Читаем На долю каждого полностью

 Эрион легко поднялся с табурета и тенью переместился к секретеру.

 Движениями вампира можно было залюбоваться. Грациозность, статность, особый стиль – не каждый из бессмертных мог похвастаться этим, особенно если учесть, что способностями к такому виду перемещения в пространстве обладали далеко не все вампиры. Он был аристократом до глубины души как в жизни, так и в смерти. Стиль движений, речь, лёгкое пренебрежение в голосе еще больше подчеркивали этот факт.

 Эрион вынул из верхней дверцы секретера папку с бумагами, перебрал несколько листов. Найдя нужный, он протянул его Стиву.

 - Это будет твой образец. Там есть изображение, - усмехнувшись, добавил он.

 - Не переживай, читать я еще не разучился.

 Это была схема некого приспособления. Надпись наверху гласила: «Мерцание хамелеона» (для приобретения навыков стремительно меняющегося движения). Модель 24».

 - То есть, я буду мерцать в темноте и меняться в цвете? – не удержался от усмешки Стив.

 - Надеюсь, ты обойдешься и без этого. Это – новая разработка. Мы совершенствуем искусство перемещения. 

 Слова Эриона вызвали недоверие. Стив отлично помнил, что движения человека-вампира прямолинейны в своей молниеносности, но зверь без труда мог их отловить. Те бойцы, кто в панике или сознательно пытались применить движение, не жили более ни секунды: их разрывали на мелкие куски в то же мгновение. Когда Игнариус узнал о планах своего молодого воспитанника, он запретил изучать Стивену искусство перемещения. Стив, не раз наблюдавший последствия подобных ошибок в бою, сам к этому не стремился.

 - Твое молчание я воспринимаю как согласие.

 - Зря. Оно обозначает недоверие.

 Эрион вновь раскатисто засмеялся. Стив поежился; ему уже порядком все надоело. Пора уже покинуть столь роскошные апартаменты, но куда идти и что делать дальше, он понятия не имел.

 - Позволь пригласить тебя быть моим почетным гостем, – словно отвечая на его мысли, чересчур вежливо предложил Эрион.

 - Спасибо, но вынужден отказаться. Признаться, мне бы хотелось осмотреть Склеп.

 - Не спеши, малыш. Напоминаю: нет тебе пути за стенами этих покоев.

 Неожиданно он приблизился к Стиву настолько, что тот ощутил его легкое дыхание, прохладным ветерком пробежавшее по лицу.

 - Ты останешься здесь, со мной. Это твой единственный шанс выжить. Ты просто боишься в этом признаться.

        Холодная ладонь вампира опустилась на затылок Стиву. Он попытался увернуться, но рука Эриона плавно переместилась на шею и с силой сжала ее. Стив почувствовал, что под пальцами Эриона что-то болезненно хрустит, хотя целью вампира не являлось лишить Стива возможности дышать и говорить.

 - Эрион, прошу, отпусти по-хорошему! - Стив вновь ощутил, как его волю пытаются подавить. - Хватит, Эрион, я не буду играть в твои дурацкие игры!

 Рука Стива одним резким движением сорвала холодные длинные пальцы. Шея еще несколько секунд отзывалась болезненными ощущениями.

 Эрион снисходительно улыбнулся.

 - Идем. Не волнуйся, я не избалую тебя проявлениями своих братских чувств.

 - Учти: обманешь меня – сделка не состоится, - был ответ.

 Он подтолкнул Стива, вынуждая идти впереди себя. Они вошли под темно-зеленый навес; здесь располагалась усыпальница Эриона. Освещаемая единственным фонарем, комната была залита мягким изумрудным светом, темно-зеленые стены создавали ощущение глубины.

 У Стива сжалось сердце; Эрион сумел спасти свою мебель или воссоздать ее. Те же полочки и столики из красного дерева, покрытые прозрачным лаком, украшенные изящной,  поражающей воображение резьбой, те же мягкие, обитые бархатом, кресла, тот же гроб, в котором могли бы поместится двое, если не трое, вампиров. Эрион всегда питал слабость к роскоши. Но чтобы суметь сохранить все это...

 - Да, мой мальчик, некоторые вещи неизменны. Гибнут люди, даже те, кто называют себя бессмертными, но искусство вечно, а красота незыблема.

 Стив понимающе кивнул:

 - Здесь все, как раньше. Это означает, что ты сам остался прежним в своих предпочтениях и желаниях?

         Вопрос был задан небрежным тоном, что, тем не менее, не смогло скрыть его смысл.

 - Время меняет всё. Мы все – в его власти, и я – не исключение, - прозвучал уклончивый ответ, - но кое в чем я, как видишь, не изменился.

        Эрион засмеялся. От этого смеха Стиву сделалось не по себе.

 - Здесь очень уютно, брат, но мне как-то привычней каменная усыпальница, что ты выделил мне по прибытии.

 - Не переживай так. Ты слишком жалко выглядишь, чтобы оставаться здесь больше одной минуты. Сюда я приглашаю тех, кто более чем симпатичен мне. Ко мне приходят по собственному желанию.

 Последнюю фразу он шепнул ему в самое ухо и подтолкнул к двери, которую Стив не заметил - ее скрывала шелковая портьера.

 Эта комната была намного меньше предыдущей и выглядела скромнее. Впрочем, атмосфера изысканности присутствовала и здесь. В комнате было все только самое необходимое – шкаф, узкий гроб, стоявший вдоль стены, и небольшая тахта.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проводник [Соколина]

На долю каждого
На долю каждого

Продолжение романа Яросланы Соколиной "Проводник"Продвигаясь дальше на север, путники вышли к небольшой деревушке, располагавшейся в отдалении от основных торговых путей. Здесь царила самобытность, исчезающая по мере приближения к центру империи. Местный маг знал о приближении путников, встретил их и приютил у себя. Маг Скотт  был очень уважаем деревенскими людьми, и при этом, к удивлению Стива, являлся близким другом местного рарита – отца Самуэля.   Отец Самуэль, узнав об истинной сущности могущественных мессий, поведал магу и его гостям, что уже несколько лет Верховные служители церкви интересуются детьми в возрасте от семи до пятнадцати лет. При этом рарит упоминал некое место под названием «Детский Рай». Друзья уже слышали об этом месте, им было также известно, что дети не очень жаждут жить и учиться в этом «Раю».  Селяне встретили друзей радушно. На следующую ночь состоялся праздник изобилия – «Бабий Сон», что было самым светлым событием в  странствиях трех друзей. Всю ночь они танцевали, пели песни; веселье захватило путников, позволив на одну ночь почувствовать себя своими среди людей. Далеко за полночь начались гадания у священного озера. Предсказания судьбы напугали Марелиану – получалось, что Стив должен был «утонуть», а ей и Тайлеру предстояло продолжить путешествие, пока «искра» мальчика не «сожгла» бы ее…

Ярослана Соколина

Фэнтези
Перерождение
Перерождение

Окончание романа Яросланы Соколиной "Проводник"Во время пути Марелиане снится сон, где она оказывается в пещере и находит там Тайлера. Девушка осознает, что этот сон вполне может оказаться вещим. Тайлер просит ее  о помощи. Он рассказывает о существах, присутствующих на поверхности, называя их страулами. Со слов мальчика, Марелиана еще может спасти его и Стивена, если сумеет договориться со страулом, попросив у него помощи. Девушка переносится в удивительный, словно нарисованный мир. Здесь на нее нападает необычное существо. Но Марелиана устояла в этой схватке. Ей удалось прокусить кожу страула. Это случилось только благодаря тому, что вампиресса была уверенна в  его телесности. Они на миг сплелись воедино: девушка перестала быть человеком и вампиром, она сроднилась с сущностью энергетического создания. Отстранившись, страул признает в ней потенциально сильное существо и обещает помощь, но девушка должна дать слово стать одной из них… Марелиане непонятно это требование, но, поскольку жизнь друзей в опасности, она соглашается на странную сделку. В ее распоряжение страул предоставил вечность…

Алия Скарлетт , Дмитрий Круглов , Ли В.Б. , Лиза Заикина , Сержиния Агаки

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика: прочее / Карьера, кадры

Похожие книги