Читаем На дальних мирах полностью

Леор предоставил нам великолепное развлечение, но все хорошо в меру. Настала пора и мифам возвращаться домой.

Проще всего было сладить с героями. Мы наняли Локи, и тот хитростью заманил их в машину.

— Великие подвиги ожидают вас! — объявил он, и герои ринулись вперед, спеша показать свою доблесть. Леор отослал их всех: Геракла и Ахиллеса, Гектора и Персея и прочих из этого неугомонного племени.

Многие демоны пришли сами, сказав, что они так же пресыщены нами, как мы ими, и добровольно ступили в машину. Так нас покинули Кали, Легба, Сет и многие другие.

Некоторых приходилось вылавливать и отправлять силой. Одиссей выдавал себя за одного из нас, а когда обман был раскрыт, отчаянно сопротивлялся. Локи задал нам хлопот. Эдип разразился страшными проклятиями, когда мы пришли за ним. Дедал припал к ногам Леора и взмолился:

— Позволь мне остаться, брат! Позволь мне остаться!

Его буквально бросили в машину.

Год за годом мы искали и отлавливали их и наконец покончили со всеми. Последней ушла Кассандра, жившая в уединении на далеком острове.

— Зачем вы послали за нами? — спросила она.— И зачем отправляете нас назад?

— Игра закончена,— ответили.— Теперь мы обратимся к другим забавам.

— Вам следовало оставить нас,— сказала Кассандра.— Кто успокоит ваши души в грядущие темные времена? Кто укрепит ваш дух в час страдания? Кто поможет вам превозмочь горе? Горе! Горе!

— Горе Земли лежит в ее прошлом,— мягко проговорил я.— Нам не нужны мифы.

Кассандра улыбнулась и ступила в машину.

А потом настал век огня и ужаса, ибо, когда нас покинули мифы, пришли завоеватели, разорвав небеса. И наши башни обрушились, и наши луны упали. Каменноликие чужаки творили с нами, что хотели.

И те из нас, кто остался в живых, воззвали к старым богам, к исчезнувшим героям.

Локи, приди!

Ахиллес, защити нас!

Шива, освободи нас!

Геракл! Тор!

Но боги молчат, герои не приходят. Машина, что сверкала во Дворце человека, сломана. Леор, ее создатель, оставил этот мир. Шакалы рыскают по нашим садам, завоеватели попирают нашу землю, а мы обращены в рабов. И мы одиноки под черным небом. И мы одиноки. 

 Как хорошо в вашем обществе

© Перевод В. Баканова

Он был единственным пассажиром на борту корабля, единственным человеком внутри изящного цилиндра, со скоростью десять тысяч миль в секунду удаляющегося от Мира Бредли. И все же его сопровождали жена, отец, дочь, сын и другие — Овидий и Хемингуэй, Платон и Шекспир, Гёте и Аттила, и Александр Великий. И старый друг Хуан, человек, который разделял его мечты, который был с ним с самого начала и почти до самого конца.

Кубики с матрицами близких и знаменитостей.

Шел третий час полета. Возбуждение после неистового бегства постепенно спадало, он принял душ, переоделся. Пот и грязь от дикой гонки через потайной туннель исчезли, не оставив и следа, но в памяти наверняка еще надолго сохранятся и гнилостный запах подземелья, и неподдающиеся запоры ворот, и топот штурмовиков за спиной. Однако ворота открылись, корабль был на месте, и он спасся. Спасся.

«Поставлю-ка я матрицы...»

Приемный паз был рассчитан одновременно на шесть кубиков. Он взял первые попавшиеся, вложил их на место, включил. Затем прошел в корабельный сад. Экраны и динамики располагались по всему кораблю. На одном из экранов расцвел полный, чисто выбритый, крупноносый человек в тоге.

— Ах какой очаровательный сад! Я обожаю растения! У вас настоящий дар к выращиванию!

— Все растет само по себе. Вы, должно быть...

— Публий Овидий Назон.

— Токае Войтленд. Бывший президент Мира Бредли. Ныне в изгнании, надо полагать. Военный переворот.

— Примите мои соболезнования. Трагично! Трагично!

— Счастье, что я сумел спастись. Вернуться, наверное, никогда не удастся. За мою голову, скорее всего, уже назначили цену.

— О, я сполна изведал горечь разлуки с родиной... Вы с супругой?

— Я здесь,— отозвалась Лидия.— Том, пожалуйста, познакомь меня с мистером Назоном.

— Взять жену не хватило времени,— сказал Войтленд.— Но по крайней мере я захватил ее матрицу.

Лидия выглядела великолепно; золотисто-каштановые волосы, пожалуй, чуть темнее, чем в действительности, но в остальном — идеальная копия. Он записал ее два года назад. Лицо жены было безмятежно: на нем еще не запечатлелись следы недавних волнений.

— Не «мистер Назон», дорогая. Овидий. Поэт Овидий.

— Прости... Почему ты выбрал его?

— Потому что он культурный и обходительный человек. И понимает, что такое изгнание.

— Десять лет у Черного моря, — тихо проговорил Овидий. — Моя супруга осталась в Риме, чтобы управлять делами и ходатайствовать...

— Амоя осталась на Мире Бредли,— сказал Войтленд.— Вместе с...

— Ты что там говоришь об изгнании? — перебила Лидия.— Что произошло?

Он начал рассказывать про Макаллистера и хунту. Два года назад, делая запись, он не объяснил ей, зачем хочет сделать ее кубик. Он уже тогда видел признаки надвигающегося путча. Она — нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Силверберг, Роберт. Сборники

Похожие книги

Там, где нас нет
Там, где нас нет

Старый друг погиб, вывалившись из окна, – нелепейшая, дурацкая смерть!Отношения с любимой женой вконец разладились.Павлу Волкову кажется, что он не справится с навалившимися проблемами, с несправедливостью и непониманием.Волкову кажется, что все самое лучшее уже миновало, осталось в прошлом, том самом, где было так хорошо и которого нынче нет и быть не может.Волкову кажется, что он во всем виноват, даже в том, что у побирающегося на улице малыша умерла бабушка и он теперь совсем один. А разве может шестилетний малыш в одиночку сражаться с жизнью?..И все-таки он во всем разберется – иначе и жить не стоит!.. И сделает выбор, потому что выбор есть всегда, и узнает, кто виноват в смерти друга.А когда станет легко и не страшно, он поймет, что все хорошо – не только там, где нас нет. Но и там, где мы есть, тоже!..Книга состоит из 3-х повестей: «Там, где нас нет», «3-й четверг ноября», «Тверская, 8»

Борис Константинович Зыков , Дин Рэй Кунц , Михаил Глебович Успенский , Михаил Успенский , Татьяна Витальевна Устинова

Фантастика / Детективы / Славянское фэнтези / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Прочие Детективы / Современная проза
Вечный данж #1
Вечный данж #1

Эдик возможно и не считался плохим парнем при жизни, однако его циничные взгляды и некоторые поступки отнюдь не обрадовали высшую сущность, к которой случайно занесло его душу после смерти. И хотя он идет герою навстречу, давая сильный козырь в новом мире, без ложки дегтя тут обойтись не могло.Подземелье тем временем живет своей жизнью, дарит подарки, а также создает проблемы и неприятности, в которые герой волей-неволей вынужден окунаться. Пока он только в начале пути - незначительная пешка, которая мало кому интересна. Но чем дальше, тем глубже он будет погружаться в смертельные игры сильных мира сего. Будет ли он спасителем местных жителей, героем, отважным борцом со злом и рабством или же руководствоваться исключительно своими меркантильными интересами - решать только ему.

Павел Матисов

Фантастика / Юмористическая фантастика / ЛитРПГ / Фэнтези
А того ли я люблю? (СИ)
А того ли я люблю? (СИ)

Оказывается, не так-то просто учиться, если тебя преследует психопат, которого ты, однажды, случайно опоила любовным зельем, что привело к необратимым последствиям, за которые тебе приходится отвечать головой. Но как быть, если от этого страдаешь не только ты, но и твои друзья? Теперь и мне придется выйти из тени, чтобы справиться с влюбленным тираном, защитить всех, кого я люблю. Однако, и здесь мое сердце не в силах отыскать покой, ведь сама любовь - штука странная и непредсказуемая, граничащая с падением в пропасть только потому, что я стою перед сложным выбором. Но как говорят - испытания на то и даются, чтобы пройти их с высоко поднятой головой!

Анна Бельтейн

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы