– Бонни, прости, что не поверил тебе. Я тоже это слышал! От земли идёт какой-то гул! А ещё я не могу отделаться от навязчивых мыслей о том аборигенском камне. Тут творится какая-то чертовщина! С этим островом явно что-то не так!
Глава 4
Незваные гости
Обеспокоенная происходящим, Морган покосилась на пустующее спальное место Дилана.
– Может, спросим у него? Вдруг он что-то знает?
– Идём скорее! – согласился Николас, и они вышли из хижины, оглядывая местность в поисках шотландца, – Дилан!
Но их нового знакомого нигде не было видно, и на зов ребят он не отзывался.
– И как это понимать? Куда он делся в такую рань? – Ник не находил себе места, намотав несколько кругов по пляжу вместе с Бонни и снова вернувшись к хижине. – Ушёл и даже ничего не сказал нам. Что-то не нравится мне этот Дилан!
– Думаю, он просто не хотел нас будить, проснулся рано и пошёл за дровами или ещё по каким-то делам, – предположила Морган, не видя в отсутствии парня ничего необычного. – Когда вернётся, тогда и поговорим.
– Меня вся эта неизвестность напрягает, – не успокаивался Паркер. – Гул острова не выходит у меня из головы. Как его объяснить? Как часто он здесь бывает, и почему Дилан ни разу не упомянул о нём?
Бонни пожала плечами, теряясь в догадках и не находя, что ответить. В это же время Николас продолжал свой эмоциональный монолог:
– Я обещал тебе помочь в поисках твоего отца, а в итоге мы застряли посреди океана на каких-то диких берегах, которых даже нет на карте! Быть может, твой папа тоже был здесь, а, возможно, находится где-то совсем рядом, неизвестно. В любом случае, чтобы найти Фрэнка Моргана, нам нужно что-то делать! Нужно как-то исследовать это место!
Полный решимости действовать, Ник обвёл глазами остров и указал куда-то вглубь:
– Туда! Нам нужно как можно скорее взобраться на ту гору! С вершины осмотримся и, надеюсь, найдём ответы на многие наши вопросы! Ну что, пойдём?
В глубине острова возвышалась величественная гора со снежной макушкой. Она явно выделялась на общем пейзаже и будто манила к себе. Бонни без труда нашла её взглядом, но всё же была не совсем согласна с предложением Паркера немедленно отправиться в путь.
– Мне нравится твоя идея, Ник, но, может, дождёмся Дилана и обсудим это с ним?
– И сколько мы будем его ждать, теряя время? – возразил Ник, разворошив палкой тлеющие угли костра. – Я не могу сидеть просто так и бездействовать!
Бонни перевела взгляд на искорки пламени в углях, и вдруг её озарила мысль:
– Сигнальный костёр! Подкинем ещё веток и разведём огромный костёр, чтобы спасатели скорее заметили нас! Тогда всё встанет на свои места. Мы узнаем точные координаты острова и продолжим поиски папы.
– Точно! Ты гений, Бонн! – поддержал Бонни Николас.
Вместе они занялись костром, и через некоторое время на месте угасающих угольков разгорелось обширное пламя, поднимающееся к небу длинными языками.
– Нужно набрать дров побольше, – предложил Ник, глядя на результат своей работы. – Эти ветки очень быстро сгорают.
– Да, пойдём прогуляемся, – согласилась Морган и направилась вслед за Паркером вдоль побережья.
В поисках дров они зашли за увесистую скалу, откуда открывалась новая часть пляжа.
– Знаешь, а мне снилось, что нас нашли… – вспомнил свой сон Николас. – Что мы отыскали твоего отца и все вместе отправились домой.
Бонни с грустью посмотрела на океан.
– Жаль, что это был всего лишь сон, – вздохнула она с тоской.
Океан приветствовал мягкие утренние лучи солнца тёплым бризом. Легкая утренняя дымка, похожая на пелену тумана, простиралась над водой. Сквозь эту дымку Морган показалось, что она видит очертания корабля.
– Ник, взгляни! Неужели там паруса?
Паркер поднял ладонь к лицу, щурясь от яркого солнца и с волнением всматриваясь вдаль.
– И правда, кажется, там корабль!
– Да! Корабль! Сюда плывет корабль! – радостно прокричала Бонни.
– Я верил, я знал! – Ник побежал к воде, размахивая руками. – Э-э-эй! Мы здесь! Сюда!
Бонни бросила собранный для костра хворост и устремилась за Ником.
– Мы здесь! Сюда! Плывите к нам!
– Эге-гей! – заголосил Николас.
– Какой волшебный у нас вышел сигнальный костёр! – с улыбкой на лице произнесла Бонни.
– Ну, я же говорил, что за нами скоро кого-нибудь пришлют! – ответил ей Ник, не сводя взгляда с горизонта.
И Ник, и Бонни пребывали в состоянии волнующего предвкушения. Со стороны казалось, что корабль замер на месте, изучая их. Воображение Морган рисовало картину о том, что это был тот самый корабль, на котором её отец отправился в экспедицию, хоть она и понимала, что такое маловероятно. «А вдруг это корабль отца? Что, если корабль уцелел, и папа остался жить на борту, продолжая своё дело?» – лихорадочно думала девушка. Шли минуты тревожного ожидания, и радость Бонни сменилась беспокойством.
– Ник, а как мы поймём, что нас заметили? Почему они молчат? Разве с корабля не должны подать нам какой-то ответный сигнал?
– Без паники, Бонни, – спокойно ответил Паркер. – Уверен, сейчас за нами пришлют шлюпку.