Читаем На ближневосточных перекрестках полностью

Зеленые листья пальмы служат сырьем для всевозможных плетеных поделок… Этим занимаются женщины, и они же продают свои изделия на пятничном рынке в Сейюне. Здесь можно найти остроконечные шляпы для работы в поле, блюда разных размеров и назначений. Так, на небольшое блюдо, гата, складывают обжаренный кофе и пускают его по кругу гостей — попробовать; гуффа — блюдо побольше, которое плетется размером в тонкую лепешку и служит для хранения хлеба. Арабы едят на земле и для этого стелют на землю «скатерть» из пальмовых листьев, похожую на блюдо с немного загнутыми внутрь краями. Такая большая скатерть называется «тифаль», а средняя — «масрафа». Из листьев, пальмы делают мирваху — небольшой веер, служащий для раздувания углей в очагах.

Все изделия из пальмовых листьев не окрашиваются и имеют естественный желто-зеленый цвет привядшей травы. Лишь в центре «скатерти» или по краям мирвахи женщины Хадрамаута пропускают одну-две полоски фиолетового или темно-зеленого цвета. Это те же листья пальмы, но окрашенные натуральной краской. Я видел, как женщины, возвращаясь домой с рынка, несут пучки разноцветных полосок из листьев пальмы: зеленые листья они набирают с любой пальмы, а цветные полоски для орнамента нужно приобрести на рынке.

Продолжая ходить по рыночной площади, попадаю в скотный ряд. Сомалийские овцы с черными головами сбились в кучу. Их называют «бербери», так как они доставлены из порта Бербера. Местные овцы, маленькие и худые, значительно уступают сомалийским в весе, Я вижу, как один крестьянин, схватив козу за задние ноги, показывает стоящему покупателю вымя; Коза безропотно все сносит, а маленький козленок упоенно сосет ухо своего брата. Козленок-сосунок стоит 1 динар, а коза или овца — 5–6 динаров (1 динар НДРЙ = 20 шиллингам).

Продавцов на рынке больше, чем покупателей, и бедуины располагаются здесь со своим скотом основательно. Один из них упоенно жует табак. Этот мелкий светло-желтый табак, а точнее, кусочки табачных листьев, хадрамаутцы тщательно толкут в ступке, добавляют туда пепел от сгоревшей пальмовой древесины и, тщательно перемешав всю смесь, носят с собой в небольших металлических. коробочках. Высыпав на правую ладонь немного табака и постучав пальцем по ладони, чтобы серая пудра собралась в центре, хадрамаутец ловко заправляет его под нижнюю губу. Другой бедуин с упоением курит кальян. Он называется здесь «рушьба» и не похож на виденные мной в Северном Йемене, Ираке или Египте роскошные металлические наргиле с длинными красными трубками и деревянными мундштуками. Рушьба состоит из скорлупы кокосового ореха, в которую вделывают вертикальную трубку — бусбус — и наклонную трубку с мундштуком — касба. Бусбус венчает керамическая воронка в виде, короны (бури), куда заправляются табак и горячие угли. Кстати, в районах, лежащих южнее Хадрамаута, выращивают лучший, на Арабском Востоке табак для кальянов, Здесь живет племя хумум, и табак называется «хумми» или «хумуми». Для удобрения плантаций табака используют гуано, привозимое из Бир-Али, и разложившуюся рыбу. Я видел на рынке Сейюна большие красные плети хумуми. Этот табак в больших количествах идет на экспорт.

Мясной ряд — крытое, довольно чистое помещение с цементными низкими прилавками, на которых среди кусков розового мяса сидят продавцы. Покупателей немного: мясо дорого, особенно сейчас, весной. Большинство продаваемого в Сейюне мяса — козлятина. Однако сейюнская козлятина не отдает специфическим запахом, она нежна и вкусна, и жители явно предпочитают ее баранине. Здесь очень вкусно готовят потроха. Кусочки селезенки, печенки и желудка обматывают кишкой таким образом, что получается небольшая связка. Называется она «маадиф». С потрохами готовят марак — суп, в который макают лепешку. Повар гостиницы в Сейюне утверждал, что марак служит, можно сказать, лекарством. Видимо, он имел в виду, что этот суп, как и у нас крепкий бульон, восстанавливает силы и возвращает бодрость.

Для приготовления лучшего марака один фунт козлятины и один маадиф заливают полутора литрами воды, добавляют три-четыре мелкие луковицы, несколько зубчиков чеснока, черный перец, семена кинзы, кардамон и варят на среднем огне под крышкой. Когда марак готов, на дно глубокого блюда кладут ржаную лепешку. Она печется без дрожжей, тонкой и сухой. Затем марак наливают в блюдо и едят, макая в него кусочки хлеба, который обязательно держат правой, «чистой» рукой. Последними съедают лежащую внизу лепешку и мясо. Лепешку пекут на внутренней стенке высокого глиняного очага, называемого «танер», причем сжигают в нем не простые дрова или древесные угли, а ветки смолистых кустарников — дахра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рассказы о странах Востока

Похожие книги

Семьдесят два градуса ниже нуля
Семьдесят два градуса ниже нуля

Антарктической станции «Восток» грозит консервация из-за недостатка топлива. Отряд добровольцев под руководством Ивана Гаврилова вызывается доставить туда топливо со станции «Мирный», но в это время начинаются знаменитые мартовские морозы. В пути выясняется, что топливо не было подготовлено и замерзает, его приходится разогревать на кострах. Потом сгорает пищеблок... В книгу известного писателя, путешественника и полярника Владимира Марковича Санина вошли повести «Семьдесят два градуса ниже нуля» (экранизирована в 1976 году, в главных ролях - Николай Крючков, Александр Абдулов, Михаил Кононов и др.) и «За тех, кто в дрейфе», действие которых основано на подлинных драматических событиях, развернувшихся на полярных станциях в Антарктиде и Арктике. Автор жил и трудился бок о бок со своими героями, что позволило ему создать яркие и правдивые образы этих замечательных людей.Содержание:Семьдесят два градуса ниже нуляЗа тех, кто в дрейфе!

Владимир Маркович Санин

Приключения / Путешествия и география