— Миссис Уиндем просила отнести вам. — У нее были серебристые волосы и смешной напевный акцент.
Я благодарно приняла чашку.
— Вы няня Оливера?
— Нет, я приехала за Крисом. Он живет на этой же улице. — Она взяла куклу, надела на руку и улыбнулась. — Тяжелая у вас работа.
— Ваша еще тяжелее. У вас только один подопечный?
— Есть еще двое, постарше. Джош и Гарри сейчас в школе. Куда класть кукол?
— Сюда, спасибо. — Глотнув чаю, я продолжала убирать реквизит. За годы это вошло у меня в привычку. Девушка наблюдала за мной. — Откуда вы родом? Вы прекрасно говорите по-английски.
— Из Швеции. Уже собиралась домой, но пришлось задержаться.
— А! — невнятно откликнулась я. Где же палочка? Неужели Оливер утащил и теперь разбирает в уголке? — Спасибо...
— Меня зовут Лина.
Она поспешила в кухню, где няни уже хлопотали вокруг малышей, которые запихивали в рот куски шоколадного паровоза и болтали о друзьях и привидениях. Гости понемногу расходились. "Скажи «спасибо», — услышала я. — «А где мой подарок?», «У Харви голубой. Я тоже хочу голубой!»
Я торопливо собирала вещи. Слава Богу, Линн на машине. Все-таки хорошо, когда рядом застенчивая, но ответственная женщина-констебль. В холле в меня с разбегу врезался светловолосый малыш. Фиолетовые тени под глазами и рот, перемазанный шоколадом.
— Привет! — поздоровалась я, собираясь быстренько обойти его.
— А моя мама умерла, — заявил он, глядя мне прямо в глаза.
— Да? — Я растерялась. Наверное, его мать где-то в кухне.
— Ага. Умерла. Папа говорит, она на небе.
— Правда?
— Нет. — Малыш лизнул леденец на палочке. — Так высоко она не залезет.
— Ну-у... — Я не знала, что сказать.
— Ее убил дядя.
— Неправда.
— Честно-честно! — твердил мальчуган.
Вышла Лина с курточкой под мышкой.
— Поедем домой, Крис.
Малыш взял ее за руку:
— А мой подарок?
— Он говорит, что его маму убили, — сообщила я.
— Да, — просто кивнула она.
— Как? На самом деле? — Я склонилась над Крисом. — Извини, я не знала, — неловко выговорила я. Слов не находилось.
— Мой подарок! — Он настойчиво тянул Лину за руку.
— Когда это случилось? — спросила я Лину.
— Две недели назад. Кошмар.
— Господи... — Я уставилась на нее. Впервые в жизни я видела человека, который сталкивался с убийством. — Как это случилось?
— Никто не знает. — Она покачала головой, взмахнув серебристыми волосами. — Ее убили дома.
Я ахнула:
— Какой ужас!.. Для всей семьи...
Подошла миссис Уиндем с пакетом для Криса. Пакет был раза в три больше, чем у остальных детей.
— Возьми, милый. — Она поцеловала Криса в макушку. — Если я могу чем-нибудь... — Она вздохнула и отвела взгляд. — Бедный ягненочек. — Тут она заметила меня. — Сейчас мы рассчитаемся, мисс Блейк. Все готово, подождите минутку.
— У меня два пакета тянучек, а у Томаса только один! — торжествующе объявил Крис. — А еще шарик!
— Вот ваши деньги, мисс Блейк.
Судя по тону, больше нас сюда не позовут.
— Спасибо. — Я взвалила ширму на плечо и направилась к двери. — Удачи вам, — сказала я напоследок молоденькой няне.
— Спасибо.
Мы стояли в холле. Что-то не давало мне уйти. Зак ждал у дома, надо было попрощаться.
— Это было ограбление?
— Нет.
— Он писал письма, — выпалил Крис.
— Что?
Лина кивнула и вздохнула.
— Да, — подтвердила она. — Ужас... Предупреждал в письмах, что убьет ее. Письма были похожи на любовные.
— На любовные... — тупо повторила я.
— Да. — Она взяла малыша на руки, он охватил ногами ее талию. — Ну, идем, Крис.
— Подождите! Постойте минутку. Она обращалась в полицию?
— Да. К нам приезжало много полицейских.
— И ее все-таки убили? — Я похолодела.
— Да.
— Как их звали?
— Кого?
— Полицейских. Вы знаете их фамилии?
— А зачем вам?
— Пожалуйста, вспомните!
— Я все помню — мы видели их каждый день. Линкс, Стадлер. И психиатр, доктор Шиллинг. Вот. А в чем дело? Что-то случилось?
— Да нет, ничего. — Я вымученно улыбнулась, хотя меня трясло. — Кажется, я их знаю.
Глава 9
— Что с вами, Надя?
— Что?
Я вздрогнула и огляделась, не сразу вспомнив, где нахожусь. И увидела, что сижу рядом с Линн, в ее машине. Она озабоченно склонилась ко мне, как подруга.
— Вы что-то побледнели.
— Голова разболелась, — соврала я. — Давайте немного помолчим.
— Может, вам что-нибудь нужно?
Я покачала головой, откинулась на спинку кресла и закрыла глаза. Мне не хотелось видеть ее. Я не доверяла собственному голосу. Линн завела машину и повезла меня домой. Мне казалось, будто моя голова полна кипятку, хотелось сжать ее обеими ладонями, чтобы не разорвало. Только теперь я вспомнила, что забыла попрощаться с Заком. Бросила его возле дома. Ничего, переживет.