Читаем На дальних берегах. Том первый полностью

Отряд снова перешел на бег. Китты, считавшие себя в этом деле если не лучшими, то точно входившими в тройку лидеров, были серьезно озадачены той прытью, которую демонстрировали не только военные, но и залесские ученые. Земцов и его люди, несмотря на имевшиеся у многих почтенные морщины и лысины, скакали по камням так, что чтобы их догнать, киттам пришлось закинуть оружие за спину и бежать на всех четырех конечностях.

Дрожь нарастала. Скрежет повторился совсем рядом с оглушительной громкостью. Ладов отдал короткий приказ и один из его подчиненных пустил осветительную ракету в том направлении. В её мертвенно бледном свете, метрах в ста за спиной, мелькнули очертания чего-то громадного.

— Да как же ты тут отожрался до таких размеров, падла..?

— Командир… — крепкий северянин с позывным «Обух» хлопнул Ладова по плечу указывая куда-то вбок, — Укрытие!

— Индикатор! И все туда!

«Обух» на бегу метнул индикаторную гранату в расщелину меж двух огромных валунов и, считая в слух вспышки её огоньков, нырнул следом. Остальные рванули за ним. Последним, успев скинуть и сунуть перед собой ранец с аппаратурой и громко ругающимися по киттски учеными, туда втиснулся Исень.

— Ну… По крайней мере не хроноловушка… Индикатор, вроде, не врет.

— Это радует…

Рев повторился. В проеме между камней мелькнула длинная ходулеобразная конечность, а потом, сверху, обрушился водопад белесых жил. В щели было тесно, однако, крутясь и протискиваясь, отряд принял боевое построение, глядя как жилы, хаотично дергаясь, ощупывают все вокруг ища ускользнувшую добычу. Ладов одной рукой сделал жест, который на армейском жаргоне назывался «Зэ-зэ» — «залечь — заткнуться», а второй достал картонный цилиндр дымовой шашки и выдернул шнур тёрки. Раздалось тихое шипение, но вместо дыма шашка начала распылять мелкий порошок, ровным слоем покрывший и бойцов и снаряжение. Жилы коснулись сперва Исеня, потом остальных и сместились дальше. Дойдя до конца расщелины, они втянулись, земля дрогнула от громогласного звука, а потом — от шагов удалявшейся громадины.

— Ждем… Ждем… — Ладов выглянул и осмотрелся, — Кажется купились — выходим…

— Это что было? — Оперативник залез на камни и, встав столбиком, тоже покрутил головой.

— Не знаю…

— А шашка против него откуда?

— Это не против него, но я решил, что раз оно ищет нас на ощупь, то может сработать. В шашке специальная каменная пудра, поэтому для тактильных и вкусовых рецепторов мы были просто булыжниками. Но теперь стоит поторопится — учитывая вновь открывшиеся обстоятельства, место для ночлега надо выбирать защищённое, в том числе, и от противников такого размера.

— Можем заночевать в Ущелье, — предложил Земцов, — Там укрытий достаточно.

— Но соседи так себе.

— Зато область стабильная. А с «потомками» иметь дело проще, чем с вот такой вот штукой.

— Резонно. Двигаем…

* * *

Следующий час отряд шел быстро и молча. Киттов, обладавших более острым слухом, поставили замыкающими, дабы вовремя засечь угрозу. Остальные постарались свести демаскирующие факторы к минимуму. Даже обычно словоохотливые ученые, тихо гомоня обсуждавшие все увиденное по пути, теперь только сосредоточенно сопели из под масок. Наконец, идущие в авангарде вскинули руку давая команду остановится. В трех метрах впереди начинался крутой обрыв. Туман стекал через его край словно вода падая в широкий разлом противоположный край которого терялся в дымке. Внизу виднелся частокол столбов, самые высокие из которых достигали метров восьми. Ладов сверился с показаниями гирополукомпаса, открыл планшет с картой, после чего махнул вправо где, метров через пятьсот, обнаружилась промоина, по которой можно было спуститься вниз. Это оказалось непростой задачей — камни под ногами были покрыты скользкой слизью, так что пришлось применять альпинистское снаряжение, чтобы не оказаться внизу быстрее, чем надо.

Дно ущелья поросло сплошным ковром то ли мха, то ли лишайника, а столбы оказались мясистыми и, по заверениям залесских ученых, представляли из себя грибы. Еще раз сориентировавшись на местности, Ладов махнул, на этот раз, влево. Идти пришлось довольно долго, хотя шагать по пружинящей живой поверхности было куда приятнее, чем месить грязь или ковылять по камням.

— Это что еще за хрень? — Оперативник с подозрением покосился на вбитые в тело гриба и практически поглощенные им кости, — Они хищные?

— Мы не знаем, — пожал плечами Земцов, — Возможно. А возможно это просто метка, которой «Потомки» маркируют свои владения.

— То есть, мы на их территории?

— Да. Давно.

— Стоит ждать нападения?

— Стоит. Хотя есть надежда, что отряд такого размера они атаковать не рискнут. У них не так много бойцов.

— А если рискнут?

— Будем стрелять. Концепции «плена» и «рабства» они не знают, так что просто убивают всех кто покусился на их владения. Хотя те народы из которых они, предположительно, происходят, такое практиковали. Видимо, в данных условиях их общество деградирует.

— Мне достаточно было первого предложения…

Перейти на страницу:

Все книги серии Вольный флот

К теплым морям
К теплым морям

Мне сложно сказать о чем «Вольный Флот». Мне проще сказать, чем он не является. Вы не найдете тут сложных извивов философской мысли и глубокую мораль. Все мысли и вся мораль которая присутствует в тексте проста и незамысловата как удар в морду, и сводится к тому что верность своим убеждениям, друзьям и слову делает тебя бронебойным снарядом способным снести любые преграды. Тут нет персонажей которые заказывают в кабаке минеральную воду дабы не подавать плохой пример детям и даже выстрелив себе в яйца комментируют это исключительно правильным литературным языком. Герои тут пьют, курят, ругаются матом, трахаются сексом и вообще ведут себя как нормальные люди, а не дистиллированные образцы для подражания. И это определенно не душеспасительное чтиво, так как из всех «слуг божьих» с симпатией описаны только те, которые пытаются следовать постулатам своей религии не на словах, а на деле. Если вам показалось, что в предыдущем предложении содержится некое противоречие, то внимательнее присмотритесь к словам и делам окружающих вас поборников духовности. А что же все таки в этой книге есть? Там есть мир, местами странный, местами до боли похожий на наш. Есть зло. Не хтоническое темное и абсолютное, а простое, местами примитивное и всем понятное зло творимое руками людей которые решили что они выше остальных. И есть добро. Не елейное, светлое добро которое берет злодеев за ушко и ведет перевоспитываться, а добро творимое руками людей уставших смотреть на это дерьмо и взявших в руки оружие. Потому что ни терпимость, ни понимание, ни всепрощение, а только вдумчивый и методичный отстрел ворья, убийц и моральных уродов делает мир светлее и чище. Ещё есть приключения, корабль, море, далекие страны и диковинные острова. Есть разношерстная команда, где всем плевать на то кто и откуда тот, кто готов встать с ними в один строй и вместе преодолевать трудности и опасности пути к далеким теплым морям. Есть перестрелки, ограбления, хитрые ходы и хлёсткие фразы перед тем как выстрел поставит точку в противостоянии. Если вам нравится подобное, то добро пожаловать на борт.

Sgtmadcat

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика