Бум. Лив постаралась не вздрогнуть, когда он еще раз ударил молотком, сгибая шляпку гвоздя в жестокий крюк.
Он сел рядом с ней, скрестив ноги. Поза была фантастически непроизвольной и дружелюбной. Он погладил ее по ноге и снял с себя кожаные перчатки.
– Я слишком страшный в маске, да? – Он стащил ее с себя. – Так лучше?
О, нет, ни капельки не лучше. Это было ужасно, поскольку означало: он не оставит ей ни одной возможности опознать его. В голове у нее пульсировало, желудок сжался. Во рту стоял плоский, металлический привкус чего-то, чем он ее накачал.
Лив никогда не видела этого человека. Ему было около сорока пяти, грудная клетка напоминала злодея из комиксов. На руках и плечах раздувались мышцы, а жирный живот выпирал под одеждой. На нем была чересчур обтягивающая черная футболка. Лицо могло являть образец мужской красоты, когда он был помоложе, но со временем оно огрубело, появились мешки под глазами, на испещренной венами коже отчетливо виднелись расширенные поры. От того, как он смотрел на ее тело, Лив сжалась в комок.
– О, нет, милая. – Он задирал на ней блузку, пока его пальцы не коснулись теплой тонкой кожи. Затем вытащил ужасный на вид нож.
Кровь застыла у Лив в жилах. Его блестящие губы растянулись в улыбке, демонстрирующей большие зубы.
– Нам надо поговорить, – дружелюбно сказал похититель.
Лив уставилась на него, моргая.
Он засмеялся.
– Надо же. Я совсем забыл об этой незначительной детали. – Он схватил ленту, запечатывавшую ей рот, и дернул.
Воздух ударил в пересохшее горло, вызывая кашель. Лив едва осознала, что тонкий, пронзительный, дрожащий голос принадлежит ей:
– Кто вы?
– Тот, кто задает вопросы. – Он коснулся ее лица кончиком ножа, рисуя узоры на щеках.
Словно загипнотизированная, Лив смотрела на лезвие. Было щекотно. Ее мысли мчались с огромной скоростью. Что она могла знать такого, что могло его заинтересовать? Ради бога, она всего лишь библиотекарь. Пусть и претендовавший на звание продавца книг. Что ей нужно сказать, чтобы продержаться достаточно долго? Чтобы появилась хоть какая-то надежда на спасение?
Да, верно. Она сама организовала собственную смерть, ускользнув прежде, чем кто-то смог бы поднять тревогу.
– Чего вы хотите? Это вы посылали мне электронные письма? И сожгли мой магазин? И установили бомбу?
– Конечно. Кто же еще может так сильно тебя любить? – В его голосе были монотонные напевы. – Не трудись кричать. Тут на мили вокруг никого нет.
– Вы следили за мной? – Лив попыталась сглотнуть. – Сегодня утром?
– Я слежу за тобой уже много недель, – сказал он. – Это было очень легко. Глупая девчонка. Ты сбежала в полном одиночестве. Дурочка Оливия. Я установил датчики давления под всеми сидениями. Я знал, что во второй раз ты воспользуешься этой машиной. Я все продумал, видишь ли. Потому что я сильно тебя люблю.
Его дружелюбный тон имел странный контраст с бессмыслицей, которую он нес.
– Послушай, пупсик. Мы должны поторопиться, если хотим выкроить время для страстного физического знакомства, о котором я мечтал. – Мужчина засмеялся, когда Лив отпрянула от него. – Я люблю, когда они строят из себя недотрог.
– Что вы хотите узнать? – прошептала она.
Он прижал кончик ножа к местечку под ее ухом. Застыв, Лив уставилась на рукоятку ножа.
– Где записи? – спросил он.
Она моргнула в полном недоумении.
– Записи?
Нож надрезал кожу. Капли крови потекли вниз по шее. Горячо, медленно и щекотно.
– Не в твоих интересах разыгрывать из себя идиотку.
– Клянусь, я понятия не имею, о чем вы говорите.
Мужчина издал театральный вздох:
– Говори мне, что тебе сказал Макклауд. Расскажи о его альбоме. Что в нем было, и куда он делся.
– Макклауд? Я не видел Шона пятнадцать лет, и он не…
Бах. От удара у нее зазвенело в ушах.
– Не Шон. Другой. Его брат. Не будь дурой, Оливия. Это меня злит. Сейчас я мил и нежен. Тебе не захочется видеть меня злым. Поверь.
– Я не знаю его братьев! Дэви и Кон старше его. Они уже уехали из города, когда я встретила Шона, так что я даже не…
Бах. Бах! От удара ладонью и резкого удара тыльной стороной руки голова Лив мотнулась из стороны в сторону. Глаза наполнились слезами.
– Не они. – Фальшивое дружелюбие испарилось. – Другой брат.
Лив зажмурилась.
– Вы имеете в виду близнеца… Шона? Кева? – Она запнулась. – Но Кев… Кев мертв.
– Близнец? – Он убрал нож. – Они были близнецами?
– Д-д-да, – ответила она, стуча зубами. – Идентичными.
– Хм. Интересно. Они не выглядели, как близнецы.
От осознания, что она дала ему то, что он хотел, Лив затопило заметное облегчение, но передышка была слишком короткой.
– Кевин Макклауд сказал тебе, где спрятал записи, – продолжил мужчина. – Я видел тебя через прицел винтовки. Я видел, как этот сукин сын отдал тебе свой альбом. Я никогда не забываю лица. Особенно такие симпатичные.
Его слова заставили ее распахнуть разум на триста шестьдесят градусов и сделать страшные выводы.
– О, боже, – прошептала она. – Вы говорите о том, что случилось пятнадцать лет назад? Те парни, которые преследовали Кева и пытались его убить… все это было правдой?