Читаем На дальних берегах. Том первый полностью

Способности Ликтора, несмотря на смену сознания, были функциональны, а память, оставшаяся от прежнего владельца, подсказывала, что они могут сделать его практически неуязвимым как для стрелка, так и для фехтовальщика. Поэтому «Осколок» достал меч и спокойно двинулся вперед, намереваясь добыть ответы прямо из памяти посмевшего выйти с ним один на один наглеца. Но ни выстрела ни удара не было — фигура просто вытянула вперед руку после чего, все мышцы в теле «Осколка» сохранявшем человеческую анатомию, свело судорогой под полное молчание способностей.

— Прикройте…

«Дубль» с «Вспышкой», наблюдавшие за этим из укрытий в готовности перехватить противника, если тот попытается сбежать, заняли оборону, а Ладов, отстегнув маску, шагнул к повалившемуся на пол телу. Секундное головокружение, и, оглядевшись, он обнаружил себя стоящим посреди огромного плаца. Рядом возвышался флагшток с развевающимся на ветру знаменем. Было тепло… Легкий ветер трепал волосы. Из трещин в бетонных плитах пробивалась трава. И больше ничего, насколько хватало глаз…

Вдалеке показалась темная точка. Большой, серый с белой грудью, пес мчался к нему во весь опор, держа в зубах выгоревшую до белизны пилотку. Присев, Ладов забрал у него головной убор и с грустной улыбкой потрепал по холке. После чего надел пилотку, отдал воинское приветствие знамени и, оглядевшись, ткнул пальцем в произвольное место, благо плац, почти везде, был одинаковыми.

— Тут… — в указанной точке возник, лихорадочно озираясь, «Осколок» в облике Ликтора, — Ну что? Поговорим?

— Хочешь поговорить? — «Осколок» замялся, продолжая вертеть головой и оглядываться, словно ища что-то, — Думаешь договорится со мной? Это разумно. Я могу дать тебе…

— Что..?

Ладов щелкнул пальцами и в них материализовалась уже прикуренная папироса. Глубоко затянувшись и подавив кашель, он прислонился спиной к флагштоку и сполз на теплый бетон. Пес, крутившийся рядом и потявкивающий на «Осколка», лег рядом, положив голову ему на колени.

— Ты так и не ответил…

— Я могу дать… — «Осколок» так и не мог найти, за что зацепиться, — Всё…

— Конкретнее…

— Я всемогущ!

— Учитывая, как быстро мы раскатали тебя и твое шапито, так себе «всемогущество», как по мне. Это уж не говоря о том, что ты своих «шестерок» ни в грош не ставишь. И не верти башней — отвинтится. Тут все равно нет ничего, что ты ищешь. Ни слабостей, ни амбиций, ни вины. Я это, уж извини, перерос. Буран вот есть, Родина есть… Всю не стал показывать — флагом ограничился. А, главное, больше, чем у меня уже есть, ты мне предложить не сможешь. Никто не сможет…

— Я могу вернуть это животное.

— А Буран меня и не оставлял. Он со мной навсегда и другого мне не надо. И Родины мне другой не надо. Хотя, ты, наверное, и не знаешь, что это такое..?

— В таком случае, — тело «Осколка» засветилось, обдавая все вокруг жаром, — Придется использовать тебя против твоего желания.

— Утухни… — Ладов стянул с головы пилотку и швырнул в «Осколка», которого ей прибило словно бетонной плитой, — Я тут хозяин и, без моего разрешения, ты и шагу здесь не ступишь.

— Да что ты за тварь..?

В голосе «Осколка» впервые прорезался намек на эмоции. Он с трудом выбрался из под тяжелого, словно танк головного убора и начал отползать с ужасом и удивлением от того, что умеет испытывать ужас, глядя на Ладова.

— Высший хищник мира смерти… Ты думал, что сможешь явится сюда, на мою землю и начать свои порядки устанавливать? — сделав затяжку, Ладов по волчьи оскалился, — Только хер ты угадал.

Тщательно затушив окурок, он, по привычке, убрал его в карман снаряжения и отдал псу команду: «Буран — держать!» Пес оскалился и, кинувшись вперед, с рычанием уперся «Осколку» лапами в грудь, демонстрируя свои зубы всякий раз, как тот пытался пошевелиться.

— Молодец, — Ладов закрыл глаза и вынырнул в реальность, — Молодец…

— Не понял, — дернул ухом Оперативник, — Повторите?

— Молодцы, говорю, парни… Чисто сыграно. Как по нотам… Где там остальные?

— Сейчас развалят недобитков и подтянутся…

— Хорошо…

* * *

Безвольно обмякшее тело Ликтора вздернули на ноги и поволокли к точке встречи, где их уже ожидал Старпом, который, увидев добычу, зааплодировал.

— Вынужден извинится за свое недоверие. Можно поинтересоваться — сколько раз вы имели дело с чем-то подобным?

— Как верно заметил один из моих парней: «Нас с нормальными беседовать не посылают». Работа у меня такая — дурных учить. Открывайте проход.

Следуя за Старпомом, отряд оказался в его укрытии. Бойцы доволокли Ликтора до зала с установками, где их уже ожидал Земцов. Эффект от «Тени» еще держался, но, даже по тому, как видимое вместо него облако темного дыма двигалось и жестикулировало, становилось понятно, насколько профессор возбужден.

— Я, смотрю, вы успели что-то найти?

— О, да… Мы, похоже, сделали открытие, которое перевернет наше представление о мире до Катаклизма!

— Это все прекрасно — пациента куда?

— Не знаю — думаю надо спросить у гражданина, который придумал делать из него батарейку.

— Так — что с ним дальше делать? — Ладов обернулся на Старпома, — Как из него энергию отжать?

— Убить…

Перейти на страницу:

Все книги серии Вольный флот

К теплым морям
К теплым морям

Мне сложно сказать о чем «Вольный Флот». Мне проще сказать, чем он не является. Вы не найдете тут сложных извивов философской мысли и глубокую мораль. Все мысли и вся мораль которая присутствует в тексте проста и незамысловата как удар в морду, и сводится к тому что верность своим убеждениям, друзьям и слову делает тебя бронебойным снарядом способным снести любые преграды. Тут нет персонажей которые заказывают в кабаке минеральную воду дабы не подавать плохой пример детям и даже выстрелив себе в яйца комментируют это исключительно правильным литературным языком. Герои тут пьют, курят, ругаются матом, трахаются сексом и вообще ведут себя как нормальные люди, а не дистиллированные образцы для подражания. И это определенно не душеспасительное чтиво, так как из всех «слуг божьих» с симпатией описаны только те, которые пытаются следовать постулатам своей религии не на словах, а на деле. Если вам показалось, что в предыдущем предложении содержится некое противоречие, то внимательнее присмотритесь к словам и делам окружающих вас поборников духовности. А что же все таки в этой книге есть? Там есть мир, местами странный, местами до боли похожий на наш. Есть зло. Не хтоническое темное и абсолютное, а простое, местами примитивное и всем понятное зло творимое руками людей которые решили что они выше остальных. И есть добро. Не елейное, светлое добро которое берет злодеев за ушко и ведет перевоспитываться, а добро творимое руками людей уставших смотреть на это дерьмо и взявших в руки оружие. Потому что ни терпимость, ни понимание, ни всепрощение, а только вдумчивый и методичный отстрел ворья, убийц и моральных уродов делает мир светлее и чище. Ещё есть приключения, корабль, море, далекие страны и диковинные острова. Есть разношерстная команда, где всем плевать на то кто и откуда тот, кто готов встать с ними в один строй и вместе преодолевать трудности и опасности пути к далеким теплым морям. Есть перестрелки, ограбления, хитрые ходы и хлёсткие фразы перед тем как выстрел поставит точку в противостоянии. Если вам нравится подобное, то добро пожаловать на борт.

Sgtmadcat

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика