Читаем На Диком Западе полностью

— Как в плену? Вокадэ, Мартин, Боб, живо на лошадей! — С этими словами он бросился к лошади, которая паслась неподалеку.

— Стоп! — сказал Разящая Рука. — Эдак вы ничего не сделаете. Вы даже не знаете, где эти шошоны?

— Нет, но я надеюсь, что вы нам скажете.

— Так подождите, по крайней мере, пока я вам не скажу всего. Притом я не один. Со мной товарищ, который также может сообщить вам нечто.

Виннету, видя, что его спутник спокойно разговаривает с путешественником, также вышел из засады, ведя под уздцы лошадей.

Едва только он подошел поближе, как Вокадэ бросился к нему, испустив крик радостного изумления.

— Уй, уф! — закричал он. — Моца-скамон-ца-вакан! (Серебряное Ружье!) Это Виннету!

— Как? Что? Не может быть! — воскликнул Дэви.

— Да, это Серебряное Ружье, а товарища моего зовут Виннету.

— Есл и этот индеец Виннету, то, значит, вы — Разящая Рука.

Когда прошли первые минуты удивления, вызванные этим открытием, Разящая Рука пригласил всех сесть вокруг костра и рассказал подробнее о событиях последнего дня. Но окончании его рассказа Виннету снял с шеи свою трубку, набил ее и закурил по установленным индейским церемониалом правилам. Затем он объяснил, что они оба, Разящая Рука и он, готовы отправиться на выручку Джемми и Фрэнка, а затем ехать к Желтой реке.

Когда речь зашла о плане освобождения пленников, то оказалось, что сейчас нельзя было точно определить, как именно они будут действовать, решено было отправиться пока на поиски лагеря шошонов.

Прежде чем выступить в путь, Виннету объявил спутникам, что он поедет вперед. Затем он оседлал свою лошадь, прикрепил к ее копытам такие же плетеные башмаки, какие раньше показывал Разящая Рука Джемми и Фрэнку.

— Зачем это он делает? — полюбопытствовал Дэви.

— Для того, — отвечал Разящая Рука, — чтобы производить как можно меньше шума. Шошоны, которые взяли в плен ваших спутников, и не подумали о том, что пленники, по всей вероятности, оставили где-нибудь вблизи товарищей. Токви-Тэй, вождь шошонов, конечно опытнее и предусмотрительнее своих воинов. Он поймет, что двое охотников не решатся проникнуть в эту опасную местность одни, без товарищей, и поэтому нужно думать, что он вышлет разведчиков на поиски остальных охотников.

— Понимаю. А как же нам быть на случай, если мы встретимся с этими разведчиками?

— А как вы думаете?

— Я думаю, что нам не следует их трогать.

— Вы думаете?

— Да. Они все равно не могут нам повредить. Прежде чем они вернутся, мы успеем сделать свое дело.

— Этого мы не можем сказать наверное. Если мы не помешаем им, они найдут нашу стоянку и остатки костра.

— Ну, так что же из того?

— Очень много. Они увидят, что мы поехали на выручку пленников.

— Так, значит, вы хотите сделать разведчиков безвредными?

— Непременно.

— А если их очень много?

— Об этом нам нечего беспокоиться. Они мешали бы только друг другу… Больше двух не посылают и…

В эту минуту перед ними как из-под земли, неожиданно, вырос Виннету, приближение которого, благодаря принятой им предосторожности, они не заметили.

— Разведчики, — шепнул он.

— Сколько? — спросил Разящая Рука.

— Двое.

— Ладно. Виннету, Дэви и я остаемся здесь. Остальные пусть отъедут в сторону с нашими лошадьми и ждут, пока мы их не позовем.

Он соскочил с лошади, Дэви последовал его примеру. Все прочие быстро скрылись за деревьями.

— Что мне делать? — спросил Дэви.

— Прислонитесь к дереву, — отвечал Разящая Рука, — и не трогайтесь с места.

— Я — этого, а ты того, — шепнул апач Разящей Руке.

Разящая Рука лег на землю в нескольких шагах от Дэви, а Виннету немного дальше.

Через несколько минут быстрым галопом проскакали два шошона. В одно мгновение, прежде чем Дэви успел опомниться, Разящая Рука и Виннету очутились позади разведчиков на их лошадях и схватили индейцев за горло… Напрасно испуганные лошади поднимались на дыбы и били задними ногами: им не удалось сбросить охотников.

После короткой борьбы Разящая Рука и Виннету соскочили с лошадей, держа в руках по разведчику.

— Хелло, сюда, друзья! — закричал Разящая Рука. Вокадэ, Мартин и Боб поспешно явились на его зов.

— Привяжите пленников к лошадям, они поедут с нами в качестве заложников! — распорядился Разящая Рука.

Когда это было исполнено, все сели на лошадей и продолжали свой путь, причем Виннету ехал опять несколько впереди.

Через полчаса у подошвы одного холма Виннету остановился и, подождав, пока спутники нагнали его, сказал:

— Здесь нам придется слезть. В этом месте шошоны поднялись на вершину через лес. Нам нужно идти по их следам.

Благодаря темноте, царившей в лесу, и необходимости вести за собой привязанных к лошадям пленников, исполнить это было не так легко.

Когда путники поднялись на вершину, по другую сторону холма им открылась котловина, о которой говорил Виннету; в центре ее был разложен ярко горевший костер; на столь значительном расстоянии невозможно было различить ничего, кроме пламени, все остальное было окутано глубоким мраком.

После непродолжительного совещания решили спуститься вниз, разведчиков же привязали к деревьям, поручив надзор за ними Вокадэ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Виннету

Виннету. Книги 1-9
Виннету. Книги 1-9

Знаменитый немецкий писатель Карл Май (1842—1912) — один из самых популярных авторов, писавших в приключенческом жанре, его книги переведены более чем на 30 языков и изданы тиражом свыше ста миллионов экземпляров, по ним поставлены многочисленные спектакли и кинофильмы.Наибольший успех ему принесли произведения о североамериканских индейцах, сквозными героями которых являются благороднейший из всех краснокожих индейских воинов Виннету и его белый брат — отважный охотник и следопыт Олд Шеттерхэнд (Разящая Рука), немец по происхождению, в значительной степени олицетворяющий alter ego самого писателя. На этих красочных, полных сострадания книгах Карла Мая во многом основаны представления европейцев — особенно немцев, австрийцев, чехов, голландцев — об американских индейцах, их борьбе и их гибели, о борьбе Добра и Зла на Диком Западе — огромном пространстве между Миссури и Сан-Франциско.В романах о «Виннету» читателя ждут опасные приключения, жестокие схватки, бешеные скачки, погони, встречи с апачами и каманчами и, конечно, с главными героями — Виннету и Олд Шеттерхэндом.Содержание:1. Виннету 2. Белый брат Виннету 3. Золото Виннету 4. Полукровка (Перевод: М. Курушин)5. Наследники Виннету 6. Дух Льяно-Эстакадо 7. Нефтяной принц (Перевод: М. Курушин)8. Сокровище Серебряного озера 9. Сын охотника на медведей

Карл Фридрих Май

Вестерн, про индейцев

Похожие книги

Орлиные перья
Орлиные перья

Читателям предлагается первая книга из трилогии польских писателей Кристины и Альфреда Шклярских «Золото Черных гор». Авторы задались целью показать жизнь индейцев такой, какой она была в тот период, когда на богатейших землях Нового Света появились европейские колонизаторы, правда делают это с художественной точки зрения. Читатель почерпнет немало приукрашенной информации о быте индейцев, их традициях и верованиях, нравах, привычках. В романе увлекательно рассказывается о животном и растительном мире, окружавшем индейцев. Он показывает их в неразрывной части с природой, частью которой эти люди сами себя считали. В центре повествования судьба племени дакотов. Юный герой по имени Техаванка полон честолюбивых замыслов, но на его пути — масса преград. Попав в плен к враждебному дакота племени чиппева, юноша намерен отомстить за смерть отца, однако влюбляется в очаровательную дочь вождя по имени Меменгва. Рекомендуется для юношества.

Альфред Шклярский , Кристина Шклярская

Приключения / Вестерн, про индейцев / Приключения про индейцев