Читаем На капитанском мостике полностью

Ч е г о д а е в. Не знаете? Душа винтом! Отличились, значит? Прославиться решили? Что ж, дурная слава — тоже слава! Так по какому же приказу вы в разведку отправились? Что же вы молчите? Отвечайте!

Баженова продолжает молчать.

Вы что? Решили, что никого в полку уже нет, так, что ли? А если бы вас перебили или кого захватили в плен, тогда как?

Б а ж е н о в а. Товарищ подполковник, а я не самовольно ушла. Я обращалась к вам.

Ч е г о д а е в. Когда?..

Б а ж е н о в а. Вчера утром, перед вашим отъездом в штаб дивизии. Вы сказали, что не возражаете…

Ч е г о д а е в. Я в принципе дал согласие. Но о дате поиска у нас разговора не было.

Б а ж е н о в а. Мы же не просто пошли. Мы все эти дни готовились.

Ч е г о д а е в. Они готовились. Вы даже не хотите понять, что вы натворили? Душа винтом! Но меня сейчас интересует, что вас толкнуло на такой шаг? Или точнее — кто?

Б а ж е н о в а. Кто? Еще в первый день, когда я пришла в полк, вы сказали: в полку полно комсомольцев, а «языка» взять не могут.

Ч е г о д а е в. Выходит, я же во всем и виноват?

Б а ж е н о в а. И на совещании вы сказали, что скоро наступление и что нам сейчас очень важно взять «языка».

Ч е г о д а е в. Да, я сказал, но я это сказал нашим разведчикам, а не вам. А что касается наступления, будет приказ — будет и наступление.

Б а ж е н о в а. Не знаю. Я тут не была, выезжала с концертом к авиаторам, но там все летчики карты Восточной Пруссии получили.

Ч е г о д а е в. Это ничего не значит. Мало ли куда они сегодня летают. Ох, узнать бы этого болтуна, я бы ему башку свернул!

П о я р к о в. Товарищ Баженова, как же все-таки получилось, что вы ушли на поиск и никого не поставили в известность?

Б а ж е н о в а. На энпе знали, товарищ майор. Я поставила в известность.

Ч е г о д а е в. Ну да. Ваш связной доложил дежурному по энпе, когда вы уже были на нейтральной полосе.

Б а ж е н о в а. Нам хотелось, товарищ майор, комсомольский сюрприз преподнести.

Ч е г о д а е в. Ну, в этом вы преуспели! Меня командующий армией так крыл за ваш «сюрприз», думал, голова с плеч слетит.

П о я р к о в. А член Военного совета потребовал, чтобы завтра в десять ноль-ноль представил объяснение.

Б а ж е н о в а. Не знаю. С нами очень хорошо командующий армией разговаривал. Веселым был, шутил. Поздравил, награды вручил. «Язык»-то настоящим оказался. Все-все рассказал.

Ч е г о д а е в. Какие еще награды?

Б а ж е н о в а. А вот! (Расстегивает воротник куртки, на гимнастерке — орден Боевого Красного Знамени.)

П о я р к о в. Андрей Никанорович, и в самом деле орден!

Ч е г о д а е в. Вижу. Душа винтом!

П о я р к о в. Нам остается одно — поздравить нашего комсорга.

Б а ж е н о в а (громко). Служу Советскому Союзу!

Ч е г о д а е в. Поздравляю, а за нарушение дисциплины даю вам десять суток ареста. Отбывать будете у себя в землянке.

Б а ж е н о в а. Есть отбывать у себя в землянке десять суток, товарищ подполковник!

Ч е г о д а е в. Подобное повторите — спишу с полка! Совсем спишу!

Б а ж е н о в а. Разрешите идти под домашний арест?

Ч е г о д а е в. Идите!

Баженова уходит.

П о я р к о в. Диалектика! Подвиг — и тут же арест.

Ч е г о д а е в. Пусть на досуге подумает. Ей сейчас это полезно.

П о я р к о в. Ну, твое отношение к военным девчонкам мне известно. Будь твоя воля, ни одной бы в армии не оставил.

Ч е г о д а е в. На то была причина, комиссар. Живая копия моей дочери Светланы. Такая же была строптивая. Только отлеталась моя, и давно.

П о я р к о в. Как? И мне ни слова?..

Ч е г о д а е в. Не мог! Извини, комиссар, не мог. Тяжело… Именно поэтому я и считаю: война — не женское занятие. Потому я их в экстренном порядке тогда и в штаб армии отправил. Нам и так нелегко на войне.

П о я р к о в. Понимаю!.. Значит, говоришь, отлеталась?..

Ч е г о д а е в. Да! Не будем, комиссар! А за полк нам ответ держать. Ты лучше загляни-ка в пакет.

П о я р к о в (вскрывает пакет, читает). Весьма любопытный документ. Держи! (Передает Чегодаеву.)

Ч е г о д а е в (читает). «Приказываю направить старшего лейтенанта Баженову в распоряжение отдела кадров политического отдела армии…»

П о я р к о в. Что бы это значило?

Ч е г о д а е в. Ты считаешь, что мы должны ее откомандировать? Нет, не согласен! Категорически не согласен! Да и с чего бы я боевого комсорга полка перед боем отправлял из полка?..

П о я р к о в. Да, но приказ есть приказ.

Ч е г о д а е в. Нет, но почему мы так просто должны откомандировать из полка смелого, толкового, инициативного офицера, талантливого политработника? Не согласен!

П о я р к о в. Талантливого?

Ч е г о д а е в. Да, да! И я нисколько не преувеличиваю.

П о я р к о в. А что мы можем теперь сделать?

Ч е г о д а е в. Опротестовать приказ! И это мы должны сделать сегодня же, пока нам не прислали замену.

П о я р к о в. Что ж, попробуем!

Звонит телефон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Соперники
Соперники

Шеридан был крупнейшим драматургом-сатириком XVIII века в Англии. Просветитель-демократ, писатель замечательного реалистического таланта, он дал наиболее законченное художественное воплощение проблемам, волновавшим умы передовых людей его времени. Творчество Шеридана завершает собой историю развития английской демократической комедии эпохи Просвещения.Первая комедия Шеридана, «Соперники» была специально посвящена борьбе против сентиментальной драматургии, изображавшей мир не таким, каким он был, а таким, каким он желал казаться. Молодой драматург извлек из этого противоречия не меньше комизма, чем впоследствии из прямого разоблачения ханжей и лицемеров. Впрочем, материалом Шеридану послужила не литературная полемика, а сама жизнь.

Ви Киланд , Джанет Дейли , Нора Ким , Ричард Бринсли Шеридан , Ричард Ли Байерс , Чингиз Айтматов

Любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Стихи и поэзия / Драматургия / Драматургия