Читаем На диких берегах полностью

«Главное, что я узнала, что Альвис не живёт в этой долине, так что можно спокойно возвращаться, а утром решим с Ником, что делать дальше», – подвела мысленный итог Морган.

– Замёрзла? – ворвался голос Мэйсона в её мысли.

– Без движения прохладно. Идём спать, пока мы не подхватили простуду, – решительным шагом Морган направилась в сторону авиалайнера.

– Эй, Бонни, постой! Я… – Мэйсон поспешил за девушкой и, поравнявшись с ней, вдруг схватил её за талию и притянул к себе. – Я не хочу, чтобы ты уходила, ведь я обещал тебе кое-что…

– Обещал? Что? – едва успела спросить Бонни перед тем, как Мэйсон раздвинул её ноги своей ногой и томно застонал прямо в её полуоткрытые губы.

– Я обещал распробовать тебя на вкус.

Мэйсон стянул с себя мокрую насквозь футболку и продолжил:

– Я предлагаю самый лучший способ тебя согреть. Вопреки тому, что я совершенно отвык от моногамии, этой ночью я могу быть только твоим.

В мягком свете луны кожа парня блестела, как полированная бронза, выделяя крепкие напряженные мышцы его тела.

– Мой член уже сильно напрягся от возбуждения. Хочешь проверить?

– То есть для тебя всё так просто? И не нужны никакие чувства? – Бонни отступила от Мэйсона назад. Он же не отставал от неё ни на шаг.

– Забей на всю эту чушь. Если мы можем быть близки друг другу здесь и сейчас, почему бы не воспользоваться этой возможностью?

Мысль о спонтанной близости с человеком, которого она знает первые сутки, будоражила Морган, но не отзывалась в сердце.

– Как бы ты ни был мне симпатичен, Мэйсон, я не хочу любви на одну ночь.

– Хай всем, – Бонни оглянулась и увидела Софи. На девушке не было никакой одежды, и она совсем не стеснялась этого. – Что обсуждаем?

– Да так, всё понемногу, – откликнулся Мэйсон, и Софи обошла его сзади, запустив руку в его шорты. Ощущение твёрдой пульсирующей плоти в ладони заставило её задыхаться от возбуждения.

– М-м-м, да он просто огромный!

– Я, пожалуй, пойду в самолёт, – торопливо проговорила Морган, но Мэйсон поймал её запястье и притянул девушку к себе.

– Постой, Бонни, я, кажется, вспомнил кое-что о той белой собаке, про которую ты меня спрашивала.

– Правда? – Морган затаила дыхание, возвращаясь мыслями к Альвису. – И что же ты вспомнил?

– Вижу, это животное запало тебе в душу и твоё сердце неспокойно бьётся, – словно невзначай парень коснулся груди Бонни и замер на её затвердевших сосках, проступающих через майку. – Эта собака принадлежит очень значимому здесь человеку. Я, быть может, даже имел бы честь быть знакомым с этим человеком лично, но…

Бонни покрылась мурашками и отступила назад, когда Мэйсон вдруг застонал от того, что стала делать Софи своей рукой в его шортах.

– М-м-м, да, сейчас я расскажу дальше…

– Говори же! – Морган сгорала от любопытства и не могла уйти, не дослушав Мэйсона.

– Есть кое-кто больше, чем простой смертный, ему принадлежит всё на этом острове, и он…

Парня перебила Софи, развернув его к себе.

– Не пудри новенькой мозги своими выдумками, Мэйсон! Лучше направь свой язык туда, где он необходим больше! – Софи указала вниз, и парень жадно прижался губами к влагалищу.

– Раздвинь ноги шире! – скомандовал Мэйсон Софи, и она повиновалась.

Влажный, горячий язык парня стал действовать в унисон с его губами, заставляя девушку стонать и выгибаться от удовольствия.

– Присоединишься к нам? – Мэйсон перевёл затуманенный взгляд на Бонни, и кровь быстрее понеслась по её венам, когда он вдруг оказался перед ней и его руки стали блуждать по её груди, до сладостной боли сжимая красивые формы.

Бонни ощутила, как её тело наполняется жаром и возбуждением, но всё же нашла в себе силы дать отпор и твёрдо произнести:

– Нет, развлекайтесь без меня.

Торопливыми шагами Бонни направилась к авиалайнеру, размышляя о том, знает ли вообще что-нибудь Мэйсон о Феликсе и Альвисе или это был лишь очередной способ привлечь её внимание. «Как бы то ни было, я постараюсь это выяснить», – с этими мыслями Морган вернулась в самолёт.

«Где же Ник?» – осматривая потрёпанный салон некогда роскошного авиалайнера, заволновалась Бонни. Вокруг, расположившись на креслах и на полу, в разных позах спали вчерашние весёлые ребята. «До сих пор не верится, что все они и правда живут здесь. Но, кажется, вчера у костра народа было куда больше… – Бонни ещё раз прошлась взглядом по салону. – Ника точно здесь нет. Куда он делся?»

В самолёте было очень жарко и душно. Одежда липла к телу, невероятно хотелось пить. Морган вышла из авиалайнера, осматривая долину в свете восходящего солнца. Из тенистых зарослей доносились голоса ребят и соблазнительно пахло едой. «Теперь понятно, куда делся Ник. Наверное, отъедается там за двоих», – решила Бонни, вспомнив вчерашнюю поляну, и зашагала вперёд по протоптанной тропинке на запах жареного мяса. Вдруг она услышала чей-то разговор в зарослях неподалеку и замедлила шаг.

– А я за то, чтобы сделать это сейчас! – с настоятельной интонацией звучал женский приглушённый голос. – Охота идёт не очень, поэтому считай этих двоих подарком судьбы!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее
Академия Дальстад. Королева боевого факультета
Академия Дальстад. Королева боевого факультета

Меня зовут Эрика Корра и я прибыла в Академию Дальстад по студенческому обмену, согласно решению короля.Оказавшись в академии, я даже представить не могла, что сразу попаду в немилость к декану боевого факультета.Аллен Альсар — сильнейший боевой маг Сейдании. О его невыносимом характере и нетерпимости к студентам женского пола слагают легенды. Остается только стиснуть зубы и продержаться до конца года, а там получу диплом и здравствуй, родная страна!Вот только помимо несносного декана, у меня возникла еще одна проблема: кто-то похищает студенток Академии Дальстад и следующей могу быть я.От автора: Это вторая книга про магическую Академию Дальстад. События происходят через два года после окончания первой книги. Читается как самостоятельная история.

Полина Никитина

Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Поиск
Поиск

Чего не сделаешь, чтобы избежать брака со старым властолюбцем Регентом и гражданской войны в стране! Сбежав из дворца, юная принцесса Драконьей Империи отправляется в паломничество к таинственному озеру Полумесяца, дающему драконам их Силу. И пусть поначалу Бель кажется, что очень глупо идти к зачарованному озеру пешком, если туда можно по-быстрому добраться телепортом и зачерпнуть драконьей Силы, так необходимой для защиты. Но так ли уж нелепы условия древнего обряда? Может быть, важна не только цель, но и путь к ней? Увидеть страну, которой собираешься править, найти друзей и врагов, научиться защищаться и нападать, узнать цену жизни и смерти, разобраться в себе, наконец!А еще часто бывает так, что, когда ищешь одно — находишь совсем другое…

Дима Олегович Лебедев , Надежда Кузьмина , Надежда М. Кузьмина , Невилл Годдард , Хайдарали Усманов , Чарльз Фаррел

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези