Читаем На блюдечке(СИ) полностью

- Тётя Сильвия такая фантазёрка! - сказал Ник Робби, но, на всякий случай ещё раз пересмотрел фрагмент видеозаписи. Гость касался только дверной ручки. Никаких подозрительных движений не совершал.

- Давайте поищем эту физиономию в интернете! - воскликнул Робби.

- Можно, - согласился Ник. - Только, Сильви, может ты позвонишь сперва Нэвиллам? Если уж я проснулся, то они-то и подавно.

- Пожалуй. А вы пока, действительно, попробуйте что-то выяснить по портрету. Только не очень шумите. Вообще, я лучше в коридор пойду.

Уединившись, Сильвия не спеша отыскала в телефоне домашний номер Нэвиллов и принялась терпеливо ждать, пока кто-то из стариков доберётся до аппарата.

- Вас слушают, - дребезжащий слабый голос раздался в тот момент, когда она уже почти потеряла веру в мобильную связь.

- Добрый день, Кэтрин. Это Сильвия.

- Сильвия?.. - почти физически чувствовалось, как медленно ворочаются пыльные страницы памяти миссис Нэвилл.

- Сильвия Жирар, ваша квартирантка.

- Квартирантка... А-а-а, Сильвия! - голос оживился и повеселел. - Как приятно слышать ваш голос. Ну, как вы там живёте, как наши острова?

- Острова как всегда, в полном порядке. Пышно цветут и сладко благоухают. Ну, а что у вас, какие новости?

- Да какие уж там новости, деточка. Утром живые проснулись, и на том спасибо, - абонентка вздохнула. - Пока завтрак приготовили, поели, убрались - глядим, уже полдень. Живём медленно, а время идёт быстро. Генри, кажется, опять задремал...

- Старайтесь гулять побольше.

- Так ведь у нас некуда пойти. Ни скверов, ни парков поблизости, ни водоёмов. Разве что на автобусе куда-то поехать? Вон идёт за окном какой-то, сейчас я... - Кэтрин загремела чем-то, видимо искала очки, - да, триста сорок четвёртый... Но в них очень душно. Мы пока, пожалуй, у крыльца посидим, в тенёчке. Неинтересная у нас жизнь, в общем. Расскажите лучше вы о своих делах. Дома всё в порядке?

Настала очередь вздохнуть Сильвии. Мысленно.

- В целом, да. Произошло вчера утром одно маленькое забавное приключение, пробудившее во мне профессиональное любопытство. Честно говоря, из-за него я и звоню...

- Сильви... Надеюсь, с вами ничего не случилось?

- Что вы! Конечно нет. Но у меня есть несколько деликатных вопросов. Помните, когда-то давно у вас перед входом, на колонне, висела декоративная тарелка?

Кэтрин долго не отвечала.

- Алло? - забеспокоилась Сильвия.

- Что вы сказали? - переспросила старушка совсем другим голосом. Озадаченным, ей даже показалось, что напуганным.

- Украшение такое, настенное, в виде блюда. Квадратного, с оранжево-чёрным пейзажем на дне.

- Квадратного?..

- Да-да, а по краю какой-то абстрактный узор...

- Не может быть! Неужели и вы?! - голос с каждым словом делался всё твёрже и холодней. - Сильвия, вот от кого я не ожидала, так это от вас. Мы же почти четыре года вам верили! Как вы могли?!

- Что вы имеете в виду?..

- Всё, с нас довольно. Завтра же мы приезжаем, чтобы разорвать договор. И не смейте что-то сделать! Мы приедем с полицией и адвокатом.

- Да что я не должна сметь-то?!.. - ответом были гудки. Кэтрин повесила трубку, ничего не объяснив.

Некоторое время Сильвия озадаченно рассматривала свой смартфон, пытаясь понять, что произошло. Безрезультатно. Бред какой-то. Восьмидесятилетняя бабушка слетела с катушек от одного только упоминания... А, собственно, что вообще она сказала? Даже не сообщила о пропаже тарелки. Попросту не успела. Кэтрин буквально взвилась. С какой, спрашивается, стати? Так ничего вразумительного и не придумав, Сильвия шагнула в комнату.

- Вот, юноша, взгляните, - заявил Ник, обращаясь к Робби, - так выглядит удивлённая женщина. Перед нами, пожалуй, один из наиболее наглядных примеров. Особое внимание прошу обратить на брови и нижнюю челюсть.

Не дождавшись ответной колкости, Слотер заподозрил, что дело серьёзное и, подскочив к Сильвии, внимательно заглянул ей в глаза. Ученик молча последовал примеру учителя.

- Да что случилось-то? Они хоть живы?

Сильвия затруднялась не то что бы объяснить услышанное, но хотя бы описать его.

- Завтра меня выселяют. С адвокатами и полицией. Тебя, соответственно, тоже, - заявила она неожиданно даже для самой себя.

- Когда ты уже научишься разговаривать со старшими? - задумчиво проговорил Ник.

Робби изумлённо переводил взгляд с одного детектива на другого.

- Да я особо и поговорить не успела. Только спросила Кэтрин, помнит ли она тарелку, а та сразу же ополчилась на меня, словно я её четыре года обманывала. Завтра Нэвиллы приедут, чтобы юридически зафиксировать, что я натворила и аннулировать соглашение об аренде.

- И всё? Со мной ты бываешь гораздо убедительнее.

- Она сразу же отключилась. В смысле, повесила трубку. А я - растерялась.

- Так давай перезвоним.

- Не стоит. Тут что-то непонятное и серьёзное. Похоже, мне придётся самой к ним съездить. Сегодня.

- Опять сто миль в один конец. Я с тобой.

- Ну конечно! Вот только тебя там и не достаёт.

- Сама же говоришь: дело серьёзное. Вот что ты им скажешь, когда заявишься?

- Успею ещё придумать, сто миль ведь... Вы нашли что-нибудь на нашего пирата.

Перейти на страницу:

Похожие книги