Зимой, накануне 1956 г., я получил письмо от оргкомитета 16-го Международного конгресса по химии за подписью Деляби, в котором на предстоящем в сентябре в Цюрихе съезде ЮПАК мне предлагалось сделать пленарный доклад. Я ответил согласием, и тема доклада мне была ясна: исследования мои и моих учеников по квазикомплексным соединениям и их двойственному реагированию поставили передо мной вопрос о таутомерии и двойственной реакционной способности таутомеров. Двойственное реагирование, как это показали мне квазикомплексные соединения, возможно и без таутомерии. В дальнейшем я часто обсуждал весь этот круг вопросов с академиком М.И. Кабачником, который подошел к таутомерии с другого конца и у которого были интересные мысли. Я предложил ему сделать доклад на указанную тему от нашего общего имени. Над докладом надо было основательно поработать вдвоем.
Я пригласил М.И. Кабачника прожить у меня на даче под Звенигородом в Луцине столько дней, сколько нам потребуется, и мы засели за работу. Впрочем, поскольку снег уже стаял, временами мы отправлялись в лес по ранние грибы. Время, ушедшее на сбор сморчков, не было потерей — после очень хорошо работалось. Трудились мы на открытой террасе. Прикинув порядок и план работы, писали фразу за фразой, отвергая менее удачные варианты и иногда долго отыскивая лучший. Дело, однако, было не только во фразеологии. Здесь родилась наша классификация сопряжений. М.И. Кабачник шире владел областью явлений таутомерии и способствовал глубокому показу этой области в докладе. Дней за 5–7 русский текст доклада был готов. Перевод на французский обещала сделать Марина Анатольевна Виноградова, что она в короткий срок и выполнила. Осталось один экземпляр отослать Деляби, заказать слайды, а на втором экземпляре поупряжняться в чтении. На все это впереди было целое лето.
Осенью я, Нина Владимировна и кое-кто из моих учеников и сотрудников отправились самолетом в Цюрих. Кабачник не поехал. В Цюрихе я навестил Деляби, который являлся фактически организатором конгресса. С ним произошел довольно длинный разговор. Ему были непонятны некоторые новые термины, такие, как двойственная реакционная способность и т. п., привычные для нас, но еще не вошедшие в общий химический язык. Постепенно разобрались. С Деляби я и раньше был знаком, по Парижу, и меня удивляло, что такой в общем невысокого ранга ученый получил столь ответственное поручение. Особенно, когда я убедился, что Ружичка[395]
дел организации и управления съездом не касается.С Ружичкой — этим крупнейшего масштаба швейцарским химиком — мы были знакомы еще по Москве (фото 41). Он неоднократно бывал в моем институте. Очевидно, он избегал растрачивать силы на организационную работу. Встретил он нас как радушный хозяин и пригласил к себе на обед.
Когда мы пришли, общество уже собралось. Ружичка нас встретил, представил жене и стал знакомить с гостями. Мне это практически не понадобилось. Незнаком я был только с Рихардом Куном, которого мне судьбою было предрешено во время моей лондонской поездки вытеснить из ЮПАКа. Но это было давно, и срок моих полномочий тоже давно истек. Впрочем, об этом речи не зашло и никто про это не вспомнил. Из других знакомых назову Р. Вудворда — знаменитого американского органика-синтетика, и цюрихского будущего преемника Ружички, тоже югослава по происхождению, Прелога[396]
. Теперь мне уже не вспомнить всех гостей Ружички. Особенно меня поражает то, что я не помню англичан. Их, видимо, не было среди гостей, хотя на съезде их было много, и, в частности, был Р. Робинсон. За стол сели по разложенным билетам. Мне досталось место рядом с мадам Кун, далее сидел Вудворд с Ниной Владимировной. Кун сидел далеко, с ним не было возможности разговаривать, и я был этому рад. Разговор с его супругой — уже немолодой дамой — я старался поддерживать, и темой мне служил ее супруг, которого я хвалил как химика вполне искренне. Разговор наш шел по-немецки. Кроме частных разговоров, обстановку оживляли тосты. Впечатление от вечера в целом осталось хорошее.