Читаем На границе империй #09-1 полностью

— Как тебе ответить? Обстановка совсем не радует. Скажу тебе прямо, есть угроза для твоей жизни. Если, установка сработает повторно, ты превратишься в пыль. В прямом смысле этого слова.

— Что мы здесь делаем?

— Ищем кое-кого. Скажу прямо, мне ничего нельзя тебя рассказывать. Поэтому не задавай больше этот вопрос. Лучше посмотри соседнюю реанимационную капсулу. В ней наш выживший пилот, которого я нашёл здесь.

— Сейчас.

Он проверил капсулу и посмотрел на соседние криокапсулы.

— Их пока не стоит поднимать. На нас никто не нападает, и силовая поддержка нам пока не нужна.

— Понял, рассказывай.

— Нечего рассказывать. Одни обломки кораблей и покойники вокруг нас. Как среди них найти кого-то, не представляю, а нам нужны доказательства или смерти, или найти сам объект.

— Ты придумаешь что-нибудь, я в тебя верю.

— Тебе хорошо так говорить, а я трое суток уже пытаюсь что-то придумать, но ничего в голову не приходит.

— Пойдём в рубку, вместе посмотрим обстановку.

— Я тебе и так её могу показать. Держи запись с моей нейросети.

Он долго просматривал запись.

— Что за странный корабль ты обследовал?

— Корабль имперского спецназа. Здесь две группы спецназа погибли.

— Эти вроде выжили.

— Часть возможно выжила, но где они, не представляю.

— Действительно, сложно здесь кого-то найти.

— Надеюсь, пилот нам что-то расскажет. Ты позови меня, как только она придёт в себя, я пока займусь обследованием обломков, что притащили дроиды.

— Конечно.

Позвал он меня через два часа. Когда я пришёл, Мари уже была одета.

— Как у неё дела? — спросил у Дока.

— Порядок.

— Отлично. Мари, скажи мне, у тебя сохранилась запись боя?

— Конечно, но я должна удостовериться, что вы можете меня допрашивать?

— Док представляет СБ восьмого флота. А у меня более широкие полномочия. Вот они — и перебросил ей именной имперский указ. Теперь веришь, что у меня есть полномочия тебя допрашивать?

— Верю, вот запись, — и она совсем неохотно передала нам её.

— Док посмотри пока. Мари, расскажи мне, что здесь произошло?

— Я не знаю. Я ничего не видела.

— Так, давай по порядку. Вы прилетели в эту систему. Что было дальше?

— Стали ждать.

— Чего ждать?

— Не знаю, на авианосце отключили все наружные камеры. Мы долго сидели в истребителях, но потом пришла команда на отмену боевой тревоги.

— Отлично, что было дальше?

— Мы разошлись по каютам. Кто-то пошёл в кают-компанию, кто-то пошёл к себе в каюту.

— Пропускаем это. Прозвучала новая боевая тревога. Что было дальше?

— Мы снова заняли места в истребителях и долго ждали отмены тревоги, но её не было. Потом поступил приказ на вылет для сопровождения штурмовиков.

— Вы вылетели. Что ты увидела, слышала?

— Мы сразу увидели, что идёт сражение между нашими линкорами и аварскими.

— Отлично, а до этого ты знала, что идёт сражение?

— Конечно, мы ведь слушали эфир.

— Алекс, не налегай, ей тяжело, она после гибернации и мозг ещё плохо работает, — сказал Док.

— Мари я всё понимаю, прошу тебя, немного напрягись и вспомни, с чего всё началось в эфире?

— Андир, он погиб, прикрыв меня — и она заревела.

— Док приведи её в чувство.

— Сделай паузу, она устала.

— Придётся.

Пришлось переключиться на запись. Пилот вначале находилась в своей каюте и болтала со своей подружкой. Мне это было неинтересно, и я промотал вперёд. До момента вылета. В эфире были хорошо слышны возгласы и реплики сражающихся пилотов. Пришлось отмотать назад и вновь послушать. На записи было слышно, как она перед вылетом флиртовала с Андиром, в эфире было тихо, а потом кто-то из пилотов сказал, чтобы послушали общий эфир, и она его включила. Дальше они слушали только общий эфир, изредка вставляя свои реплики. После чего поступила команда на вылет. Они вылетели вместе с штурмовиками. Их задачей было прикрытие штурмовиков. Вместе с штурмовиками они крались по самому краю системы, почти впритирку с камнями. Видимо, перед штурмовиками была поставлена задача залететь в тыл аварцам и уничтожить корабли поддержки. К сожалению, их заметили и были высланы истребители на перехват. Был бой, их группа отчаянно сражалась, но силы были совсем неравны, и вся их группа была уничтожена. К сожалению, на записи не было ответов, что происходило между линкорами и с чего всё началось. Пилот всё время смотрела за впереди летящим ведущим и на приборы, и ни разу не посмотрела в сторону основного сражения.

— Что скажешь? — спросил Карл, когда увидел, что я больше не смотрю запись.

— Она бесполезна. Мне нужна информация, а она ничего не знает.

— Ты что-то нашёл?

— Запись, пустышка.

— Я про обломки?

— Ничего интересного. Одни обломки истребителей как наших, так и аварских, и несколько обломков от штурмовиков. Никаких искинов. Это всё, бесполезный хлам, а у меня ни одной зацепки или идеи, как мне что-то найти здесь.

— Может, её ведомый что-то видел или знает?

— Он погиб. Ты же видел, они были последними из всей группы. Вдвоём от шестёрки аварцев отбивались.

— Уверен?

— Уверен. Можешь вскрыть кабину с ним. Там ещё есть кабины с аварскими пилотами. Может их допросить? Хотя это бесполезно.

— Где они?

— На верхней палубе. Мари, у твоего ведомого был ручной искин?

Перейти на страницу:

Все книги серии Фортуна дама переменчивая

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Попаданцы / Космическая фантастика
На границе империй #04
На границе империй #04

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: "Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи." Что означает "стойкий, нордический"? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда, где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы

Похожие книги