Читаем На дальних рубежах полностью

Исследования в Японском море начали русские моряки на фрегате «Паллада». Глава дипломатической миссии адмирал Путятин, направляясь из Японии к устью Амура, прошел вдоль всего побережья от Кореи до Амура. Карта, составленная штурманами «Паллады», правда, небольшого участка побережья к северу от Кореи, была опубликована в Петербурге в пятьдесят седьмом году… А годом ранее, в пятьдесят шестом году, во время Крымской войны английский фрегат «Винчестер» в поисках русских кораблей ушедших из Петропавловской гавани от многократно превосходившего численно неприятеля, случайно зашел во Владивостокскую бухту, дав ей имя Порт Мэй, а самый полуостров, где сейчас стоит город, обозначил именем их принца Альберта. Наше благо, что в азарте поисков маленькой российской эскадры, англичане не придали должного внимания очень удобному расположению бухты и тому значению, которое имела бы она в их умелых и опытных руках. Стоило им высадить на берег с десяток солдат, да срубить крошечный форт, да поднять флаг своего королевства, как вся эта громадная территория от Кореи до наших поселений у Амурского лимана была бы безвозвратно утрачена для России. А вместе с Владивостокской бухтой мы утратили бы и удобный выход к Восточному океану. Ведь помимо весьма важного стратегического положения — у северного стыка границ Китая и Кореи. Да в сутках с небольшим морского хода до Японии, да со здоровым северным климатом, этой бухте для «Владычицы морей» не было бы цены. Позже, по слухам, англичане каялись в своей нерасторопности, да поздно.

Немедленному освоению Россией этой грандиозно важной по своему значению территории препятствовали наши весьма сложные отношения с Китаем. Обитавших здесь многочисленных народностей тунгусского происхождения — орочей, удэгейцев, гольдов, нивхов — китайские императоры считали своими вассалами, хотя официальных сношений с ними не имели, и не требовали даже дани. Экономические связи, впрочем, существовали: в обмен на дешевые ткани и изделия из железа, тазы — да-цзы, — что в переводе с китайского означает «туземец» — поставляли считающийся на востоке драгоценным корень женьшень, чудодейственные оленьи панты и меха. В пятьдесят девятом году, да, тридцать лет назад, осматривая побережье Японского моря от Императорской гавани до Кореи, генерал-губернатор Восточной Сибири граф Муравьев-Амурский решил, что в бухте Золотой Рог, названной так им же из-за несомненного сходства с константинопольской бухтой, необходимо, вследствие очень уж удобного ее расположения, основать военный порт. И имя порту подобрал благозвучное — Владивосток, памятуя о ранее возникшем Владикавказе и отводя будущему городу не менее важную роль. Тем более что в мае пятьдесят восьмого года в китайском городе на Амуре Айгуне «ради большой, вечной взаимной дружбы обеих государств» был заключен трактат, определивший границу между нашими державами, который спустя полмесяца подкрепился Тяньцзинским договором. Утвердив Айгунский и Тяньцзинский трактаты, китайский император Сяньфэн стал колебаться: хоть и далеки те земли и населены они варварами, да вдруг в будущем понадобятся. Но тут такие беды обрушились на императорское семейство, что стало им не до далеких северных земель.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы