силой.

Перейти на страницу:

Похожие книги