Читаем На границе империй #06 полностью

Весь остаток дня и всю ночь мы простояли в этой бухте и только на следующее утро вышли обратно в море. Клизы больше не горели желанием забираться к нам на корабль. Бухта была совсем не глубокой, и когда выходило солнце, они контуры хорошо просматривались в воде. Дарс был сильно расстроен этим обстоятельством и обдумывал варианты как их ещё можно было половить. Правда, кроме него никто больше не хотел этим заниматься. Клизы в большинстве своём лежали в воде на мелких отмелях, ничего там не делая. Когда корабль выплыл из бухты, все пятеро купцов находились у места рулевого, и между ними проходило бурное совещание, в какую сторону нам всё-таки плыть. Решили поплавать пока около этого острова, чтобы понять где мы находимся.

Оказалось остров был совсем небольшим. С разных сторон от него располагались ещё подобные острова. Мы поплыли к ближайшему от нас. Он оказался совсем маленьким и на нём тоже обнаружили остатки корабля. Сейчас Дарс стоял рядом со мной на носу корабля и пытался понять, где мы находимся.

— Знаешь, по-моему, я знаю почему они тут живут, — сказал ему.

— Кто?

— Клизы.

— Почему?

— Посмотри, два острова и два разбитых корабля, и на каждом были моряки и купцы.

— Это разве много? Они из Таргорода больше сотни утащили только за те два месяца, когда нападали на город в последний раз. Вспомни сколько домов в верхнем городе остались пустыми, когда мы туда пришли.

— Тогда это казалось очень много, а сейчас — ерунда.

— Это точно. Только две сотни стражей погибли, а сколько ещё мирных горожан.

— Знаешь, мне кажется, они сами в этом виноваты, ведь нижний город почти не пострадал.

— Там грабить особо некого было, вот они на верхнем и сосредоточились. Мне кажется, вся эта война и затеивалась, чтобы ограбить верхний город, а верхний город надеялся привычно отсидеться за спинами нижнего. Вот только никто не захотел тратить силы на нижний город, и они сразу захватили верхний.

— Как думаешь, кто предал?

— Кто его знает. В живых ведь не осталось никого, кто может это рассказать.

— Интересно, что они будут делать? Где брать воинов для охраны?

— Не знаю. У них и так была нехватка воинов после нападения клизов среди нижних стражей, а теперь считай верхних нет.

— Мне сказали у них всего восемь десятков осталось и четыре десятника.

— Немного. Этого даже на всю стену не хватит теперь, а ведь ещё кто-то должен присматривать за порядком в городе.

Корабль пока двигался вокруг очередного острова. Так мы плавали полдня, пока наконец купцы не нашли что-то знакомое. Сориентировавшись, они подняли все паруса и поплыли дальше. За время, пока мы здесь плавали, я заметил очень приличное количество клизов в воде. Сомнений, что мы находимся у островов клизов, у меня не было. Удивляло другое — как они так издалека приплывали к Таргороду.

На второй день плавания впереди мы увидели городские стены Даргарии.

— Дарс, не хочешь заглянуть в гости к своей подружке?

— Я бы с удовольствием, да Рини меня убьёт, если узнает.

— Не переживай, я ей не скажу.

— Если бы только она. Боюсь, меня там родственнички-подружки сразу закажут как в прошлый раз.

— Они тебя заказали?

— Как раз этому Мансу и заказали.

— За что?

— Обвинили меня в убийстве её родственника.

— Я слышал, что ты его не убивал, а кто его тогда убил?

— Манс и убил. Он сам мне сказал об этом.

— Как там у тебя всё было сложно.

— Это точно.

Корабль проплыл недалеко от города и взял курс на Сандир. Нам оставалось три дня плавания до него, но и здесь не обошлось без проблем. Как только скрылись за спиной стены Даргарии, на корабле подняли тревогу. Когда все вооружились и появились на палубе, всех таргородцев отправили обратно вниз в кубрик. На палубе остались только вооружённые матросы. Дарс раньше нас поднялся на палубу и знал обстановку.

— Что там случилось?

<p>Часть 6</p>

— Корабль плывет за нами, вроде дагарцы.

— Что за корабль?

— Да кто его знает.

Моряки не возвращались, оставаясь на палубе, и узнать, что наверху происходит было не у кого.

— Зачем нас обратно отправили?

— Чтобы не провоцировать их, если это дагарцы, то, увидев нас, могут напасть.

— Пускай нападают.

— Я им это же сказал, но они не хотят проблем с ними.

— Им видней, это их корабль.

После чего снова забрался в гамак. Пару часов ничего не происходило, и я уже задремал, когда почувствовал ощутимый удар в борт корабля снаружи. Здесь я занервничал, ведь на мне было много железа, и я не знал, умею плавать или нет. Смотрел на борт корабля — вроде бы дыры не было, и вода в кубрик не поступала.

— Рик, что это было? — спросил сзади Дарс.

— Не знаю, что-то ударило в борт.

— Как думаешь, мы не тонем?

— Воды вроде нет, как и пробоины. Значит, не тонем.

— Может, на скалу под водой напоролись?

— Всё возможно, я же не моряк, а может и зверь какой. Мне купец рассказывал, что на юге разных тварей в море полно.

— Это, наверно, очень большая тварь тогда.

— Подозреваю, что так.

После этого было какое-то время тихо, потом началось непонятное царапанье по борту.

— Похоже, точно какая-то зверюга. Слышишь, когтями скребётся.

— Слышу. Дарс, ты плавать умеешь?

— Плохо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фортуна дама переменчивая

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Попаданцы / Космическая фантастика
На границе империй #04
На границе империй #04

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: "Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи." Что означает "стойкий, нордический"? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда, где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы

Похожие книги