Читаем На границе империй #04 полностью

— Ты знаешь, ничего. Приказано разгрузить корабли. Всех гражданских, что ты привёз на гражданскую станцию. С бывшими рабами разбирается СБ, у них там это надолго. Они уже там третьи сутки разбираются с тем добром, что ты привёз.

— Что там особенного было?

— Не знаю. Всё засекречено. Ты же сам должен знать что привёз.

— Сам я ничего толком не знаю. Там грузили всё подряд, что было обнаружено на складах. Времени не было разбираться.

— Значит, там нашли что-то важное, раз всё засекретили.

— Наверно.

— Поможешь мне пока разбираться с тем, что привёз, а потом начальство определиться, где ты продолжишь службу.

— Я так и подумал.

Для себя я решил, что это плохой признак. Хуже нет, когда неизвестно что тебя ждёт. Мы расстались с ним в одном из коридоров станции. Он отправился к себе, а я решил вернуться на крейсер. Нужно было положить вещи в каюту. Вот только на мой собственный крейсер меня не пустили. У переходного шлюза стояла охрана из СБ. Пришлось звать начальника. Вышел начальник СБ станции.

— Ты чего творишь? Почему меня на мой собственный крейсер не пускают?

— Все данные засекречены. Получишь его, но позже.

— Разбежался. Немедленно покиньте мой корабль. Это моя собственность. Кто тебе дал право ею распоряжаться?

— У нас есть такое право.

— Ладно, сейчас мы выясним, есть у вас такое право или нет, — и вызвал Оди.

Начальник СБ развернулся и ушёл обратно на корабль.

— Алекс привет. Ты уже вернулся? — спросил Оди.

— Оди ты где?

— По-прежнему на корабле.

— Почему там?

— Нас не выпускают отсюда.

— Почему?

— Говорят, что нет мест на станции и нас некуда разместить.

— Понятно. Слушай, у меня опять проблема с СБ.

— Какая?

— Они захватили мой корабль и меня туда не пускают.

— Какой?

— Тяжёлый крейсер. Кроме того выгнали оттуда весь экипаж. Говорят, что имеют право.

— Они имеют право только в экстренных случаях. Сомневаюсь, что у них там есть что-то экстренное. Скорей всего он им для чего-то понадобился.

— Тоже так думаю. Меня это и пугает, взорвут его и потом скажут, что так было.

— В этом случае им придётся возмещать его стоимость по полной программе.

— Можно его как-то вернуть?

— Думаю, нет, но за простой корабля они тебе обязаны заплатить.

— Ничего они не платят.

— Тогда сейчас направлю запросы. После чего пускай или оплачивают или возвращают корабль.

— Ущерб кораблю как они возмещать будут, если нанесут?

— Никуда не денутся, выплатят.

— Запроси у искина отчёт о состоянии корабля.

— Сделал. Вот держи.

— Получил. Вот теперь не отвертятся в случае повреждений.

— Как у тебя прошёл полёт с двумя новыми жёнами?

— Нормально. Было с кем поговорить.

— Почему ты решил перед вылетом жениться?

— Мне предложили, я подумал, что так не скучно будет лететь. Вот и подписал контракт.

— Понятно.

— Как сам полёт?

— Отлично. Посмотрел на улей с арахнидами и как пиратская станция выглядит изнутри и снаружи.

— Как остальные пассажиры на корабле?

— Нормально. Все до сих пор под впечатлением от полёта. Не каждый день побываешь на пиратской станции и увидишь сражение эскадры с пиратской станцией.

— Ты на экскурсию сходил?

— Конечно, и даже несколько трофеев прихватил оттуда на память.

— Понятно.

— У меня, похоже, много исков будет от пассажиров линкоров.

— Почему.

— Начальство, пока я улетел, выгнало всех пассажиров из линкоров на станцию. Большинство их вещей остались на кораблях.

— Зачем?

— Обстановка потребовала. Пираты напали на станцию недалеко отсюда. Вначале я сам вылетел туда на трёх рейдерах, а потом командование отправило туда линкоры и ещё три рейдера.

— Линкоры пострадали?

— Нет, пираты удрали.

— Тогда какие к тебе могут быть претензии? Ты свою задачу выполнил, до станции их доставил. Вещи так это не твои проблемы и если что-то пропадёт из кают, они будут предъявлять претензии не тебе, а флоту. Ты ведь не отдавал приказа выгнать их из кают?

— Нет.

— Вот видишь.

— Мне продырявили трюм у одного из линкоров.

— Здесь придётся заплатить, если у них нет страховки.

— Понятно.

— Слушай, поговори с начальством, может меня выпустят с корабля? На станции сейчас много клиентов ходит. Всех расхватают.

— Оди я уже никто. Эскадра расформирована, и я сам не знаю, кто я теперь.

— Понятно.

— Знаешь, мне ещё потребуются твои услуги. У меня есть приятель Слим. Он пропал на планете и нашёлся в рабстве на пиратской станции. У него был трудовой контракт с магазином, как я понимаю.

— Как он на станции оказался?

— Пошёл на рынок. По дороге вырубили. Пришёл в себя уже там.

— Даже не знаю что сказать, нужно смотреть его трудовой контракт.

— Как я понял, ему владелец магазина оплатил нейросеть и базы, а он должен это всё отработать.

— Тогда ему придётся вернуться к нему и отрабатывать дальше. В противном случае его ждёт неустойка.

— Как ему туда добираться? Обратно через пиратов? Система к тому же теперь оширская.

— Не знаю, много бывает различных нюансов. Всё зависит от того как контракт составлен.

— Свяжись с ним. Вот его контакт. Я оплачу твою работу. Он сейчас из рабства. У него наверняка нет кредов для этого.

— Сделаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фортуна дама переменчивая

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Попаданцы / Космическая фантастика
На границе империй #04
На границе империй #04

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: "Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи." Что означает "стойкий, нордический"? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда, где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы

Похожие книги