Читаем На дальних рубежах 2 (СИ) полностью

Нажав отбой, Кора бросила взгляд в сторону телевизора. Там улыбчивая телеведущая-продавец уже объявляла следующий лот. Живой лот. До чего дошел прогресс, что живое имущество приобреталось дистанционно! Перед камерой появились женщина в простом комплекте нижнего белья и мужчина в плавках, к которым прилагалась пара детишек лет девяти-десяти. Можно купить вместе или по отдельности. Звоните сейчас, чтобы получить скидку. Кора выключила телевизор.

На следующий день Кора попросила забросить ее поближе к месту встречи, договорившись, что позвонит, когда ей понадобиться машина. Наряжаться для встречи со старыми друзьями не хотелось, поэтому Кора надела удобные спортивные сандалии, тонкие свободные штаны с большими карманами и легкую свободную рубашку с вышивкой бисером, деревянными бусинами и мелкими сивольскими ракушками на воротнике и коротеньких рукавах. Подумав, решила нацепить сережки и большой кулон.

Вид получился донельзя пляжный и однозначно цивильный, хотя под одеждой было скрыто два пистолета, один большой нож и один маленький. Голой на улицу Кора выходить не собиралась, а на случай проверки службами общественной безопасности у Коры было разрешение на скрытое ношение и военное удостоверение (Управление предпочитало, чтоб настоящими ксивами сотрудники не светили, выдавая не менее подлинные документы военнослужащих).

На место встречи Кора по привычке приехала заранее, действительно потратив тридцать секунд на общение с охраной торгового центра. Кора не знала, почему строго следовала своим привычкам - не ходить не вооруженной, всегда проводить предварительную оценку места встречи, всегда занимать тактически выгодную позицию и следить за окружением. После событий на Айоке ее профессиональная сверхбдительность, от которой она пыталась избавиться в своей погоне за мирной жизнью, вернулась с процентами. Пять шрамов на спине служили хорошим напоминанием о собственной неосторожности, а Кора умела учиться на ошибках.

Но сейчас все было тихо. Первой после Коры в кафе, где они хотели пообедать перед налетом на магазины, явилась Лу-Мэй в сопровождении ненавязчивого телохранителя. Кора подметила профессионального вида мужика, занявшего маленький столик рядом со столом, который заняла Лу-Мэй. Подруга почти не изменилась за прошедшие годы, такая же яркая, как экзотическая бабочка. Люди ошибочно покупались на ее легкомысленный образ стильной блондинки, чем Лу-Мэй, немного избалованная, но образованная и умная дочка большого бизнесмена, умело пользовалась. Кора никогда ее не недооценивала и не покупалась на внешний образ.

— Кора? - подскочила Лу-Мэй, увидев подругу и бросаясь ей на шею с восторженным писком. - Я тебя с трудом узнала! Ну и ну, ничего себе ты накачалась! Ты что там на своей ферме сама мешки таскаешь что ли? Зато какой шикарный тон кожи, ты же без косметики? Ничего себе, как полезен свежий воздух!

Подружка щебетала на одном дыхании, слова не вставить. Но Кора и не рвалась что-то говорить. Болтовня подруги создавала приятный фоновый шум, Коре оставалось только вовремя вставлять короткие ответы по существу. Вскоре к ним присоединились еще две подруги - рыжая красотка Джия, раскованная зажигалка, дочь одного известного ученого, ставшая сексологом, и Мэдисон, натуральная - в отличие от Лу-Мэй - пепельная блондинка, дочь дипломата, недавно вышедшая замуж за очень завидного жениха.

Джия, как и Кора, явилась без свиты, а вот Мэдди пришла в сопровождении охранника и служанки. Когда все переобнимались и расселись, периодически скашивая глаза в меню, Мэдисон извинилась:

— Не хотела тащить с собой целый антураж, но муж настоял. Престиж и все такое, - произнесла она немного виновато.

— Ой, брось, у тебя что, язык отнялся мужу "нет" сказать? Тоже мне цаца, - отмахнулась Джия, . - А то мы тут все непрестижные такие. Давай все с собой будем дюжину рабов таскать! Твой муж просто хочет держать рядом с тобой лишнюю пару глаз и ушей.

Взгляд, который бросила в сторону служанки Мэдисон, обещал несчастной весьма неприятный разговор.

— Девочки, не отвлекайтесь на ерунду! - выступила в роли рефери Лу-Мэй. - Мы собрались, чтобы пообщаться старой компанией, не надо тратить время на глупости. Кора с нами всего на пару дней.

Подружки мгновенно переключились на Кору, забросав ее вопросами. Про работу Кора не могла сказать ничего, но про Айоку вспоминала с удовольствием. Для светских дам, никогда не покидавших тепличных условий и даже "на природу" отправлявшихся с кучей багажа и армией прислуги, ее фермерский быт был чем-то запредельным. Они с неподдельным любопытством расспрашивали о жизни, в их понимании, полной лишений и непосильного труда. Хотя Кора и не сгущала краски, ее забавляла реакция подруг. Ничего обидного в этом не было: она развлекала их, а они - ее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы