Читаем На горе Четырёх Драконов полностью

— Я играл в футбол, бабушка, я просто разбил палец об острый камень, — говорил Гулям торопливо, и друзья поддакивали ему. — Тут нет ничего серьёзного. Всё пройдёт…

Но лицо старухи было по-прежнему неподвижным и озабоченным.

— Я не знаю, как и помочь тебе, — проговорила она чуть слышно, пытаясь приподняться и снова опускаясь в придорожную пыль.

Но тут ребята подхватили её, повели вперёд к дому. Она открыла дверь, пропуская товарищей своего внука, и ребята осторожно положили Гуляма на груду мягких одеял в бабушкиной комнате.

— Ногу надо положить выше головы, — суетился «специалист» Джабар, — а ранку облить йодом или перекисью водорода.

— Откуда я возьму йод? — печально сказала бабушка. — Ещё позавчера была целая бутылочка, но Гулям делал какой-то опыт и вылил всё в арык.

— Тогда я сбегаю домой, у нас есть перекись водорода. Я сейчас. — И Джабар стремительно вылетел за дверь.

Он вернулся с бутылочкой и с чистым бинтом. Бабушка вылила перекись водорода на больную ногу Гуляма, и тот тихонько охнул: ранку обожгло как огнём. Потом бабушка завязала ногу бинтом и поставила на стол чайник холодного зелёного чая, пиалы и целое блюдо кишмиша.

Напившись чаю, все поблагодарили бабушку Дилинор, поклонились ей и один за другим выскользнули во двор.

А ночью Гуляму стало очень плохо. Он метался на мягких одеялах, и ему казалось, что вокруг ворочаются тяжёлые камни, что они то и дело обрушиваются ему на голову, сдавливают тело. Он глухо стонал, переворачивался, и от каждого движения всё сильнее и сильнее болела нога. Не помогли ни перекись водорода, ни тугая повязка. Бабушка с тревогой откинула одеяло и едва не вскрикнула: нога была красная почти до колена, она стала толстой, словно бревно.

Бабушке не хотелось будить невестку: Сайрам вчера пришла так поздно и очень устала. А сын опять, конечно, там в своей бригаде и даже не знает, какая беда приключилась с Гулямом. Бабушка вышла за дверь, подошла к арыку, намочила платок в холодной воде и, вернувшись, приложила его к пылающей голове внука. Потом накинула тяжёлую чёрную шаль и тихонько затворила дверь. Гулям не слышал, как ушла бабушка. Он продолжал метаться. Тяжёлое забытьё не оставляло его. Проснулся он, ощутив на больной ноге что-то прохладное, нежное.

— Спи, внучек, — шептала бабушка. — Я нашла тебе лекарство.

Какое чудесное лекарство разыскала бабушка Дилинор!

На третий день к вечеру рана почти перестала болеть, и Гулям на одной ноге прискакал к окну, под которым собрались обрадованные друзья.

Как раз в это время вернулся молодой врач кишлачного медпункта, ученик Ивана Ивановича. Он осмотрел ногу Гуляма и сказал весело:

— Ай да бабушка Дилинор! Беру её в свои помощники.

Бабушки Дилинор в это время не было дома, и врач спросил Гуляма:

— Это лекарство, конечно, из её знаменитого сундучка, куда она собирает разные травы?

— Это лекарство не из сундучка, — неожиданно отрезал Джабар.

Все замолчали и уставились на него.

— Сегодня, когда я шёл сюда, — кричал Джабар, — я видел ишана! Рыжего Шакала. Ему навстречу шла твоя бабушка, Гулям. Я своими глазами видел, как она упала прямо в пыль и говорила: «Благодарю тебя, посланник аллаха. Твоё святое лекарство исцелило не только моего внука, но и моё израненное сердце. Как только стемнеет, я принесу к мазару лучшего баранчика». Тут она наклонилась и начала хватать ладонями землю из-под грязных ног Шакала и обсыпать ею лицо и волосы.

— Значит, она вылечила меня лекарством Шакала? — пробормотал Гулям.

Дверь отворилась. Вошли учитель и доктор. Иван Иванович поздоровался со всеми.

— Вот приехал познакомиться с исцелителем из мазара, — сказал он весело. — Бобо привёз меня сюда посмотреть на нового доктора.

Заветная книга Шакала

Сабир кинулся навстречу доктору. Глаза его горели. Непослушный вихор падал, как всегда, когда он волновался, на лоб.

— А мы достали книгу! — закричал он. — Заветную книгу Шакала. Он её из рук не выпускает. Давно хотели взять, да всё не удавалось. А тут он положил её на траву и отошёл к хаузу, вот мы её и унесли.

Сабир протянул доктору толстенную книгу.

Иван Иванович открыл её, перелистал.

— Интересно, — сказал он. — Переплёт молитвенника, а внутри медицинский справочник. Тут и самые различные рецепты даны.

— Мы так и думали, — сказал Сабир.

— Он, наверное, лечит по этой книге, — сказал Гулям. — Только где он берёт лекарства?

Доктор пожал плечами, улыбнулся.

— Думаю, что просто покупает их в аптеке. Впрочем, мы сами скоро всё от него узнаем.

Он кивнул учителю. Видимо, они уже обо всём договорились, потому что Бобо Расулов утвердительно качнул головой.

— Проводите нас к мазару, — сказал Гуляму и Сабиру доктор. — Сейчас разберёмся.

— Пошли, ребята, — начал было Гулям.

Но учитель положил ему руку на плечо.

— Пусть ребята подождут здесь. Мы пойдём вчетвером. — Нет, — добавил он, — впятером.

Впятером? Кто же пятый? Друзья переглянулись, но не решились спросить.

— Сами увидим, кто пятый, — шепнул Сабир, и Гулям кивнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези