Читаем На капитанском мостике полностью

А я-то думал — брехня… И ты что ж, так на протяжении всей войны ни разу не задумался над тем, что тебя ждет? А может быть, ты считал, что тебе и твоим дружкам все сойдет? Кончится война — и с вас как с гуся вода, а?

Е в л а м п и й. Мои друзья попытались перейти на сторону Красной Армии…

Б а ж е н о в (перебивает). А ты?

Е в л а м п и й (уходит от ответа). И немцы всех до одного расстреляли…

Б а ж е н о в. Усмирили, значит, хозяева?

Е в л а м п и й. Я не смирился, отец. Я все дни выжидал подходящий момент. Правда, этот момент у меня появился только в Праге, — мы обезоружили командиров и целиком перешли на сторону восставших. Меня даже медалью наградили в Чехословакии.

Б а ж е н о в. По ошибке, Евлампий.

М а т ь (мягко, просительно). Да, но ведь все-таки наградили…

Б а ж е н о в. Как ты не понимаешь? Ты же против своих шел, в Катерину стрелял!..

М а т ь (после раздумья). Отблагодарил, сынок! За все отблагодарил!.. Что ж, наступило время пожинать нам свои плоды. Я учила его, отец, только хорошему.

Б а ж е н о в. Я с себя вины не снимаю. Я тоже виноват!

Е в л а м п и й. Это неправда, отец! Мать здесь ни при чем.

Б а ж е н о в. Ни при чем? Хорошо! Ты вот сказал, что ты избрал жизнь, а для чего? Чтобы спасти свою шкуру? Ты ее спас. Ну, а дальше что?

Е в л а м п и й. Отец, я понимаю, я виноват, но я еще искуплю свою вину.

Б а ж е н о в. Каким образом?

Е в л а м п и й. Я буду работать…

Б а ж е н о в. Просто жизнь прожить, Евлампий, — дело не хитрое. А вот прожить с ясным пониманием того, во имя чего ты живешь на земле, — совсем другое дело.

Е в л а м п и й. Отец, скажи, как мне теперь? Как скажешь, так и будет… Я еще могу быть полезным.

Б а ж е н о в. Нет, Евлампий, я тебе не советчик. Ты вот сказал, что еще можешь быть полезным. А ты не подумал о том, кому нужны сегодня твои руки? Жизнь строится чистыми руками. Ты думаешь, твоя сестра Катерина не хотела жить? Нет, не советчик я тебе.

Е в л а м п и й. Хорошо, тогда я сам решу. Я, можно сказать, уже решил. Пусть меня судят, пусть приговаривают! Прощайте! (Быстро встает и уходит.)

М а т ь. Тихон, куда он?.. Лиза, его надо вернуть!

Л и з а. Мама, не проси! И с места не сойду. И вообще — я под одной крышей с ним жить не останусь. Катя была права! «Самое страшное — это потерять веру в близкого тебе человека».

М а т ь. Тихон, он же твой сын!

Б а ж е н о в. Нет у меня, Евдокия, сына. (Кричит.) Нет! Нет! Нет!..

В избе появляются генерал-майор  Ч е г о д а е в, бывший комиссар полка  П о я р к о в, В а р я  С а н ь к о, С е н я  Б е л е н ь к и й  и  В а с и л е к.

Ч е г о д а е в. Разрешите?

М а т ь (вытирая слезы). Милости просим!

Ч е г о д а е в. Евдокия Семеновна?

М а т ь. Так, родимый!

Ч е г о д а е в. Будем знакомы! Чегодаев! А это боевые друзья Катюши. Комиссар Поярков… Варвара Сергеевна Санько… Семен Ильич Беленький… Ну, и Василек.

П о я р к о в. Так вот, Евдокия Семеновна и Тимофей Иванович! Мы приехали, чтобы сказать вам большое солдатское спасибо за дочь! Она была верным товарищем и настоящим, храбрым бойцом.

С а н ь к о. Андрей Никанорович, а верно, Лиза чем-то похожа на Катю?

Ч е г о д а е в. Не очень! Но что-то общее есть…

З а н а в е с.

<p><strong>НА КАПИТАНСКОМ МОСТИКЕ</strong></p><p><strong>Пьеса в трех действиях, семи картинах</strong></p>ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Т и х о н  И л ь и ч  П л а т о н о в.

Т а м а р а  Н и к о л а е в н а  П л а т о н о в а — его жена.

Л ю б а — их дочь.

Ю р и й  М и х а й л о в и ч  М а р а с а н о в.

М а р и й к а.

А п о л л о н  Ф е о к т и с т о в и ч  Ж а р о в.

Н а д е ж д а  С е р г е е в н а  М о р о з о в а.

С е р г е й  И в а н о в и ч  Е г о р о в.

М а к а р  Г р и г о р ь е в и ч  Д о б р о х о т о в.

А л е к с е й  В а с и л ь е в и ч  А г а ф о н о в.

Ш у р а  Ч е р е п а н о в а — медсестра.

К л а в а  К а н д а к о в а — связистка.

К о п о р о в — старшина.

Р я б у х а — перебежчик.

Г р и г о р и й  Г р и г о р ь е в и ч  Ф е к л е н к о.

В а р в а р а  С е р г е е в н а.

<p><strong>ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ</strong></p>КАРТИНА ПЕРВАЯ

Вечер. Квартира Платонова. В комнате  Л ю б а  и  М а р а с а н о в. Перед открытием занавеса слышен звон бьющейся посуды. Марасанов торопливо укладывает в чемодан вещи. Поодаль от него, у входной двери, стоит Люба.

М а р а с а н о в. Не сердись, Люба. Я ненароком.

Л ю б а. Говорят, посуда бьется к счастью.

М а р а с а н о в. Да, да, к счастью… Ты галстук мой в крапинку не видела?

Л ю б а. В гардеробе, наверное. Я сейчас найду.

М а р а с а н о в. Нет-с! Я сам. (Достает галстук.) Итак, судьбы свершился приговор!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Соперники
Соперники

Шеридан был крупнейшим драматургом-сатириком XVIII века в Англии. Просветитель-демократ, писатель замечательного реалистического таланта, он дал наиболее законченное художественное воплощение проблемам, волновавшим умы передовых людей его времени. Творчество Шеридана завершает собой историю развития английской демократической комедии эпохи Просвещения.Первая комедия Шеридана, «Соперники» была специально посвящена борьбе против сентиментальной драматургии, изображавшей мир не таким, каким он был, а таким, каким он желал казаться. Молодой драматург извлек из этого противоречия не меньше комизма, чем впоследствии из прямого разоблачения ханжей и лицемеров. Впрочем, материалом Шеридану послужила не литературная полемика, а сама жизнь.

Ви Киланд , Джанет Дейли , Нора Ким , Ричард Бринсли Шеридан , Ричард Ли Байерс , Чингиз Айтматов

Любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Стихи и поэзия / Драматургия / Драматургия