Читаем На изнанку 4 полностью

Мытьё посуды взяла на себя Рони; с использованием чистящих зелий и толики магии (оказывается, чем-то таким из магии владели все в группе, кроме меня) у неё это занимало считанные минуты, благо опыта достаточно… она ещё и шить умеет, между прочим. Дамы ещё остались, а я отправился спать - денёк был стрессовый. Достал успевшую полюбиться гидроподушку, сохранившую в инвентаре тепло, пристроил её на кровати вместо используемого здесь довольно твёрдого валика, и, не забыв поднять вокруг своей кровати барьер, устроился отойти ко сну. Комфортно, приятно, и можно хотя бы на ночь расслабиться, отложив проблемы и хлопоты на завтра…

…Меня обдало холодом. Холодным и жидким. Голова, шея, плечи - не ледяной холод, скорее просто прохлада, но достаточно чувствительно и неприятно, чтобы я вздрогнул и рывком вынырнул из сна.

И заметил стоящую над кроватью фигуру.

Реакция была немедленной и автоматической. Прежде чем успел прочитать текст в статус-баре.

- Техника тентакледемона. Техника тентакледемона.

Попытка уклонения, барьер, и встречная атака чем-то невидимым, заставившим всколыхнуться воздух.

- Техника тентакледемона.

Она почти сумела сбежать; я на миг покосился на панельку, гласящую "Эффект "Сладкий сон" разрушен", а затем перевёл взгляд на пойманную цепями фею. И не какую-нибудь крылатую мелочь, а настоящую орлицу… в смысле, Орлоэтт.

- В этой ситуации уместно сказать "Это не то, чем кажется" и "я всё могу объяснить" - заметила она.

- Полностью в этом уверен - хмуро сказал я. - Я слишком уважаю ваш род, чтобы не считать, что всё намного хуже, чем кажется.

- Польщена - ответила дама. Несмотря на то, что она была опутана цепями в позе, которая была бы непристойной даже в других обстоятельствах, а тем более сейчас, когда она была нага - да, сейчас на ней совсем не было одежды - её голос звучал спокойно, и даже с чувством собственного достоинства, словно на светском приёме. И это… Блин. Пробуждало моего внутреннего садиста.

Я приподнялся на кровати, встряхнулся, и вытерся сухой частью одеяла. Покосился на лопнувшую подушку. А писали "особый пористый материал, надёжность и изоляция"… Китай, блин.

Впрочем, оно и к лучшему.

- Прошу простить за невежливость, но это ситуация, к который вы привели сами - произнёс я.

- Охотно признаю - всё тем же светским тоном ответила фея. Сюрреализм какой-то… Она чуть повернулась в цепях, и в падающем в окно лунном свете стала выглядеть ещё более соблазнительно. Мучительный выбор: отвернуться, чтобы не поддаваться, или продолжать следить, чтобы не выкинула что-то?

- Могу я узнать, чему обязан этим несколько несвоевременным визитом? - осведомился я, невольно подстраиваясь под взятый этой странной беседой тон. - Каким бы приятным ни было зрелище, сильно сомневаюсь, что это оптимальный итог, на который вы рассчитывали.

- Бесспорно - снова согласилась она. - Я предпочла бы, чтобы вы не проснулись до утра. Столь внезапно, по крайней мере.

Я снова встряхнулся. Может, всё пошло и не "оптимально", но, кажется, я всё ещё пляшу под её дудку. План "б", или может "д", но она сейчас задаёт тон.

…Проблема в том, что мне нечего ей предъявить. Скорее, блин, наоборот.

Да, пробраться ночью в спальню - неприлично и подозрительно, но решительно ни в чём само по себе не противоречит нашему контракту. Собственно, это я сейчас близок к его нарушению, продолжая удерживать её… впрочем, именно что "близок": "Техника" держит очень аккуратно, не причиняя вреда, а у меня есть справедливые основания сохранять осторожность. В конце концов, это может быть и не Орлоэтт, а двойник. В реальности вряд ли кто-то сможет обмануть мою Систему, но даже я сам не могу утверждать этого наверняка.

Я потёр виски. Затем потёр пальцы об одеяло, стирая влагу.

- И всё же, зачем вы здесь?

- В вашей спальне нагая дама, а вы задаёте такие вопросы - укоризненно произнесла фея.

- Ответ, к которому вы подталкиваете меня, не отвечая, совсем не обязательно верный - возразил я. - Ваш род известен таким подходом, госпожа Орлоэтт.

- Вам так неприятен мой род? - спросила она. Продолжая уходить от ответа, угу…

- Нет, скорее наоборот. Просто я вас боюсь - честно и прямо ответил я. - И слишком ценю свои комфорт и безопасность. И, вот ещё: возможно, я ошибаюсь, но согласно тому, что я знаю о старых Дворах, ваши интриги зачастую бывают чрезмерно переусложнёнными, просто ради любви к интриге, и той же цели можно было бы достичь проще и быстрее. Так что не могли бы вы сделать мне скидку как человеку, предпочитающему прямоту, и прямо сказать, чего вы хотите? Возможно, это будет удобнее для обеих сторон. А своим… родственницам сможете сказать, что всё сработало как задумывалось.

Нельзя сказать, чтобы я верил, что это сработает, но честность - лучшая политика. И вообще, а вдруг сработает? Я же прокачал Удачу.

И…

- Возможно, так действительно будет лучше… - задумчиво произнесла фея.

<p>Глава 33</p>

Очевидно, я всё ещё не мог доверять фее, но изложенное Орлоэтт выглядело логично, и с высокой степенью вероятности было как минимум одним из планов.

Очень коротко: феи хотели мою магию.

Перейти на страницу:

Похожие книги